СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Практическая работа Медицинская помощь. СПО

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Практическая работа Медицинская помощь. СПО»

Инструкционная карта № 78

на выполнение практического занятия по дисциплине
ОГСЭ.03. Иностранный язык
для обучающихся 4 курса специальность 35.02.07 Механизация сельского хозяйства


ТЕМА: № 78. Медицинская помощь.

Цель работы: отработка лексических навыков, навыков диалогической и монологической речи.

В результате выполнения практической работы формируются и закрепляются следующие знания:

– значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

– языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, перечисленные в разделе «Языковой материал» и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;

В результате выполнения практической работы формируются следующие  умения:

– понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

– понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию, оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней.


Норма времени: 2 часа.

Оснащение рабочего места: англо-русский и русско–английские словари, раздаточный материал (инструкционные карты, словари), комплект инструкционно-технологических карт, посадочные места по количеству обучающихся; рабочее место преподавателя.

Компетенции, умения и навыки, которыми должны овладеть обучающиеся:

ОК4,ОК5,ОК 7

Обучающийся должен уметь:

- пользоваться словарями;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь;

- пополнять словарный запас, общаться (устно и письменно) на иностранном языке;

- переводить (со словарем) иностранные тексты.

Литература:

  • Virginia Evans, Jenny Dooley, Bob Obee, Olga Afanasyeva, Irina Mikheeva Spotlight 10. Student’sbook – M.: Express Publishing, 2012.

  • Virginia Evans, Jenny Dooley, Bob Obee, Olga Afanasyeva, Irina Mikheeva Spotlight 11. Student’sbook – M.: Express Publishing, 2012.

  • Ю. Голицынский, Грамматика Сборник упражнений , 7 издание

  • И.П. Карпова «Английский язык для колледжей»

  • А.П. Голубев А.П. Коржавый. Учебник английского языка для технических специальностей;2016

ХОД РАБОТЫ

A health care system is the organization of people, institutions, and resources to provide health care services to give people medical assistance. There is a wide variety of health care systems around the world. This topic will tell you about the health care system in Russia.

1. Study the new words

1. health service – здравоохранение

2. medical institution – медицинское учреждение

3. protect the health – охранять здоровье

4. medical assistance – медицинская помощь

5. consulting room – кабинет врача

6. X-ray – рентген

7. out-patient – амбулаторный больной

8. district therapeutist – участковый терапевт

9. staff – персонал

10. disease – болезнь

11. treatment – лечение

12. getasick-leave– получать больничный лист

13. emergency ambulance service – служба скорой помощи

14. undergo a preventive examination – проходить профилактический осмотр

15. medical equipment – медицинское оборудование

2.Fill in the blanks

1. a result of … examination 2. a hospital … 3. a doctor’s … … 4. an infectious … 5. … … system 6. … of a disease 7. medical … 8. examine an … 9. get a … … 10. a preventive …

  • consulting room

  • assistance

  • X-ray

  • treatment

  • staff

  • examination

  • sick-leave

  • disease

  • out-patient

  • health service

3.Translate into English

1. Студенты проходят практику в различных медицинских учреждениях.

2. Врачи охраняют здоровье людей.

3. Вы должны пройти профилактический осмотр.

4. Это медицинское оборудование дорогое и современное.

5. Грипп (influenza) – это инфекционное заболевание.

6. Кабинет врача хорошо-оборудован.

7. Врачи оказывают (give) медицинскую помощь.

8. «Николай Петрович, получите больничный лист» - сказала (said) мед.сестра.

4.Find the sentences with the new words in the text. Translate these sentences into Russian.





5. Read the following text.

Health service in Russia

The health service in Russia embraces the entire populationand it is financed by the state budget.

