Этап введения темы (4 мин) | Good morning! Sit down, please! What date is it today? What holiday is it today? Yes, today is Teachers’ Day and traditionally on this day students give lessons. So, today I am your teacher. My name is Marina Andreevna. Now, let’s start. Our theme today is “Transliteration”. Open your copybooks, write down the date and the theme. Транслитерация – это написание личных имен и географических названий буквами иностранного алфавита. Умение писать имена и географические названия буквами иностранного алфавита очень важно для заполнения различных бланков и документов. | Good morning! Today is the 5th of October. Teachers’ Day. |
Этап актуализации новых знаний (55 мин) | 1) Давайте начнём нашу работу. Откройте учебники на странице 46 и перепишите таблицу соответствия русских букв английским в написании имен и географических реалий в тетрадь. а – a б – b в – v г – g д – d е – e / ye ё – io/ yo ж – zh з - z и – i й – i/ y | к – k л – l м – m н – n о – o п – p р – r с – s т – t у – u ф – f | х – kh ц – ts ч – ch ш – sh щ – shch ь – ’ ы – y ъ – ’’ э – e ю – iu/ yu я - ia / ya | 2) Первое задание: напишите на доске своё имя, отчество и фамилию английскими буквами. 3) Напишите по-английски названия улиц, но помните, что на английском языке название улицы пишется в именительном падеже. Например: ул. Ленина – Lenin Street ул. Бошняка | ул. Горького | ул. Луначарского | ул. Чихачева | ул. Советская | ул. Чкаловская | ул. Володарского | ул. Красногвардейская | ул. Аэродромная | ул. Красноармейская | ул. Школьная | ул. Сибирская | ул. Северная | ул. Пушкина | ул. Гоголя | ул. Благовещенская | 4) При написании названий поселков, деревень и сел используется выражение “the village of …”, например: Красное - the village of Krasnoye. При написании названий городов используются выражения “the town of …” или “the city of …” в зависимости от размера населенного пункта, например: Ванино – the town of Vanino; Калининград – the city of Kaliningrad Николаевск-на Амуре | Хабаровск | Чныррах | Чля | Нижнее Пронге | Многовершинный | Нелькан | Иннокентьевка | Сахаровка | Пуир | Тыр | Тахта | Охотск | Чегдомын | Чумикан | Биробиджан | Благовещенск | Советская Гавань | Гжель | Красноярск | Сыктывкар | Йошкар-Ола | Ханты-Мансийск | Южно-Сахалинск | Петропавловск-Камчатский | Салехард | Ашхабад | Царицыно | Написание некоторых городов России сложилось исторически и принято во всем мире, например Moscow, St. Petersburg (сент питезбёг). 4) И последнее задание: запишите свой адрес. Но в соответствии с правилами написания адреса в англоязычных странах, адрес начинают писать с квартиры, затем номер дома, улица, город, страна. Например, Apartment 5 (Ap.5) 23, Kanter Str. Nikolaevsk-na-Amure Russia | 1) Обучающиеся переписывают таблицу в тетради. 2) Обучающиеся по очереди выходят к доске и пишут своё имя, отчество и фамилию английскими буквами. 3) Обучающиеся по очереди выходят к доске и пишут названия улиц на английском языке. Остальные работают в тетрадях. Boshnyak Street | Gor’kiy Street | Lunacharskiy Street | Chikhachyov Street | Sovetskaya Street | Chkalovskaya Street | Volodarskiy Street | Krasnogvardeiskaya Street | Aerodromnaya Street | Krasnoarmeiskaya Street | Shkol’naya Street | Sibirskaya Street | Severnaya Street | Pushkin Street | Gogol’ Street | Blagoveshchenskaya Street | 4) Обучающиеся по очереди выходят к доске и пишут названия населенных пунктов на английском языке. Остальные работают в тетрадях. На доске для помощи обучающимся должно быть записано: the village of the town of … the city of … the town of Nikolaevsk-na-Amure | the city of Khabarovsk | the village of Chnyrrakh | the village of Chlya | the village of Nizhnee Pronge | the village of Mnogovershinnyi | the village of Nel’kan | the village of Innokent’evka | the village of Sakharovka | the village of Puir | the village of Tyr | the village of Takhta | the town of Okhotsk | the village of Chegdomyn | the village of Chumikan | the city of Birobidzhan | the city of Blagoveshchensk | the town of Sovetskaya Gavan’ | the city of Gzhel’ | the city of Krasnoyarsk | the city of Syktyvkar | the city of Ioshkar-Ola | the city of Khanty-Mansiisk | the city of Yuzhno-Sakhalinsk | the city of Petropavlovsk-Kamchatskiy | the city of Salekhard | the city of Ashkhabad | the city of Tsaritsyno | 4) Обучающиеся записывают свои адреса и читают их. |