СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация книги на русско-эскимосском языках по материалам воспитателя детского сада Ахсахтикак Любови Михайловны(14.08.1952-20.09.2002)

Категория: Истоки

Нажмите, чтобы узнать подробности

При составлении данной презентации использовался материал воспитателя детского сада Ахсахтикак Любови Михайловны. На протяжении многих лет воспитатель записывала в тетрадь на русско-эскимосском языках стихотворения, рассказы для использования в работе. Мною был напечатан материал, подобраны фотографии и впоследствии издана книга. 

Состалена презентация на основе материала. 

Просмотр содержимого документа
«Презентация книги на русско-эскимосском языках по материалам воспитателя детского сада Ахсахтикак Любови Михайловны(14.08.1952-20.09.2002)»

МБОУ «Основная общеобразовательная школа села Новое Чаплино» ПРЕЗЕНТАЦИЯ О КНИГЕ НА РУССКО-ЭСКИМОССКОМ ЯЗЫКАХ ПО МАТЕРИАЛАМ ВОСПИТАТЕЛЯ ДЕТСКОГО САДИКА   Ахсахтикак Любови Михайловны (14 августа 1952 года-20 сентября 2002 года) Выполнила работу: Ятта А.В. Помощники в работе над книгой: Вальченко В., Мумихтыкак А.И., Курипко(Ахсахтикак) Е.И., Айнана Л.И . 2019 год

МБОУ «Основная общеобразовательная школа села Новое Чаплино»

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

О КНИГЕ НА РУССКО-ЭСКИМОССКОМ ЯЗЫКАХ

ПО МАТЕРИАЛАМ

ВОСПИТАТЕЛЯ ДЕТСКОГО САДИКА

Ахсахтикак Любови Михайловны

(14 августа 1952 года-20 сентября 2002 года)

Выполнила работу: Ятта А.В.

Помощники в работе над книгой:

Вальченко В.,

Мумихтыкак А.И.,

Курипко(Ахсахтикак) Е.И.,

Айнана Л.И .

2019 год

ПРЕДЫСТОРИЯ СОЗДАНИЯ КНИГИ Весь материал представлен в рукописном варианте на русско-эскимосском языке, который собрала воспитатель детского сада Любовь Михайловна Ахсахтикак, проработавшая долгое время в данном учреждении.

ПРЕДЫСТОРИЯ СОЗДАНИЯ КНИГИ

  • Весь материал представлен в рукописном варианте на русско-эскимосском языке, который собрала воспитатель детского сада Любовь Михайловна Ахсахтикак, проработавшая долгое время в данном учреждении.
Ахсахтикак  Анатолий Иванович  (14.11.1949-14.12.2012) Рукописную тетрадь предоставил супруг Любовь Михайловны – Анатолий Иванович Ахсахтикак.

Ахсахтикак Анатолий Иванович (14.11.1949-14.12.2012)

Рукописную тетрадь предоставил супруг Любовь Михайловны – Анатолий Иванович Ахсахтикак.

ПРЕДЫСТОРИЯ СОЗДАНИЯ КНИГИ Напечатана брошюра на основе тетради без изменений, дословно. Но при составлении данной брошюры проиллюстрирована из личных фотографий(Ятта А.В.), а также жителей села Новое Чаплино – Каминской Е.В., Г.А.Боровика, Александры Ятта, а также других жителей Чукотки – Владимира Степанюка, Григория Ракылым. Большую ценность представляют фотографии Александра Форштейна 1928-1929 гг. Также использовались фотографии неизвестных авторов.

ПРЕДЫСТОРИЯ СОЗДАНИЯ КНИГИ

  • Напечатана брошюра на основе тетради без изменений, дословно.
  • Но при составлении данной брошюры проиллюстрирована из личных фотографий(Ятта А.В.), а также жителей села Новое Чаплино – Каминской Е.В., Г.А.Боровика, Александры Ятта, а также других жителей Чукотки – Владимира Степанюка, Григория Ракылым. Большую ценность представляют фотографии Александра Форштейна 1928-1929 гг. Также использовались фотографии неизвестных авторов.
Значение книги В наше время родному языку уделяется большое внимание в связи с тем, что современные дети забывают его, не общаются на нём. Материал поможет в усвоении эскимосского языка.

Значение книги

В наше время родному языку уделяется большое внимание в связи с тем, что современные дети забывают его, не общаются на нём. Материал поможет в усвоении эскимосского языка.

