СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация "Некоторые черты устного народного творчества в сказках А.С.Пушкина"

Категория: Литература
Тема: Проект

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация является иллюстрацией к проектной работе по теме "Некоторые черты устного народного творчества в сказках А.С.Пушкина".

Просмотр содержимого документа
«ЁрсюЄр_╥╧_╫єЁсрэютр_─рЁ№ _═рс.╫хыэ√_╠└╬╙76»

УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ И ПО ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ г.НАБЕРЕЖНЫЕ ЧЕЛНЫ

Информационно-методический центр г.набережные челны

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«лицей № 78 имени А.с.пушкина»

города набережные челны республики татарстан



VВсероссийский (XIРеспубликанский)

Открытый творческий конкурс

«Пушкинские чтения»





Творческая работа



«Некоторые следы народного творчества

в сказках А.С.Пушкина»


Работу выполнила Чурбанова Дарья,

учащаяся 7В класса МАОУ«Гимназия №76»

города Набережные Челны Республики Татарстан


Руководитель – Полянцева Наталья Васильевна,

учитель русского языка и литературы












г.Набережные Челны

2020 год




СОДЕРЖАНИЕ


1.Введение……………………………………………………………………………....2
2.Корни народности в сказках А.С.Пушкина………………………………………..3
3.Сказка литературная и народная. Фольклорные традиции………………………..4

1.Идейное родство сказок литературных и народных……………………………..4

«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»

2.Образы героев сказок……………………………………………………………....5

3.Основные законы композиции народной сказки в сказках А.С.Пушкина…….6

4.Стиль народной сказки…………………………………………………………….7

5.Богатство творческой фантазии – отличительная черта сказок А.С.Пушкина...8

«Сказка о царе Салтане»
«Сказка о рыбаке и рыбке»

4.Связь русской фольклорной традиции с фольклором народов Средней Азии…9
«Сказка о золотом петушке»
5.Заключение. Современники о сказках А.С.Пушкина……………………………10
6. Список литературы…………………………………………………………………11






























Что за прелесть эти сказки!

Каждая есть поэма!

"У каждого возраста свой Пушкин" - сказал как-то Самуил Яковлевич Маршак.

Трудно найти человека, который бы не знал сказок А.С. Пушкина, пленящих своей красотой и умом. Они входят в детский мир, навсегда остаются в нашем сознании, даже когда мы вырастаем. В них с потрясающей художественной силой воплотилась гуманистическая идея народной сказки о самозабвенной человеческой любви, способной совершить чудо, преодолеть смерть, торжествовать над силами зла и жестокости. Сказки Пушкина, не имея назидательной интонации, очень поучительны для детей. В большинстве сказок мы встречаем активно действующего положительного героя, побеждающего злые силы.

Основным источником всех сказок Пушкина послужил русский сказочный фольклор. Опираясь на идейно-эстетическое богатство фольклора, Пушкин творчески развил традиции народной поэзии. В сказочных поэмах Пушкина запечатлелись и народные взгляды, и обстоятельства жизни.

А.С. Пушкин не просто проникся народной поэтикой, он ввел народную сказку в свое литературное творчество, дал ей новую жизнь, придал форму, которая стала доступна всем и даже детям. Это придает актуальность данному исследованию.

Начать разговор о близости пушкинских сказок к сказкам народным нам поможет стихотворение В.Берестова "Михайловское":

Когда, пройдя над крутизной отвесной, 
Поэт достиг вершины неизвестной,

Что на вершине этой он найдет?
То, что давным-давно нашел народ.

А.С. Пушкин с детства полюбил народные сказки, песни, пословицы: всю жизнь он собирал, записывал, изучал их. Уже прославленным поэтом ему пришлось прожить два года в Псковском имении отца - селе Михайловском. Там Пушкин близко познакомился с простым народом, с крестьянами. С глубоким сочувствием и интересом изучал он народные нравы, обычаи и поверья. Няня, Арина Родионовна, рассказывала ему, как и в детстве, сказки, пела народные песни, и Пушкин был восхищен их поэтичностью.