There is a wide network of medical institutions to protect the health of our people. They are polyclinics, hospitals and clinics. Polyclinics give qualified medical assistance. Many doctors and nurses work in the polyclinics. There are a lot of consulting rooms, some laboratories, X-ray, physiotherapy, surgical and dental departments. District therapeutistsexamineout-patients. The polyclinic has rooms for the examination of infectious diseases and also rooms for treatment and diagnostics. In Russia district doctorsare on call part of their working day, they visit patients who are seriously ill and stay at home.

Any Russian citizen may go to the district doctor or callhimin and receive medical assistance. Every citizen has a right to get a sick-leave.

Health service in Russia providesthe emergency service. The emergency ambulance service operates day and night and it isfree of charge.In case of an emergent disease one dial 03 for the doctor to come. The ambulances are well-equipped. Modern medical equipmentenables the doctor to give emergency surgical and therapeutic treatment.

There are special hospitals for the treatment of particular diseases – infectious, psychiatric diseases, cancer and so on.

The main principle of health service in Russia is the prevention of diseases. One of the main tasks in the fight against diseases isthe early detection of the first signs of the diseases. One of its methods is health education.

6.Match the words in the columns

1. The health service 2. The polyclinic 3. The emergency ambulance service 4. The district doctor 5. Russian citizens

-operates day and night -embraces the entire population -examine out-patients -provides the emergency service -protect the health of the people -visit ill patients at home -receive medical assistance

7. Read and translate the dialogue “At the doctor`s office”:

Doctor: Hello, how can I help you? / What’s the problem?

Patient: I have got a temperature / sore throat / headache etc.

Patient: I have got a pain in my back / chest etc.

Patient: I am asthmatic / diabetic / epileptic etc.

Patient: I am in a lot of pain. / I have been feeling sick.

Patient: I have got diarrhea.

Patient: I have got a lump (ссадина) / swollen ankle (распухшая лодыжка), leg etc.

Patient: I need another inhaler (ингалятор) / some more insulin / some medicine etc.

Doctor: How long have you been feeling like this?

Doctor: Are you on any sort of medication?

Doctor: Do you have any allergies?

Patient: I am allergic to antibiotics. I need a sick note.


VOCABULARY:

a temperature – температура
a sore throat – болит горло
a headache – головная боль
a rash – сыпь
diarrhea – диарея
an upset stomach – расстройство желудка
a lump – опухоль, шишка
a swollen ankle – опухла лодыжка
a pain in my chest – боль в груди
a high temperature – высокая температура
an earache – болит ухо
a stomachache – болит живот
a fever – жар
a backache – болит спинаarthritis – артрит
asthma – астма
bronchitis – бронхит
diarrhea – диарея
epilepsy – эпилепсия
ear infection – ушная инфекция
flu – грипп
food poisoning – пищевое отравление
gastritis – гастрит
heartburn – изжога
heart failure – сердечная недостаточность
heat stroke – тепловой удар
insomnia – бессонница
jaundice – желтуха
malaria – малярия
measles – корь
meningitis – менингит
migraine – мигрень
mumps – свинка
pneumonia – воспаление лёгких
scarlet fever – скарлатина
smallpox – оспа
tetanus – столбняк
typhus – тиф
varicosity – варикоз
intense / severe pain – сильная боль
mild pain – слабая боль
acute pain – острая боль
sharp pain – резкая боль
dull pain – тупая боль
pain attack – приступ боли
it aches from time to time - болит время от времени
short–term pain – кратковременная боль
long–term pain – длительная боль
permanent pain – постоянная боль
medicine, drugs – лекарство
medicine for cough – лекарство от кашля


Фразы: обращение пациента к врачу

I'm ill. - Я болен.

I need an ambulance. – Мне нужна «скорая».

Call an ambulance! – Вызовите скорую!

Please, call a doctor! – Пожалуйста, вызовите врача!

When can I expect the doctor to arrive? – Когда мне ожидать доктора?

Can а doctor come here? – Врач может прийти / приехать сюда?

Could you, please, call a doctor? – Вы не могли бы вызвать врача, пожалуйста?

