Удивительный мир ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
Работу выполнили:
Учащиеся 4 «Б» класса
Дормидонтова Александра
Журилов Софрон
Кожевникова Мария
Хайрушева Сафина
Научный руководитель: Бойченко Ю.М
Цель проекта : изучить фразеологизмы как средство выразительности речи, создать фразеологический словарик в картинках, в который войдут наиболее часто употребляемые фразеологизмы
Задачи:
- произвести поиск необходимой информации о фразеологизмах;
- познакомиться с фразеологическими словарями русского языка;
- исследовать фразеологизмы, встречающиеся в нашей речи;
- провести анализ и узнать значение наиболее часто употребляемых фразеологизмов;
- провести опрос учащихся на предмет использования и понимания фразеологизмов
Гипотеза исследования: предполагаем, что если понимать и правильно использовать фразеологизмы в речи, то она станет более образной, яркой и эмоциональной.
- Все ли знают, что такое фразеологизмы?
- Существуют ли фразеологизмы, которые употребляется чаще других?
- Знают ли люди значение фразеологизмов?
1.Практическая часть-анкетирование
1.2Результаты исследования анкет учащихся.
Учащимся были предложены вопросы:
- Знаете ли Вы, что такое фразеологизм?
- Используете ли Вы фразеологизмы в своей речи?
- Приведите примеры, используемых фразеологизмов.
- Откуда пришли к нам фразеологизмы?
- Объясните значение следующих фразеологизмов:
Прикусить язык
У разбитого корыта
Мартышкин труд
6. Допишите фразеологизмы, выбрав нужное слово. а) Делать из ... (комара, мухи) слона б) Не в своей ... (чашке, тарелке) в) Считать ... (сорок, ворон) г) Бросать слова ... (в море, на ветер, в колодец) д) ... (пятая, третья, семнадцатая, седьмая) вода на киселе.
7. Ваш любимый фразеологизм?
ТОП-5 самых популярных ответов на вопрос о любимом фразеологизме среди 4-х классов:
ТОП-5 самых популярных ответов на вопрос о любимом фразеологизме среди 3-х классов:
- Бить баклуши
- Не в своей тарелке
- У разбитого корыта
- Тянуть кота за хвост
- Кот наплакал
2. Не в своей тарелке
3. Прикусить язык
4. Делать из мухи слона
5.Слова на ветер
Введение
1.Практическая часть-анкетирование
1.2Результаты исследования анкет учащихся.
2.Теоретическая часть: 2.1.Понятие о фразеологизмах. 2.2. Происхождение фразеологизмов. 2.3. Признаки фразеологизмов. 2.4. Фразеологизмы в других языках.
3. Практическая часть 3.1. Создание фразеологического словаря. 4. Заключение. 5. Список литературы.
1) Розе Татьяна Владиславовна -- Большой фразеологический словарь для детей
2)Бурмако В.М. Русский язык в картинках. — М.: Просвещение, 1991.
3)Жуков А.В. Школьный лексико-фразеологический словарь русского языка. М., 1980
4)Крылов И.А. Басни.
5)Энциклопедия для детей. Т.10, Языкознание, 2001 г.
6)Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского языка. – М.: Эксмо, 2009. – 278 с.
2.Теоретическая часть
2.1. Понятие о фразеологизмах.
Слово «фразеология» происходит от двух слов греческого языка: «фразис» - выражение оборот речи, «логос» - понятие, учение.
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для называния отдельных предметов, признаков, действий.
Словарь Ожегова дает следующее определение: «Фразеологизм - устойчивое выражение с самостоятельным значением».
Существует раздел языкознания, который посвящен изучению фразеологического состава языка – фразеология.
2.2. Происхождение фразеологизмов
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, пословицы и поговорки).
Фразеологизмы подразделяют на разные группы, которые характеризуют человека, его действия, его характер, его психологическое состояние.
По характеристике: Характеризующие действие человека на основе его взаимоотношение и взаимосвязи с окружающей средой, коллективом: Характеризующие манеру речевого общения: Характеризующие отношения человека к работе и делу: Характеризующие психическое состояние человека, которое проявляется внешне, в его манере поведения:
Все фразеологизмы можно условно разделить на две группы:
Исконно русские;
Заимствованные.
1. Исконно русские;
2. Заимствованные
Исконно-русские фразеологические обороты, можно разделить на несколько групп, каждая группа имеет интересную, увлекательную историю происхождения:
Фразеологизмы связаны:
С историческим прошлым
народными обычаями
ремёслами
крылатыми словами
2.3. Признаки фразеологизмов .
Фразеологизм:
- Содержит не менее двух слов.
- Имеет устойчивый состав.
- Не является названием.
2.4. Фразеологизмы в других языках
Русский язык
Иностранные языки
Ждать у моря погоды.
Дожидаться зайца под деревом. (Китайский язык)
Делать из мухи слона.
Делать из комара верблюда (Чешский язык)
Обманывать самого себя.
Красть колокольчик, затыкая себе уши. (Китайский язык)
Не видеть дальше своего носа.
Глаза мыши – видят только на вершок вперёд. (Китайский язык)
Белая ворона.
Баран на пяти ногах. (Французский язык)
Вилами на воде писано.
Это ещё не в кармане. (Французский язык)
Душа ушла в пятки.
У него голубой страх. (Французский язык)
Купить кота в мешке.
Купить свинью в мешке. (Английский язык)
Собаку съел
Он в этом большой мастер. (Немецкий язык)
Практическая часть
3.1. Создание фразеологического словаря
5.Список использованной литературы
1. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка 8000 слов и фразеологических выражений / Российская Академия наук.– М: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2003г.
2. Шанский. Н.М. В мире слов/ Н.М. Шанский. – 3-е изд., испр. и доп – М., 1985.
3. В.В. Бабайцева. Русский язык. Учебник / 5-е изд., – М.: Дрофа, 2016г.
4. Жуков А.В. Школьный лексико-фразеологический словарь русского языка. М., 1980
5. И.А. Крылов. Басни.
6. Кун. Н.А. Легенды и мифы Древней Греции/ - М.: Изд-во Эксмо, 2004. – 544с.
7. Вартаньян Э.А. Крылатые слова. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2001. – 64с.