Пушкин не ограничивается задачей пассивного изучения народной поэзии: он стремится проникнуть в нее, творчески овладеть ее содержанием и формой, научиться самому создавать такие же песни и сказки, какие создавали безымянные народные поэты. И это ему удалось настолько, что до недавнего времени некоторые из его произведений в народном духе (например, «Песни о Стеньке Разине») исследователи принимали за записи подлинно народных песен. В Михайловском Пушкин начал учиться сам сочинять по-народному песни, сказки и, в конце концов, овладел этим умением. Самым существенным отступлением пушкинских сказок от типа народной сказки была стихотворная форма, которую придал поэт этому прозаическому народному жанру. Однако следует заметить, сто сказки Пушкина - не простое переложение в стихи подлинных сказок, а сложный по своему составу жанр. Пушкин выступает в них и как реконструктор испорченной в устной народной передаче народной сказки, и как равноправный участник в ее создании. Он«украсил народную песню и сказку блеском своего таланта, но оставил незаменимым их смысл и силу».

С 1830 по 1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна («О медведихе») осталась незаконченной.

Пушкиным созданы сказки двух типов. В одних («Сказка о попе», «Сказка о медведихе» и «Сказка о рыбаке и рыбке») Пушкин стремится воспроизвести не только дух, сюжеты и образы народного творчества, но и народные формы стиха (песенного, поговорочного, раешного), языка и стиля. Сказки о попе и о медведихе написаны подлинно народным стихом, «Сказка о рыбаке и рыбке» - стихом, созданным самим Пушкиным и близким по своему строению к некоторым формам народного стиха. Поэт здесь как бы перевоплощается в народного сказителя. Мы не найдем в этих сказках ни одного слова, ни одного оборота, чуждого подлинно народной поэзии.

Остальные три сказки («О царе Салтане», «О мертвой царевне», «О золотом петушке») написаны более «литературно» - литературным, равномерным стихом (четырехстопный хорей с парными рифмами); Пушкин употребляет в них иной раз чисто литературные поэтические выражения и обороты, хотя по общему духу, мотивам и образам они полностью сохраняют свой народный характер.

А.С. Пушкин один из первых понял международный характер фольклора. А.С. Пушкин с особенным интересом останавливался на сюжетах, которые ему были известны и по русским, и по западным источникам: "Салтан", "Мертвая царевна". Подобно настоящему народному сказителю, он брал, когда это было нужно, те или иные мотивы, детали сюжета из иноязычного фольклора, чудесным образом превращая их в подлинно русские. Немало вносил он в сказки и своего собственного: по-своему изменял народный сюжет, упрощал или усложнял его, вводил свои образы (золотой рыбки, царевны-Лебедь и т.п.). Работая над "Сказкой о мертвой царевне и о семи богатырях", он воспользовался не только своими фольклорными записями, сборниками произведений устного народного творчества, но и сказками братьев Гримм. Поэт разделял точку зрения братьев Гримм, считавших, что поэзия сказок «происходит из того вечного источника, который покрывает росой всё живое".

В своих сказках Пушкин использовал элементы и других жанров народной поэзии - песен, заговоров, причитаний. Таковы, например, заклинание Гвидона, обращенное к волне, или королевича Елисея - к солнцу, месяцу и ветру, напоминающие плач Ярославны из «Слова о полку Игореве».

