«Маска, я тебя знаю!» - псевдонимы русских поэтов-акмеистов Серебряного века в период 1900-1917 гг.
Автор работы: Макарова Ангелина Алексеевна
Руководитель: Степанова Наталья Васильевна
1
Гипотеза: Псевдонимы поэтов Серебряного века позволяют полнее представить историю литературы, ближе познакомиться с творчеством поэтов
Объект исследования: Русские поэты-акмеисты Серебряного века в период 1900-1917 гг.
Предмет исследования: Псевдонимы русских поэтов-акмеистов Серебряного века в период 1900-1917 гг.
Цель: Понять влияние псевдонимов на творчество и жизнь поэтов-акмеистов Серебряного века в период 1900-1917 гг.
1
Задачи:
1. Подбор и изучение библиографических источников
2. Анализ и систематизация литературы о поэтах-акмеистах Серебряного века в период 1900-1917 гг.
3. Изучение биографий русских поэтов-акмеистов Серебряного века в период 1900-1917 гг.
4. Выяснить, кто из поэтов-акмеистов Серебряного века в период 1900-1917 гг. подписывался псевдонимами
5. Выявить причины выбора псевдонимов поэтами-акмеистами
6. Анализ поэзии поэтов-акмеистов
7. Изучить направление – акмеизм
8. Изучить актуальность использования псевдонимов в настоящее время
Писатели и поэты Серебряного
века
1
Проведение анкетирования в 11 классе
Диаграмма 1
1
Диаграмма 2
Псевдоним — вымышленное имя, используемое человеком в публичной деятельности вместо настоящего (данного при рождении, зафиксированного в официальных документах).
Основная причина возникновения псевдонимов в 40-60-х годов XVIII века – существование цензуры.
1
Серебряный век русской культуры – один из самых известных веяний развития культуры России, его хронологически рамки – примерно конец XIX – начало XX века.
Акмеизм (от греч. άκμη — цветение, цветущая пора) — литературное течение, противостоящее символизму и возникшее в начале XX века в России. Акмеизм — это культ конкретности, «вещественности» образа, «искусство точно вымеренных и взвешенных слов».
Основные черты акмеизма:
- освобождение поэзии от символистских призывов к идеальному, возвращение ясности;
- отказ от мистической туманности, принятие земного мира в его многообразии;
- предметность и чёткость образов, отточенность деталей;
- стремление придать слову точное значение.
Анна андреевна ахматова (горенко) (1889-1966)
Отец Анны, узнав о поэтических опытах семнадцатилетней дочери, попросил не срамить его имени. Анна взяла себе псевдоним «Ахматова», в честь предков по материнской линии. И с этой фамилией вошла в мировую литературу.
1
Осип (Иосиф) Эмильевич Мандельштам (1891 -1938)
Считается, что имя Иосиф - это русифицированная форма еврейского имени, которое на иврите звучит как Йосеф. Осип - это не литературное, простонародное произношение этого имени. Возможно это произношение имеет украинские корни, так как на украинском имя Иосиф звучит как Йосип, с произнесением буквы "и" во втором слоге более твёрдо, почти как "ы". Причиной замены имени Осипа Мандельштама является нежелание демонстрировать свою принадлежность к еврейской национальности.
Ирина Владимировна Одоевцева (Ираида Густавовна Гейнике) (1895-1990)
Родилась в Риге в семье кадета адвоката Густава Гейнике. Возможной причиной замены имени является нежелание демонстрировать свою принадлежность к национальности.
Владимир Казимирович Шилейко (1891-1930)
Настоящее имя Вольдемар-Георг-Анна-Мария Казимирович Шилейко. Вольдемар Шилейко родился 2 (14) февраля 1891 года в Петергофе.
Можно выделить две причины замены имени: одна из них – незвучное имя для русского человека, вторая – нежелание демонстрировать свои корни.
Анна Алексеевна Городецкая (1889-1945)
Литературный псевдоним Нимфа Бел-Конь Любомирская. Слушательница Бестужевских курсов, писала стихи, играла в любительских спектаклях. В 1908 году вышла замуж за уже известного к тому времени поэта С. М. Городецкого, создавшего вместе с Н. С. Гумилёвым «Цех поэтов».
И. Репин. Сергей Городецкий с женой.1914 год.
Никнейм – сетевое имя
1
Использование исследовательской работы
ШКОЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
МАТЕРИАЛ ДЛЯ ДОКЛАДОВ
УРОКИ ИСТОРИИ и ЛИТЕРАТУРЫ
1
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!