СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Потенциал фольклорной песни в обучении иностранным языкам

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Конечной целью всякого образования является человек духовный. Не тот, кто что-то знает и умеет, а тот,  кто обладает нравственными ориентирами, управляющими его жизнедеятельностью в любой сфере: культурой созидательного, творческого труда, культурой разумного потребления, культурой гуманистического общения, культурой познания, культурой мировоззрения.

Иноязычное образование призвано обогатить духовный мир человека «иноязычной культурой», которая является «частью» человеческой культуры в целом.

В законе «Об образовании» говорится, что «… общеобразовательные программы направлены на решение задач формирования общей культуры личности».

Главное с этих позиций в общем среднем образовании – приобщение подрастающего поколения к культурному наследию, выработанному человечеством, к его культурному опыту в целях его дальнейшего развития.

И.А.Зимняя говорила, что «общая культура человека – это способ его социальной жизнедеятельности, социального бытия, выявляющий всю совокупность присвоенных им знаний, ценностей, традиции, проявляющихся во всех формах его поведения».

Несмотря на наличие программ, учебников и других учебных пособий, в которых задано определенное содержание образования, учитель участвует в отборе этого содержания, а также дозирует материал, расставляя в нем разные акценты в зависимости от потребностей и возможностей своих учащихся, создавая для них ситуации выбора, стимулируя развитие рефлексии, их стремление к самосовершенствованию, самореализации.

Задача учителя иностранного языка, в соответствии с новыми целевыми установками, заключается в обеспечении условий для приобщения личности, обучающегося к иноязычной культуре и подготовке его к эффективному участию в диалоге культур. В современных условиях преподаватель должен взять на себя функцию транслятора и интерпретатора иноязычной культуры.

Для развития поликультурной личности, предупреждения культурных предрассудков на уроках ИЯ целесообразно использовать такой материал, который наиболее ярко и полно проиллюстрирует своеобразие культуры данного народа, отличия или сходства с фактами родной культуры.

Одним из проявлений духовной культуры народа являются песни и их эффективная роль в плане приобщения к иноязычной культуре.

Разучивание песенок развивает у учащихся навыки произношения, благоприятно сказываются на совершенствовании навыков аудирования.

Содержание песен способствует расширению запаса слов учащихся. Песни способствуют созданию психологического комфорта на уроке, являются важным средством нравственного воспитания личности.

Народная музыка позволяет сравнить способы выражения эмоций с помощью мелодии и ритма в родной культуре и иностранной, развивает эмоциональную восприимчивость к фактам духовной культуры другого народа.

Критерии отбора музыкально-поэтического фольклора.

Музыкальный компонент:

  • Соответствие физиологическим особенностям голосового аппарата учащихся;
  • Яркая и запоминающаяся мелодия;
  • Наличие четкого ритма, облегчающего воспроизведение песни;
  • Соответствие этапу обучения.

Поэтический компонент:

  • Художественная ценность произведения;
  • Соответствие психическим особенностям учащихся;
  • Доступность языкового материала;
  • Наличие социокультурной информации;
  • Возможность использования при обучении различным аспектам языка и видам речевой деятельности;
  • Воспитательная ценность.

При различном сочетании приемов работы с музыкально-поэтическим произведением происходит полноценная реализация всего богатого потенциала фольклорной песни в обучении ИЯ.

Музыка – это не только способ расслабиться и получить удовольствие, но и инструмент, который можно использовать на уроках ИЯ для обучения различным видам речевой деятельности. Песни позволяют сделать запоминание новых слов и структур более естественным и долговременным.

 

Для этого используются следующие принципы:

  • Транскрипция иностранного слова русскими буквами, принятая в разных современных учебниках, допускается при разучивании песни.

 А также примем во внимание:

  • Принцип многократного повторения с опорой на похожие по звучанию и значению слова, так называемые интернациональные слова.
  • Принцип использования предметов и действия как опоры для запоминания материала. Точки опоры для фиксации в памяти слов связаны с активными движениями.
  • Принцип создания эмоциональной атмосферы. Интерес и удовольствие от разучивания песни усиливается от создания ситуации успеха: Я УЖЕ ПОЮ НА ИЯ.

Эти принципы стимулируют понимание и максимальную активность учащихся.

В природе не существует магических средств, с помощью которых можно превратить одноязычных людей в  многоязычных. Насколько данная цель высока и благородна, настолько же трудна и сложна в практической реализации. Даже владение всего одним иностранным языком на коммуникативно-достаточном уровне процесс длительный, трудоемкий, энергозатратный и психологически сложный.

Вот поэтому мы опираемся при изучении ИЯ на родной язык. Родной язык – основа развития интеллекта человека, формирование его морального и облика и эмоционального содержания, становления творческой личности. Овладение русского и иностранного языками осуществляется более успешно при усвоении особенностей родного языка. Понимание родного языка во взаимосвязи с существенными элементами другого языка вырабатывает в сознании человека необходимость познать общие и отличительные черты в культуре разных стран.