По своему настроению, идейной направленности сказки А.С. Пушкина очень близки народным сказкам. Как и в народных, в сказках А.С. Пушкина волшебное соединяется с реальностью, ирония с лиричностью. События, герои изображаются так, как изображались бы в сказках народных. Например, в "Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях" А.С. Пушкина отразился богатый и красочный мир народной фантазии, зазвучал во всей красоте народный язык. Создавая сказку, А.С. Пушкин стремился передать события, характеры героев с точки зрения народа. Нравственный пафос "Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях": истинная красота - в сочетании высоких душевных качеств с внешней красотой человека. Эта идея выражается в столкновении царевны с царицей - мачехой, в борьбе двух начал жизни - добра и зла. Царевну любят и защищают, видя в ней воплощение лучших человеческих достоинств, идеал красоты. Именно эти чувства и сближают пушкинскую сказку с народными сказками. Мачеха и падчерица встречаются в хорошо известных нам русских народных сказках "Хаврошечка" и "Морозко". Падчерица в них изображается скромной, трудолюбивой, ласковой девушкой. В сказке А.С. Пушкина мы видим скромную, трудолюбивую, красивую молодую царевну. А царицу - злую, жестокую, ленивую, красивую.

Два характера противопоставлены друг другу. Их взаимодействие - причина развития сказочных событий. Однако в пушкинской сказке мы чувствуем открытое авторское отношение к героине, чего не знает народная сказка.



Царица

Царевна

1.Внешность.







Правду молвить, молодица,
Уж впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;


Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла,
Поднялась - и расцвела:



2.Характер.



Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.

Нраву кроткого такого:


3. Поступок.


Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить.


"Бабушка, постой немножко, -
Ей кричит она в окошко,
- Пригрожу сама я псу
И кой-что тебе снесу".



4.Конец сказки.

Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,
К двери прямо побежала
И царевну повстречала:

Тут её тоска взяла,
И царица умерла.

Свадьбу тотчас учинили,
И с невестою своей
Обвенчался Елисей;

Мы видим, что автор называет царевну "красавица - душа", "милая девица", "моя душа". А царицу-"злая мачеха", "царица злая". В отличие от царицы царевна окружена любовью. О ней "тужит бедный царь", королевич Елисей отправляется на её поиски, искренне полюбили её семь богатырей.

В русских сказках были волшебные зеркала, но такого обаятельного и справедливого зеркала не встречалось раньше:

«Ах ты мерзкое стекло!

Это врешь ты мне на зло."

Зеркальце в ответ:

«А царевна все ж милее

Все ж румяней и белее"

В сказках Пушкина разговаривает природа (солнце, ветер, месяц, море, волны), "золотой петушок", "золотая рыбка", черт и бесенок. Все говорящие волшебные персонажи в сказках Пушкина добры, гуманны, благородны.

Пушкин не просто пересказал известный сюжет, а написал авторскую сказку, в которой многое изменил в связи с тем, что хотел выразить свои собственные мысли, представления о жизни. Сказка Пушкина - о самой главной ценности для поэта: о верности и любови. Поиск своей возлюбленной королевичем Елисеем - пушкинское «добавле­ние» к народному сюжету. Теме любви и верности посвящена и начальная картина смерти родной матери царевны («восхищенья не снесла»). С этой же темой связаны взаимоотношения царевны и богатырей, их сватовство. Темой преданности и любви продиктовано включение в сказку образа верного пса Соколко, погибающего ради спасения своей хозяйки.Красивой, ласковой, нежной, соблюдающей правила народного этикета («честь хозяям отда­ла»), трудолюбивой («все порядком убрала»), рели­гиозной («засветила Богу свечку»), верной своему жениху («Но другому я навечно отдана. Мне всех милей королевич Елисей»).

Можно сделать вывод: Пушкин продолжает фольклорные традиции, дополняет и углубляет их. В пушкинской сказке мы чувствуем открытое авторское отноше­ние к героине, чего нет в народной сказке. Автор нежно любит свою героиню и восхищается ею («красавица-душа», «милая девица», «моя душа» и т.д.). В целом поэт создает неповторимый индиви­дуальный характер «царевны молодой» с помощью детального описания ее внешности, речи, подробно­го изображения поведения, включает в текст сказки многочисленные авторские оценки, показывает отношение к героине других персонажей.