Цель создания книги Изучение и сохранение эскимосского языка, показать любовь к родному краю.

Цель создания книги

Изучение и сохранение эскимосского языка, показать любовь к родному краю.

Информанты книги

Информанты книги

РЕЦЕНЗЕНТ ТЕКСТОВ НА ЭСКИМОССКОМ ЯЗЫКЕ  Мумихтыкак Александра Ивановна

РЕЦЕНЗЕНТ ТЕКСТОВ НА ЭСКИМОССКОМ ЯЗЫКЕ Мумихтыкак Александра Ивановна

Использование стихотворений поэтов России Любовь Михайловна использовала стихотворения северных поэтов и писателей, а также русских поэтов: А.Кымытваль, М.Вальгиргина, О.Аксёновой, В.Кеулькута, С. Маршака, Б.Заходера, П.Воронько, Я.Аким, И.Токмаковой, А.Парина, Е.Саяка, А.Барто, Ю.Анко и других.

Использование стихотворений поэтов России

  • Любовь Михайловна использовала стихотворения северных поэтов и писателей, а также русских поэтов: А.Кымытваль, М.Вальгиргина, О.Аксёновой, В.Кеулькута, С. Маршака, Б.Заходера, П.Воронько, Я.Аким, И.Токмаковой, А.Парина, Е.Саяка, А.Барто, Ю.Анко и других.
БИОГРАФИЯ АХСАХТИКАК ЛЮБОВИ МИХАЙЛОВНЫ  Любовь Михайловна Ахсахтикак (Агнагисяк) родилась 14 августа 1952 года в селе Пловер Провиденского района Магаданской области.

БИОГРАФИЯ АХСАХТИКАК ЛЮБОВИ МИХАЙЛОВНЫ

Любовь Михайловна Ахсахтикак (Агнагисяк) родилась 14 августа 1952 года в селе Пловер Провиденского района Магаданской области.

Мать Любови – Агнагисяк Галина Мать Любови – Агнагисяк (раньше эскимосам давали только имена), но позже при установлении советской власти решено было имена заменить на фамилии и каждому коренному жителю дали русское имя. Мать Любови назвали Галиной. Дети, родившиеся у Галины, стали носить фамилию Агнагисяк.

Мать Любови – Агнагисяк Галина

Мать Любови – Агнагисяк (раньше эскимосам давали только имена), но позже при установлении советской власти решено было имена заменить на фамилии и каждому коренному жителю дали русское имя. Мать Любови назвали Галиной. Дети, родившиеся у Галины, стали носить фамилию Агнагисяк.

Я.Аким. Мама.              Мама, так тебя люблю, Что не знаю прямо! Нан'их'ай, лъпык пиник'ых'лъягамкын, Рыпалъ игамсик'аюгым Я большому кораблю Дам названье «Мама»! Хуан'а анъях'пахлъяк Атих'лык'ак'а «На»!

Я.Аким. Мама.

Мама, так тебя люблю,

Что не знаю прямо!

Нан'их'ай, лъпык пиник'ых'лъягамкын,

Рыпалъ игамсик'аюгым

Я большому кораблю

Дам названье «Мама»!

Хуан'а анъях'пахлъяк

Атих'лык'ак'а «На»!

Детство  Любовь с рождения жила в селе Пловер. Там же начала посещать детский сад, а затем поступила в школу. Но позже семья Агнагисяк переехала в Провидения, немного прожив в посёлке, они переехали в Новое Чаплино. Кроме Любови родились дети – Мария, Дмитрий.

Детство

Любовь с рождения жила в селе Пловер. Там же начала посещать детский сад, а затем поступила в школу. Но позже семья Агнагисяк переехала в Провидения, немного прожив в посёлке, они переехали в Новое Чаплино. Кроме Любови родились дети – Мария, Дмитрий.

Студенческие годы  После окончания основной школы Любовь поступила в Анадырское педагогическое училище в 1968 году, которое окончила в 1973 году.

Студенческие годы

После окончания основной школы Любовь поступила в Анадырское педагогическое училище в 1968 году, которое окончила в 1973 году.

Начало работы в детском саду села Новое Чаплино(1973 год)    Сразу же после окончания педагогического училища в 1973 год начала работать в детском саду воспитателем.   За время работы собирала материал по эскимосскому языку. Любовь Михайловна очень любила свою работу, воспитывала детей в духе любви к родному языку, традициям и культуре своего небольшого народа – эскимосов.

