«Сходства и различия английского и немецкого языков»
Закон Чернявского
Трудности овладения каждым новым иностранным языком убывают примерно вдвое по сравнению с усилиями, затраченными на изучение предыдущего языка. Второй язык требует половины труда, необходимого на усвоение первого, третий – четверть этого труда и т.д.
Чернявский Евгений Михайлович - старейший полиглот нашей страны. Он говорит на 15 языках, переводит с 30, преподаёт 12.
Гипотеза :
Английский и немецкий языки являются родственными языками, анализ сходств и различий между этими языками позволит ускорить и облегчить процесс изучения этих языков.
Из истории английского и немецкого языков
Английский и немецкий языки относятся к одной языковой семье – индоевропейской .
К одной группе – германской .
К одной подгруппе - к западно – германской .
Основа английского языка осталась германской, но он включает в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований по причине переселения народов и захвата территорий. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён.
Алфавит
Немецкий алфавит состоит из тех же 26 букв латиницы, что и английский алфавит. Буквы с диакритическими знаками, которые передают так называемые умлауты ä ö ü, и β (двойное s) в состав английского алфавита не входят и представляют определенную трудность для англичан, изучающих немецкий язык.
Фонология
Звуки в английском и немецком языках схожи. Вместе с тем в немецком отсутствует звук, который передается английским буквосочетанием -th , поэтому нередко у носителей немецкого языка возникают сложности с корректным произношением таких слов, как the или thing . Немецкие слова, начинающиеся с буквы w , произносятся со звуком [v].
Грамматика
Самое большое преимущество германских языков – немецкого и английского в том, что имеется значительное количество общих моментов в грамматике.
- Степени сравнения прилагательных;
- образовании основных форм сильных (неправильных – англ.) глаголов;
- Немецкий глагол sein (быть) и английский глагол be (быть). Оба этих глагола спрягаются не так, как остальные, принимая в разных лицах неожиданные формы, имеющие мало общего с инфинитивом.
Немецкий глагол sein (быть) и английский глагол be (быть).
sein
ед. ч.
мн. ч.
be
bin
ед. ч.
sind
bist
seid
мн. ч
ist
am
are
are
sind
are
is
are
Глаголы haben и have
Как в немецком, так и в английском языке эти глаголы могут быть смысловыми, вспомогательными для образования времён, а также могут иметь модальные значения в сочетании с инфинитивом и частицами.
Неопределённый артикль
Как в немецком, так и в английском языке употребляется неопределённый артикль.
Различия
В отличие от английского в немецком языке все прочие формы степеней сравнения образуются синтетически с помощью окончаний – er и – sten , здесь отсутствуют варианты аналитических конструкций
нем.- Interessanter -
англ. - more interesting .
Различия
Существуют значительные расхождения между временами , которые используются в английском языке для передачи особого значения, и такими же временами в немецком языке. Например, в немецком нет продолженного времени, поэтому часто можно услышать такие предложения:
нем. - I watch TV now .
англ. – I am watching TV now.
Лексика
Установлено, что английский язык имеет лексическое сходство с немецким 60 % и с французским 27 %.
Лексика
Практически любое немецкое предложение можно сопоставить с его английским переводом и убедиться в том, что некоторые слова настолько похожи друг на друга, что они понятны сразу и на иностранном языке. Напрмер : I eat an apple, you drink a glass of water. ─ Ich esse einen Apfel, du trinkst ein Glas Watter ( Я ем яблоко , ты пьёшь стакан воды ).
Эти очевидные и многочисленные общие моменты в словарном составе немецкого и английского языков можно разбить на три группы:
- Германизмы;
- Американизмы;
- Интернационализмы.
Германизмы
Наиболее расхожие слова, тематически отражающие явление быта (еда; напитки; погода; природа; части тела; здоровье; растения; животные; мода; одежда; дни недели; обозначения родства и пр.), обладают явной взаимной понятностью.
Американизмы
К ним относятся многочисленные понятия, которые немецкий язык заимствовал из английского в форме иностранных слов в свой словарный фонд после Второй мировой войны, в первую очередь под влиянием США: Jazz - джаз; Jeans - джинсы; Party - вечеринка; Inerview - интервью; Cool - крутой; Computer - компьютер). Если знаешь слово из одного языка, то знаешь его значение и в другом. Это влияние прослеживается особенно ярко в таких лексических полях, как мода, спорт, техника, СМИ, поп-культура и др.
Интернационализмы
Английский и немецкий языки обладают обширным совместным фондом популярных заимствований в виде иностранных слов, в первую очередь из греческого и латинского языков, например: Music / Musik - музыка
- Police / Polizei- полиция
- Taxi / Taxi- такси.
Орфография и пунктуация
Существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы. В результате носители немецкого часто пишут с большой буквы и английские существительные.
В немецком языке более строгие правила пунктуации, чем в английском, что приводит к появлению лишних знаков препинания в предложениях у начинающих изучать английский.
Заключение
Сходство немецкого и английского языков объясняется общим происхождением, отношением обоих языков к германской группе и западно-германской подгруппе языкового древа. Это обуславливает наличие большого количества сходств в фонетике, грамматике, лексике обоих языков. Что делает процесс изучения второго из них более легким и быстрым.
Рекомендации
1. Изучайте второй иностранный язык с опорой на первый иностранный и на родной.
2. Занимайтесь иностранными языками регулярно и часто, желательно каждый день.
3. Моментально применяйте приобретенные знания на практике.
4. Ведите словарную тетрадь, записывайте слова на трех языках.
5. При заучивании слов применяйте разнообразные приемы: пение, ассоциации, выстраивание предложений и др.
6. Учите слова по лексическим темам.
Желаем Вам успехов в изучении иностранных языков!