Сказки А.С. Пушкина - сюжетные произведения, в которых показан резкий конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Она была написана в 1831 г. и впервые напечатана в 1832г. в третьей части «Стихотворений А. С. Пушкина». «Сказка о царе Салтане» перекликается с народной сказкой «О чудесных детях». Обращаясь к устному народному творчеству, А.С. Пушкин видит в нем неисчерпаемые возможности для обновления литературы.

Враждебное отношение А.С. Пушкина к самодержавно-крепостнической власти ярко проявилось в том, что положительные герои всех его сказок - люди из народа: работник Балда («Сказка о попе и его работнике Балде»); труженик-старик («Сказка о рыбаке и рыбке»).

Сказки Пушкина оптимистичны, в них добро всегда побеждает тьму и злобу. Находчивость и трудолюбие Балды помогает ему победить попа; любовь и верность Елисея воскрешают его невесту; сыновняя преданность Гвидона, его борьба с завистью и клеветой способствуют торжеству правды.

Пушкин сохраняет основной закон композиции народной сказки - её стремление излагать события так, как они совершаются в реальной жизни. Так же в сказках Пушкина отразился закон троекратного повторения с небольшими вариациями основных сюжетных эпизодов. Например, трижды отправляется к морю старик-рыбак; трижды обращается к стихиям королевич Елисей; трижды посылает свои войска против врагов царь Дадон и т.п.

А.С. Пушкин первый из русских поэтов заговорил простым народным языком. Этот язык в его сказках льётся свободно и радостно, как будто звучит весенняя капель, которая падает в быстро бегущий ручеёк. Ярким примером тому может служить следующий фрагмент:

И царевна к ним сошла,
Честь хозяевам отдала,
В пояс низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась;
Что-де в гости к нам зашла,
Хоть звана и не была.
Вмиг по речи те спознали,
Что царевну принимали…

Богатыри поняли, кто перед ними, когда царевна заговорила! Правильная речь - вот истинное украшение!

Поэт всегда восторгался богатством, выразительностью, меткостью русского языка, владел им блестяще.

Создавая на фольклорной основе новую литературную сказку, поэт стремился предельно приблизить её к стилю народной поэзии. Поэтому поэтическая речь в сказках Пушкина отмечена чертами народности. В них широко применяются народные поговорки, пословицы, слова и выражения, суффиксы:

Но жена не рукавица:

С белой ручки не стряхнешь

Да за пояс не заткнешь.

(«Сказка о царе Салтане».)

«… Впредь тебе, невежа, наука:

Не садися не в свои сани!»

(«Сказка о рыбаке и рыбке».)

«Дурачина ты, простофиля!

Выпросил, дурачина, корыто!

В корыте много ли корысти?..»

(«Сказка о рыбаке и рыбке»)

В сказках Пушкина много слов разговорного, иногда просторечного языка («и молва трезвонить стала», «не кручинься», «он стоял позадь забора», «инда плакал царь Дадон»). Пушкин использует изобразительные средства народной поэзии: сравнения, метафоры, гиперболы, постоянные эпитеты:

В чешуе, как жар горя,

Тридцать три богатыря…

(«Сказка о царе Салтане».)


Царь скопца благодарит,

Горы золота сулит.

(«Сказка о золотом петушке».)


В его сказках широко применяется народно-поэтическая речь с ее своеобразной ритмикой и повторами («в путь-дорогу снарядился»; «свет наш солнышко»; «по морю, по океану к славному царю Салтану»).

Сказки Пушкина отличаются богатством творческой фантазии. Для сказок Пушкина, как и для народных, характерны чудесные превращения: старухи крестьянки - в царицу; лебедя - в прекрасную девушку; князя Гвидона - в комара, шмеля, муху. Волшебные превращения не только увлекательны, они помогают раскрыть гуманистические идеи сказок. Превращение старухи снова из царицы в крестьянку связано с наказанием ее за самодурство и алчность. Превращение лебедя в прекрасную девушку выражает победу любви над волшебными чарами. Действие развертывается динамично, без длительных описаний. Пушкин-сказочник выступил против монотонности поэзии, против стертых ритмико-синтаксических оборотов. Его стих подвижен, передает ритм движения и напряженность событий:

Едет с грамотой гонец,

И приехал, наконец.