 

Просмотр содержимого документа
«Потенциал фольклорной песни в обучении иностранным языкам»

Потенциал фольклорной песни в обучении иностранным языкам

из опыта работы учителя иностранных языков Коршуновой Ольги Викторовны Мановицкого филиала МБОУ Новоникольской СОШ Мичуринского района Тамбовской области



Конечной целью всякого образования является человек духовный. Не тот, кто что-то знает и умеет, а тот, кто обладает нравственными ориентирами, управляющими его жизнедеятельностью в любой сфере: культурой созидательного, творческого труда, культурой разумного потребления, культурой гуманистического общения, культурой познания, культурой мировоззрения.

Иноязычное образование призвано обогатить духовный мир человека «иноязычной культурой», которая является «частью» человеческой культуры в целом.

В законе «Об образовании» говорится, что «… общеобразовательные программы направлены на решение задач формирования общей культуры личности».

Главное с этих позиций в общем среднем образовании – приобщение подрастающего поколения к культурному наследию, выработанному человечеством, к его культурному опыту в целях его дальнейшего развития.

И.А.Зимняя говорила, что «общая культура человека – это способ его социальной жизнедеятельности, социального бытия, выявляющий всю совокупность присвоенных им знаний, ценностей, традиции, проявляющихся во всех формах его поведения».

Несмотря на наличие программ, учебников и других учебных пособий, в которых задано определенное содержание образования, учитель участвует в отборе этого содержания, а также дозирует материал, расставляя в нем разные акценты в зависимости от потребностей и возможностей своих учащихся, создавая для них ситуации выбора, стимулируя развитие рефлексии, их стремление к самосовершенствованию, самореализации.

Задача учителя иностранного языка, в соответствии с новыми целевыми установками, заключается в обеспечении условий для приобщения личности, обучающегося к иноязычной культуре и подготовке его к эффективному участию в диалоге культур. В современных условиях преподаватель должен взять на себя функцию транслятора и интерпретатора иноязычной культуры.

Для развития поликультурной личности, предупреждения культурных предрассудков на уроках ИЯ целесообразно использовать такой материал, который наиболее ярко и полно проиллюстрирует своеобразие культуры данного народа, отличия или сходства с фактами родной культуры.

Одним из проявлений духовной культуры народа являются песни и их эффективная роль в плане приобщения к иноязычной культуре.

Разучивание песенок развивает у учащихся навыки произношения, благоприятно сказываются на совершенствовании навыков аудирования.

Содержание песен способствует расширению запаса слов учащихся. Песни способствуют созданию психологического комфорта на уроке, являются важным средством нравственного воспитания личности.

Народная музыка позволяет сравнить способы выражения эмоций с помощью мелодии и ритма в родной культуре и иностранной, развивает эмоциональную восприимчивость к фактам духовной культуры другого народа.

Критерии отбора музыкально-поэтического фольклора.

Музыкальный компонент:

  • Соответствие физиологическим особенностям голосового аппарата учащихся;

  • Яркая и запоминающаяся мелодия;

  • Наличие четкого ритма, облегчающего воспроизведение песни;

  • Соответствие этапу обучения.

Поэтический компонент:

  • Художественная ценность произведения;

  • Соответствие психическим особенностям учащихся;

  • Доступность языкового материала;

  • Наличие социокультурной информации;

  • Возможность использования при обучении различным аспектам языка и видам речевой деятельности;

  • Воспитательная ценность.

При различном сочетании приемов работы с музыкально-поэтическим произведением происходит полноценная реализация всего богатого потенциала фольклорной песни в обучении ИЯ.

Музыка – это не только способ расслабиться и получить удовольствие, но и инструмент, который можно использовать на уроках ИЯ для обучения различным видам речевой деятельности. Песни позволяют сделать запоминание новых слов и структур более естественным и долговременным.



Для этого используются следующие принципы:

  • Транскрипция иностранного слова русскими буквами, принятая в разных современных учебниках, допускается при разучивании песни.

А также примем во внимание:

  • Принцип многократного повторения с опорой на похожие по звучанию и значению слова, так называемые интернациональные слова.

  • Принцип использования предметов и действия как опоры для запоминания материала. Точки опоры для фиксации в памяти слов связаны с активными движениями.

  • Принцип создания эмоциональной атмосферы. Интерес и удовольствие от разучивания песни усиливается от создания ситуации успеха: Я УЖЕ ПОЮ НА ИЯ.

Эти принципы стимулируют понимание и максимальную активность учащихся.

В природе не существует магических средств, с помощью которых можно превратить одноязычных людей в многоязычных. Насколько данная цель высока и благородна, настолько же трудна и сложна в практической реализации. Даже владение всего одним иностранным языком на коммуникативно-достаточном уровне процесс длительный, трудоемкий, энергозатратный и психологически сложный.

Вот поэтому мы опираемся при изучении ИЯ на родной язык. Родной язык – основа развития интеллекта человека, формирование его морального и облика и эмоционального содержания, становления творческой личности. Овладение русского и иностранного языками осуществляется более успешно при усвоении особенностей родного языка. Понимание родного языка во взаимосвязи с существенными элементами другого языка вырабатывает в сознании человека необходимость познать общие и отличительные черты в культуре разных стран.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!