Начало работы в детском саду села Новое Чаплино(1973 год)

Сразу же после окончания педагогического училища в 1973 год начала работать в детском саду воспитателем.

За время работы собирала материал по эскимосскому языку. Любовь Михайловна очень любила свою работу, воспитывала детей в духе любви к родному языку, традициям и культуре своего небольшого народа – эскимосов.

О людях села    Любовь Михайловна очень любила свой народ, собирала материал об односельчанах, переводила тексты на эскимосский язык…    Жил в Чаплино Михаил Аталю, который вместе с Пави Николаем придумали песню «Мы живем в краю, где дуют ветры…» о родном селе..

О людях села

Любовь Михайловна очень любила свой народ, собирала материал об односельчанах, переводила тексты на эскимосский язык…

Жил в Чаплино Михаил Аталю, который вместе с Пави Николаем придумали песню «Мы живем в краю, где дуют ветры…» о родном селе..

На рыбалке. В море живут рыбки – бычки. Аталю и Матлю ловили бычков. Они много наловили бычков. Бычков они отнесли домой. Дома мама сварила бычков. Мыг'ми киях'так'ут кают. Аталю ынкам Малъю манамак каюмын'. Лъкык манах'тамак каюнын'. Каютатын' аглясимит мын'тыг'амун. Нан'ита гаг'уми кают.

На рыбалке.

В море живут рыбки – бычки. Аталю и Матлю ловили бычков. Они много наловили бычков. Бычков они отнесли домой. Дома мама сварила бычков.

Мыг'ми киях'так'ут кают. Аталю ынкам Малъю манамак каюмын'. Лъкык манах'тамак каюнын'. Каютатын' аглясимит мын'тыг'амун. Нан'ита гаг'уми кают.

Паныка сшила кухлянку. Паныка её отдала Ятта. Ятта надел кухлянку и был очень рад. Паныкам укинима аткук. Паныкам тунума аткук Яттамун. Яттам ата аткук, лън'а к'уямак'.

Паныка сшила кухлянку. Паныка её отдала Ятта. Ятта надел кухлянку и был очень рад.

Паныкам укинима аткук. Паныкам тунума аткук Яттамун. Яттам ата аткук, лън'а к'уямак'.

Об охотниках, обычаях Есть у долган такой обычай: Любовь Михайловна много рассказывала детям о традиционных занятиях. Делала пометки в тетради. Так, однажды найдя стихотворение долганской поэтессы Огдо Аксёновой, о первой добыче маленького мальчика, сделала примечание к стихотворению: « У нашего народа точно такие же обычаи, дети » Делиться первою добычей, Дай гостю лучший из кусков, Второй кусок – для стариков, Запомни, мальчик! Поверье древнее гласит: Удача у того гостит, Кто от людей её не прячет Поверь мне, мальчик! Есть у долган такой обычай Делись и будешь сам с добычей! Огдо Аксёнова

Об охотниках, обычаях

Есть у долган такой обычай:

  • Любовь Михайловна много рассказывала детям о традиционных занятиях. Делала пометки в тетради.
  • Так, однажды найдя стихотворение долганской поэтессы Огдо Аксёновой, о первой добыче маленького мальчика, сделала примечание к стихотворению: « У нашего народа точно такие же обычаи, дети »

Делиться первою добычей,

Дай гостю лучший из кусков,

Второй кусок – для стариков,

Запомни, мальчик!

Поверье древнее гласит:

Удача у того гостит,

Кто от людей её не прячет

Поверь мне, мальчик!

Есть у долган такой обычай

Делись и будешь сам с добычей!

Огдо Аксёнова

Ю.Анко. Рано встать – обычай мой. У кого такой обычай, Унан'уяг'аг'ак'ун'а . Киях'нык'а тауатытук', Тот с богатою добычей Возвращается домой. Китум киях'ныг'а тауатыльн'ук' Сюйвах'куалюни таг'ляг'ак'ук'.

Ю.Анко.

Рано встать – обычай мой.

У кого такой обычай,

Унан'уяг'аг'ак'ун'а .

Киях'нык'а тауатытук',

Тот с богатою добычей

Возвращается домой.

Китум киях'ныг'а тауатыльн'ук'

Сюйвах'куалюни таг'ляг'ак'ук'.