I have to get to a hospital! – Мне нужно в больницу! 

Where is the nearest polyclinic / hospital? – Где ближайшая поликлиника / больница?

Take me to the hospital! – Отвезите меня в больницу, пожалуйста!

Hello! I'd like to make an appointment with a doctor / dentist. – Здравствуйте! Я бы хотел записаться на прием к врачу / дантисту.

Do you have any doctors who speak Russian? – У вас есть русскоговорящие врачи?

I'd like to see a doctor as soon as possible. – Я бы хотел попасть к врачу как можно скорее.

I have a 12 o’clock appointment. – Я записан на 12 часов утра.

When can the doctor see me? – Когда врач может принять меня?

I need a doctor. – Мне нужен врач.

I need to consult a physician. – Мне нужно проконсультироваться с терапевтом.

I must urgently see a dentist. – Мне срочно нужно увидится с зубным врачем.

When will the doctor come? – В котором часу придёт врач?

When will the doctor be free? – Когда врач освободится?

I'd like to see Dr. Frost on Monday. – Я бы хотел назначить встречу с доктором Фростом в понедельник.

I'm feeling a little under the weather. – Мне нездоровится.

I'm not feeling well. – Я плохо себя чувствую.

I've got… – У меня...

I’ve broken my leg. – Я сломал ногу.

I’ve cut my finger. – Я порезал палец.

I’ve burnt myself. – Я обжегся.

I have caught a cold. – Я простудился.

I've been feeling sick since morning. – Меня тошнит с утра.

My joints are aching. – У меня болят суставы.

I'm constipated. – У меня запор.

I feel feverish / chilly.– Меня знобит. 

I feel a sharp pain in my back. – У меня острая боль в спине.

I think I've pulled a muscle in my leg. – Я думаю, что потянул мышцу на ноге.

I am asthmatic. I need another inhaler. – Я астматик. Мне нужен другой ингалятор.

I am diabetic. I need some more insulin. – Я диабетик. Мне нужен еще инсулин.

I am epileptic. – Я эпилептик.

I'm having difficulty breathing. – Мне трудно дышать.

I've been feeling very tired. – Я чувствую большую усталость.

I've got asthenia. – Я очень слаб.

I've been feeling depressed. – Я чувствую себя подавленным.

I've been having trouble sleeping. – У меня проблемы со сном.

I sneeze. – Я чихаю.

It hurts here. – Здесь болит.

I feel dizzy. – У меня кружится голова.

I've got something in my eye. – Мне что-то попало в глаз.

I have a clogged nose. – У меня забитый нос.

I think I might be pregnant. – Я думаю, возможно, я беременна.

I'm allergic to antibiotics. – У меня аллергия на антибиотики.

I fell down and hurt my elbow. – Я упал и ушиб локоть.

I’ve sprained my ankle. – Я растянул лодыжку.

I’ve sprained my loin. – Я потянул поясницу.

I can neither move my foot nor step on it. – Я не могу ни пошевелить ступней, ни наступить на нее.

I vomited several times yesterday. – Меня вырвало несколько раз вчера.

I feel better / worse. – Мне лучше / хуже.

Фразы: обращение врача к пациенту

How are you feeling? – Как вы себя чувствуете?

What’s the matter with you? – Что с вами?

What are your complaints? – На что жалуетесь?

What’s bothering you? – Что вас беспокоит?

Where does it hurt? – Где болит?

Does it hurt when I press here? – Вам больно, когда я сюда нажимаю?

Is this the first time this has happened? – С вами такое впервые?

What have you eaten (drunk)? – Что вы ели (пили)?

Has this ever happened before? – Такое раньше бывало?

Please, take off your clothes. – Пожалуйста, снимите одежду.

Are you on any sort of medication? – Bы принимаете какие–нибудь лекарства?

When did it start? – Когда это началось?

Let me look at your arm. – Позвольте взглянуть на вашу руку

I'll examine your ears. – Я осмотрю ваши уши.

