Valentinstag
Der Valentinstag ist seit dem Mittelalter als ein Fest der Jugend und der Liebe
Der Heilige Valentin galt als der Patron der verliebten und als Stifter einer guten Heirat
День Святого Валентина является своеобразным праздником молодежи и любви со времен Средневековья. Святой Валентин умер в 269 году в Риме как Мученик. Валентин считался покровителем влюбленных и удачных браков. Сначала в о Франции - 14 февраля, день Святого Валентина стал днем женихов. Позднее день Валентина появился также и в других странах. Сегодня люди не мыслят себя без этого праздника!
В Англии отмечают этот праздник начиная с 15 века. Древняя английская легенда рассказывает следующее.
Любимая дочь надзирателя была слепа от рождения. В дни праздников она, как обычно, сидела дома. Ей не суждено было найти себе любимого — кому нужна слепая невеста? И тогда, нарушив закон, надзиратель привел дочь к заключенному врачу, не ожидая, что одна трагедия сменится другой. Произошло чудо. Валентин вернул девушке зрение, и она полюбила его. Но ее любовь была короткой и несчастливой. Вскоре Валентин был казнен. От их любви осталось одно свидетельство, о котором гласит предание, — небольшое письмо, почти записочка, «валентинка», как мы скажем теперь, которую сочинил молодой человек для нее, скромно подписав в конце «Ваш Валентин».
D ieses Fest wurde zum beliebtesten
in der ganzen Welt
Liebe
L'amour
Du bist mein, ich bin dein, Dessen sollst du gewiß sein.
Du bist eingeschlossen
In meinem Herzen; Verloren ist das Schlüsselein: Du sollst immer
darinnen sein
Amore
Lief
Love
Am Valentinstag spricht man über Liebe und macht man Liebeserklärungen
Viele deutsche Dichter haben der Liebe ihre Gedichte gewidmet
Ich liebte Sie: Vielleicht ist dieses Feuer
In meinem Herzen noch nicht ganz verglüht;
Doch Ihre Ruh ist mir vor allem teuer;
Durch nichts betrüben will ich Ihr Gemüt.
Ich liebte Sie, stumm, hoffnungslos und schmerzlich,
In aller Qual, die solche Liebe gibt;
Ich liebte Sie so wahrhaft und so herzlich,
Gott geb, daß Sie ein andrer je so liebt.
Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Бог любимой быть другим.
«Die Lorelei» – Heinrich Heine
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fliesst der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr gold’nes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewalt’ge Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe,
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh’.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn,
Und das hat mit ihrem Singen,
Die Loreley getan.
Пусть ясным солнечным рассветом
Вас жизнь встречает каждый день,
Любовь одарит ярким светом,
Навек уйдет печали тень.