Зима Наступила зима. Море замёрзло. Отец сказал: «Море замёрзло. Сегодня погода хорошая. Мы поедем на охоту». Рано утром охотники отправились на охоту. Они много добыли нерп. Уксюг'а. Имак' кумлятук'. Атака пик': «Имак' кумлятук'. Матын амсянах'тук'. Хуан'кута хуа матын муг'унъак'укут». Унан'них'тыт муг'усимат унан'упихлъюку. Лън'ит угляг'люку унан'умат ных'сямын'.

Зима

Наступила зима. Море замёрзло. Отец сказал: «Море замёрзло. Сегодня погода хорошая. Мы поедем на охоту». Рано утром охотники отправились на охоту. Они много добыли нерп.

Уксюг'а. Имак' кумлятук'. Атака пик': «Имак' кумлятук'. Матын амсянах'тук'. Хуан'кута хуа матын муг'унъак'укут». Унан'них'тыт муг'усимат унан'упихлъюку. Лън'ит угляг'люку унан'умат ных'сямын'.

О природе Большое значение Любовь Михайловна придавала родной природе… Наша природа неповторима, уникальна.. Наш чаплинский поэт Юрий Анко писал: Наша земля холодна, Словно лёд. Ей мало отпущено тёплых дней, Но любит, как сын, эту землю тот, Кто родился и вырос на ней.. И, действительно, Любовь Михайловна, родившаяся и выросшая в эскимосском селе, помнила об этом. Маленьким детям с любовью рассказывала об этом, воспитывала их тоже любить нашу неповторимую природу.

О природе

Большое значение Любовь Михайловна придавала родной природе…

Наша природа неповторима, уникальна..

Наш чаплинский поэт Юрий Анко писал:

Наша земля холодна,

Словно лёд.

Ей мало отпущено тёплых дней,

Но любит, как сын, эту землю тот,

Кто родился и вырос на ней..

И, действительно, Любовь Михайловна, родившаяся и выросшая в эскимосском селе, помнила об этом.

Маленьким детям с любовью рассказывала об этом, воспитывала их тоже любить нашу неповторимую природу.

А. Кымытваль. Лето Лето наше – это Солнце ночью, Кик хуан'кута – Тана сик'инык' аг'ныг'ми, Солнце днём, Дышит всё, поёт, смеётся Сик'инык' унугми, Всё растет кругом. Аных'так'ук' нунавут, Илягаг'ак'ук', нын'ляг'ак'ук', Лъыган алъяг'инак' питута питак'ук'.

А. Кымытваль. Лето

Лето наше – это

Солнце ночью,

Кик хуан'кута –

Тана сик'инык' аг'ныг'ми,

Солнце днём,

Дышит всё, поёт, смеётся

Сик'инык' унугми,

Всё растет кругом.

Аных'так'ук' нунавут,

Илягаг'ак'ук', нын'ляг'ак'ук',

Лъыган алъяг'инак' питута питак'ук'.

Огдо Аксёнова. Морошка Морошка, морошка Тоненькая ножка Ак'авзихак', ак'авзихак' Ягода – фонарик Амылин'ыстакх'ак' Сладостью подарит. Пагунг'ак' – кынх'ак' – Мугалън'ук'.

Огдо Аксёнова. Морошка

Морошка, морошка

Тоненькая ножка

Ак'авзихак', ак'авзихак'

Ягода – фонарик

Амылин'ыстакх'ак'

Сладостью подарит.

Пагунг'ак' – кынх'ак' –

Мугалън'ук'.

М.Вальгиргин. … Всё сильней мороз. Метели расходились, замели, Сяпых'нах'та икнак'люку Умыгных'та ынкам, Гуси к югу улетели Спать медведи улеглись. Лых'лыг'ыт ух'к'амун Тын'усимат Кайн'ыт ун'лыг'лутын к'аватут.  

М.Вальгиргин.

Всё сильней мороз.

Метели расходились, замели,

Сяпых'нах'та икнак'люку

Умыгных'та ынкам,

Гуси к югу улетели

Спать медведи улеглись.

Лых'лыг'ыт ух'к'амун

Тын'усимат

Кайн'ыт ун'лыг'лутын к'аватут.

 

Лозунг Ахсахтикак Любови Михайловны Судьба каждого ребенка зависит от того, какими именно людьми он будет окружен в этот ответственный период. Душевность и педагогический талант, терпение и мудрость – эти качества лежали в основе её профессии. *** (С помощью Любови Михайловны дети открывали секреты окружающего мира, знакомились с культурными и духовными ценностями, учились любить и беречь мир.)