А ткачиха с поварихой,

С сватьей бабой Бабарихой

Обобрать его велят;

Допьяна гонца поят

И в суму его пустую

Суют грамоту другую…

И вновь Пушкин выступает в «Сказке о царе Салтане» как борец за народность языка, или «просторечье», как тогда говорили. Мягко, задушевно звучит речь героев, полная слов с ласкательными суффиксами, характерными для устного народного творчества:

…белочка при всех

Золотой грызет орех,

Изумрудец вынимает,

А скорлупку собирает…


В 1833 г. написана «Сказка о рыбаке и рыбке». Сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» связан истоками со сказкой «Жадная старуха» и был подарен Пушкину собирателем фольклора писателем В.И. Далем. В «Сказке о рыбаке и рыбке» отразились мотивы, бытующие не только в русском языке, но и в зарубежном фольклоре. Так, в сборнике братьев Гримм есть похожая сказка. Но они ограничились моралистическим выводом: жадность вредна, довольствуйтесь тем, что у тебя есть. Сказка Гриммов лишена социальной окраски: оба действующих лица - старик и старуха - поровну пользуются почестями и богатствами, доставшимися им по милости золотой рыбки. Сказка Пушкина представляет собой сатиру на крепостничество. Это подчеркивается резким противопоставлением старика и старухи: он остается крестьянином, а она поднимается все выше по социальной лестнице.

В пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи; он так и остается простым крестьянином-рыбаком, и чем выше старуха поднимается по «социальной лестнице», тем тяжелее становится гнет, испытываемый стариком. Старуха у Пушкина наказана не за то, что она хочет жить барыней или царицей, а за то, что, ставши барыней, она бьет и «за чупрун таскает» своих слуг, мужа-крестьянина посылает служить на конюшню. В образе старика олицетворяется народное начало сказки. Он вынужден покоряться воле жадной старухи, он не испытывает к ней почтения, как бы высоко ни вознеслась она. Об этом свидетельствует его обращение к ней, когда она захотела стать царицей: «Что ты, баба, белены объелась?»

"Сказку о золотом петушке" А. С. Пушкин написал в 1834 году. Общеизвестно, что сюжет сказки заимствован из легенды об арабском звездочете. Анна Ахматова установила источник пушкинской "Сказки о золотом петушке", указав на повесть Вашингтона Ирвинга "Легенда об арабском звездочете". Для А. С. Пушкина характерно творческое осмысление сюжета легенд. Поэтому и "Сказка о рыбаке и рыбке", и "Сказка о золотом петушке" - это именно пушкинский вариант распространенных легенд.

Еще один любопытный момент.По обычаю многих среднеазиатских народов, крик петуха в неурочное время расценивался как знак надвигающейся беды и такой петух был обречен на заклание. В пушкинской сказке крик золотого петушка означает беду, надвигающуюся опасность: золотой петушок оповещал о нападении восточных соседей на царство Дадона. Сам царь Дадон гибнет от клюва "золотого петушка", поскольку он не сдержал слова - не отдал шамаханскую царицу "сарачинскому" (мусульманскому) мудрецу за право владеть золотым петушком.

Все рассмотренные элементы сказок А. С. Пушкина дают возможность сделать вывод: "Им присуща народность".

Отзывы современников о «Сказках» были разноречивы.Отрицательные оценки давались критикой разных направлений и были продиктованы различными взглядами на фольклор и его соотношение с литературой.Наиболее точно определил сущность пушкинского метода работы над сказкой (которого не поняли многие его современники) А. М. Горький. Он писал: «Прежде всего Пушкин был первым русским писателем, который обратил внимание на народное творчество и ввел его в литературу, не искажая - в угоду государственной идее «народности» — лицемерным тенденциям придворных поэтов, — он украсил народную песню и сказку блеском своего таланта, но оставил неизменными их смысл и силу. Возьмите сказку „О попе и работнике Балде“, „О золотом петушке“, „О царе Салтане“ и т. д. — во всех этих сказках насмешливое, отрицательное отношение народа к попам и царям Пушкин не скрыл, не затушевал, а напротив, оттенил еще более резко».