Does anything else hurt? – Что–нибудь еще болит?

Is anything else bothering you? – Что–нибудь еще беспокоит вас?

When did you notice these symptoms? – Когда вы заметили эти симптомы?

What infectious diseases have you had? – Какими инфекционными заболеваниями вы болели?

Do you have any allergies? – У вас есть аллергия на что-нибудь?

Are you allergic to any medication? – Есть ли у вас аллергия на какие–либо лекарства?

I'm going to take your blood pressure / temperature / pulse. – Я собираюсь измерить ваше кровяное давление / температуру / пульс.

Are you getting enough sleep? – Вы высыпаетесь?

Open your mouth. – Откройте рот.

Cough, please. – Покашляйте, пожалуйста.

Take a deep breath. – Сделайте глубокий вдох.

Breathe out. – Выдохните.

Don't breathe. – Не дышите.

Lie down over here. – Ложитесь сюда.

Lie down on the couch. – Ложитесь на кушетку.

Strip to the waist. – Разденьтесь до пояса.

Put on your clothes. – Одевайтесь.

Roll up your sleeve. – Закатайте рукав.

Show your tongue. – Покажите язык.

Turn around. – Повернитесь спиной.

I'll give you an injection. – Я сделаю вам укол.

We'll take an X-ray of your chest. – Мы сделаем рентген грудной клетки.

Your blood pressure's high. – У вас повышенное кровяное давление.

We need to take a urine / a blood sample. - Нам нужно взять анализ мочи / крови.

We'll do some lab tests. – Мы сделаем лабораторные анализы.

You need a few stitches. – Вам нужно наложить швы.

It may be food poisoning. – Возможно, это пищевое отравление.

It may be some kind of infection. – Возможно, это какая-то инфекция.

It's more likely a virus. – Скорее всего это вирус.

Stay in bed for a couple of days. – Оставайтесь в постели пару дней.

You should follow a diet. – Вам следует придерживаться диеты.

Drink plenty of fluids and keep warm. – Пейте много жидкости и будьте в тепле.

Get lots of rest. – Отдыхайте побольше.

Have a hot tea with raspberry jam. – Пейте горячий чай с малиновым вареньем.

I'm going to give you a prescription for an antibiotic. – Я дам вам рецепт на антибиотик.

I'll write you a prescription for some cough syrup. – Я выпишу вам рецепт сиропа от кашля.

Here's a prescription for a painkiller / some ointment. – Вот рецепт на обезболивающее / мазь.

Take one pill three times a day for seven days. – Принимайте по одной таблетке три раза в день в течение семи дней.

Take the cough syrup before bedtime every night for a week. – Принимайте сироп от кашля каждую ночь перед сном в течение недели.

Use these drops twice a day for ten days. – Используйте эти капли два раза в день в течение десяти дней.

Apply the cream to your rash twice a day until it disappears. – Наносите крем на вашу сыпь два раза в день до ее исчезновения.

There's no serious problem. – Никаких серьезных проблем у вас нет.

You'll have to stay in hospital for two weeks. – Вам придется остаться в больнице на две недели.

Come back next week if you don't feel better. – Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше.

If you don't feel better in two or three days, call me again. – Если вам не станет лучше через 2–3 дня, наберите меня снова.

You'll probably start to feel better in a couple of days. – Вероятно, через пару дней вы почувствуете себя лучше.





Подведение итогов занятия.

Критерии оценки:

«5» - слова написаны грамотно, допускается одна ошибка

«4» - есть незначительное количество грамматических ошибок (2-3)

«3» - значительное количество грамматических ошибок (5-6)

Анализ проделанной работы

 Вопросы для актуализации опорных знаний:

What did you learn today?

What new information have you got?

What are the positive and negative sides of the lesson?

Домашнее задание: составить диалог по теме; выуч. ЛЕ

Форма предоставления отчета: письменно в тетради.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!