Лозунг Ахсахтикак Любови Михайловны

  • Судьба каждого ребенка зависит от того, какими именно людьми он будет окружен в этот ответственный период. Душевность и педагогический талант, терпение и мудрость – эти качества лежали в основе её профессии.

***

(С помощью Любови Михайловны дети открывали секреты окружающего мира, знакомились с культурными и духовными ценностями, учились любить и беречь мир.)

В память о воспитателе детского сада- Ахсахтикак Любови Михайловны(1952-2002) Любовь Михайловна отдала любимой профессии многие годы. Она стояла у самых истоков детского сада в селе Новое Чаплино, воспитала не одно поколение ребятишек. Любовь Михайловна учила своих воспитанников любить и ценить жизнь, радоваться успехам. Любовь Михайловна и сама любила жизнь. Ее душа не знала покоя и отдыха.  Для нас Любовь Михайловна навсегда останется в памяти как прекрасный, искренний человек, доброжелательный педагог.

В память о воспитателе детского сада- Ахсахтикак Любови Михайловны(1952-2002)

Любовь Михайловна отдала любимой профессии многие годы. Она стояла у самых истоков детского сада в селе Новое Чаплино, воспитала не одно поколение ребятишек.

Любовь Михайловна учила своих воспитанников любить и ценить жизнь, радоваться успехам. Любовь Михайловна и сама любила жизнь.

Ее душа не знала покоя и отдыха.

Для нас Любовь Михайловна навсегда останется в памяти как прекрасный, искренний человек, доброжелательный педагог.

ВЕТЕРАНЫ ДЕТСКОГО САДА СЕЛА НОВОЕ ЧАПЛИНО

ВЕТЕРАНЫ ДЕТСКОГО САДА СЕЛА НОВОЕ ЧАПЛИНО

Благодарность в создании книги 1. Вальченко Влада Евгеньевна(Национальный парк «Берингия»): издание книги в г.Севастополь. 2. Курипко Елена Ивановна(Дом культуры села Новое Чаплино): материал по биографии Ахсахтикак Л.М. 3. Агнагисяк Нина Амамовна(пенсионерка): материал по биографии АхсахтикакЛ.М. 4. Айнана Л.И.(пенсионерка, родственница Ахсахтикак Л.М.): материал по биографии Ахсахтикак Л.М. 5. Мумихтыкак А.И.(пенсионерка): рецензент эскимосского языка

Благодарность в создании книги

  • 1. Вальченко Влада Евгеньевна(Национальный парк «Берингия»): издание книги в г.Севастополь.
  • 2. Курипко Елена Ивановна(Дом культуры села Новое Чаплино): материал по биографии Ахсахтикак Л.М.
  • 3. Агнагисяк Нина Амамовна(пенсионерка): материал по биографии АхсахтикакЛ.М.
  • 4. Айнана Л.И.(пенсионерка, родственница Ахсахтикак Л.М.): материал по биографии Ахсахтикак Л.М.
  • 5. Мумихтыкак А.И.(пенсионерка): рецензент эскимосского языка
Особая благодарность при проведении мероприятия 1 . Лукьянова Н.В., учитель эскимосского языка в 5-9 классах 7. Люнет Виктория, учащаяся, 8 класса 8. Танутин Тарас, учащийся 8 класса 9. Яковлев Александр, учащийся 5 класса 10. Повольских Т.В., учитель истории и обществознания 11. Национальный ансамбль «Солнышко» 2. Акбердина Виктория, учащаяся 5 класса 3. Батура Александр, учащийся 5 класса 4. Благодушко Сергей, учащийся 6 класса 5. Каськова Александра, учащаяся 9 класса 6. Ктат Александр, учащийся 5 класса

Особая благодарность при проведении мероприятия

1 . Лукьянова Н.В., учитель эскимосского языка в 5-9 классах

  • 7. Люнет Виктория, учащаяся, 8 класса
  • 8. Танутин Тарас, учащийся 8 класса
  • 9. Яковлев Александр, учащийся 5 класса
  • 10. Повольских Т.В., учитель истории и обществознания
  • 11. Национальный ансамбль «Солнышко»

2. Акбердина Виктория, учащаяся 5 класса

3. Батура Александр, учащийся 5 класса

  • 4. Благодушко Сергей, учащийся 6 класса
  • 5. Каськова Александра, учащаяся 9 класса
  • 6. Ктат Александр, учащийся 5 класса


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!