Литература:


1.Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина//Временник пушкинской комиссии.

1936г.ч.1

2.Азадовский М.К. Пушкин и фольклор//Временник пушкинской комиссии.1936г.

3. Анненков П.В. Материалы для биографии Пушкина.

4.Ахматова А.А.«Последняя сказка Пушкина», 1933

5.Вересаев В. Пушкин в жизни. 1956г.

6.Званцева Е. П. Сказочная традиция в «Истории села Горюхина» А. С. Пушкина //

Традиции и новаторство в художественной литературе. — Горький, 1980. 

7.Зуева Т. В. «Сказка о царе Салтане» А. С. Пушкина: Авторское овладение

фольклорным сюжетом // Проблемы изучения русского народного поэтического

творчества: Взаимосвязи фольклора и литератур. — М., 1980. 

8.Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах. Т.3- М.-Л. 1976г.

9.Сванидзе А. Сказка –ложь, да в ней намёк…// Знание – сила.2000 №11.

10.Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.I. – М., 1994г.




















9


Просмотр содержимого презентации
«пушкин сказки»

Некоторые признаки народности сказок А.С.Пушкина

Некоторые признаки народности сказок А.С.Пушкина

«Сказка о мёртвой царевне» «Сказка о попе и о работнике его Балде» «Сказка о медведихе» «Сказка о рыбаке и рыбке» «Сказка о царе Салтане» «Сказка о золотом петушке»

«Сказка о мёртвой царевне»

«Сказка о попе и о работнике его Балде»

«Сказка о медведихе»

«Сказка о рыбаке и рыбке»

«Сказка о царе Салтане»

«Сказка о золотом петушке»

Сказка о мёртвой  царевне и о семи богатырях

Сказка о мёртвой

царевне и о семи богатырях

Царица 1. Внешность.   Царевна  Правду молвить, молодица,  Уж впрямь была царица:  Высока, стройна, бела,  И умом и всем взяла; 2.Характер.  Но царевна молодая,  Тихомолком расцветая,  Между тем росла, росла,  Поднялась - и расцвела: Но зато горда, ломлива,  Своенравна и ревнива. 3. Поступок.  Нраву кроткого такого: Царица злая,  Ей рогаткой угрожая,  Положила иль не жить,  Иль царевну погубить. 4.Конец сказки.

Царица

1. Внешность.

Царевна

Правду молвить, молодица, Уж впрямь была царица: Высока, стройна, бела, И умом и всем взяла;

2.Характер.

Но царевна молодая, Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла, Поднялась - и расцвела:

Но зато горда, ломлива, Своенравна и ревнива.

3. Поступок.

Нраву кроткого такого:

Царица злая, Ей рогаткой угрожая, Положила иль не жить, Иль царевну погубить.

4.Конец сказки.

"Бабушка, постой немножко, - Ей кричит она в окошко, - Пригрожу сама я псу И кой-что тебе снесу".

Злая мачеха, вскочив, Об пол зеркальце разбив, К двери прямо побежала И царевну повстречала:

Тут её тоска взяла, И царица умерла.

Свадьбу тотчас учинили, И с невестою своей Обвенчался Елисей;

Сказка о попе  и его работнике Балде

Сказка о попе

и его работнике

Балде

Сказка о царе Салтане

Сказка о царе

Салтане

Вмиг по речи те спознали, что царевну принимали…

Вмиг по речи те спознали, что царевну принимали…

Сказка о рыбаке и рыбке

Сказка о рыбаке

и рыбке

Сказка о золотом петушке

Сказка о золотом петушке


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!