»
«Особенности употребления идиоматических выражений в профессиональной деятельности»
Выполнил:
Обучающийся 2 курса, группы №27 по профессии: 38.01.02 «Продавец, контролер-кассир»
Балашов
Английские идиомы необходимы для того, чтобы легче понять тех, для кого английский язык является родным, т.е. носителей языка. Заранее изучив все популярные выражения англичан, вы свободно впишетесь в любую англоязычную компанию. Вы обогатите и разнообразите свой словарный запас. А это вызовет уважение при приеме на работу или при общении с иностранцами. В этом и заключается актуальность данного исследования
Цель исследования : изучение современной классификации идиом в английском языке, их значение и употребление в профессиональной речи.
Для достижения поставленной цели, нам необходимо решить следующие задачи:
- Изучить теоретический материал и различные источники по данной теме;
- Найти идиоматические выражения, связанные с профессией
- Выявить уровень понимания английских идиом обучающимися лицея;
- Разработать мини-словарь идиоматических выражений, связанных с торговлей .
Объект исследования : фразеология английского языка.
Предмет исследования : идиомы, связанные с торговлей.
Для детального анализа фразеологических единиц использовались следующие методы: метод фразеологической идентификации; анализ и синтез литературы; анкетирование.
Практическая значимость работы состоит в возможности применения и использования мини-словаря на занятиях по английскому языку по профессии «Продавец, контролер-кассир», а также при подготовке к конкурсам и олимпиадам по английскому языку. Кроме того предложенный материал может быть использован желающими расширить и углубить свои знания в языке.
1.To sell like hotcakes Продаваться как горячие торты
А. распродажа постельного белья
2.To buy a pig in a poke — купить свинью в мешке.
В. Платить больше положенного, переплачивать.
3. Whitе sales – белая продажа
С. на любой вкус
4.To fit like a glove – сидеть, как перчатка
D. быть нарасхват.
5. To shop lift – покупать лифт
6. To pay over the odds – платить сверх шанса
E. совершить удачную покупку
F. купить что-то ненужное
- To buy a lemon – купить лимон.
- To buy a lemon – купить лимон.
G. легкие деньги
8. To buy (something) for a song .- купить за песенку
9. Money for old rope – деньги на старую веревку
H. магазинная кража
10. Suit every pocket – подходит каждому карману
I. купить кота в мешке
J. быть в пору
Уровень понимания английских идиом
Вопрос : «Хотелось бы вам узнать истинное значение данных идиом?»
1. Алехина А.И. Идиоматика современного английского языка (Idiomatic English)./ Алехина А.И. - Минск: Высшая школа, 2021.- 279 с.
2. Идиомы в современном английском языке. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: // usefulenglish.ru/
3. Идиомы на пяти языках с переводом и толкованием. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://polyidioms.narod.ru/
4. Кунин А .В. Англо-русский фразеологический словарь / Кунин А.В. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2011.
5. Мюллер В.К. Англо-русский словарь / Мюллер В.К. - М.: Русский язык, 2020.
6.Чиненова Л.А. Английская фразеология в языке и речи / Чиненова Л.А. - М., 2018. - 101с.
7. Шитова Л.Ф., Брусина Т.И. English Idioms and Phrasal verbs/ Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов / Шитова Л.Ф., 8. Брусина Т.И.- 3-е изд. - Спб: Антология, 2015. - 256 с.
English idioms. Binominals. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: // www. saberingles.com.ar
Спасибо
за внимание!