Научно-исследовательский проект
Особенности изображения животных в корейских народных
сказках .
Романовская валерия
МБОУ СОШ № 112
6а класс
Цель проекта : показать, что проблемы, поднимаемые в корейских народных сказках перекликаются с проблемами, которые поднимаются и решаются в сказках других народов мира; значит, все люди на Земле равны, все должны жить в мире и согласии.
Задачи: познакомиться с культурой Кореи;
познакомиться с корейскими народными сказками;
выявить то общее, что объединяет эти сказки с сказками других
народов мира
Наш класс многонациональный. У нас есть русские, башкиры, армяне, азербайджанцы, узбеки, таджики. На уроках, внеклассных мероприятиях, музеях мы знакомимся с культурой друг друга.
В этом году к нам пришёл мальчик корейской национальности Марк ли - очень хороший человек, надёжный товарищ. С ним очень интересно. Мы решили познакомиться с культурой и его народа
В России мало знакомы с культурой корейского народа. Эти люди – нечастые гости в нашей стране. Так что это за чудесная и удивительная страна Корея?
1Географическое положение : Корейский полуостров разделен на две части демаркационной линией, проведенной приблизительно по 38 параллели (на западе демаркационная линия опускается южнее 38-й параллели, на востоке - проходит севернее). К югу от демаркационной линии расположена Республика Корея (РК), к северу - Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР). Государство Южная Корея общей площадью 98,5 тыс. кв. км, находится на северо-востоке Азии и занимает южную часть Корейского полуострова. На севере граничит с КНДР. На востоке омывается Японским морем, на юге и юго-востоке - Корейским проливом, на западе - Желтым морем. Ландшафт страны разнообразен, но 70% территории покрыто горами. Вдоль береговой линии расположено более 3000 островов. Самая высокая гора Халласан (1950 м.), расположена на острове Чечжудо. В южной части протекают несколько крупных рек.
Столица : Сеул.
Климат : умеренный муссонный. Особенно хорошая погода весной и осенью, когда небо чистое и безоблачное, тепло и ласково греет солнце. Лето жаркое (до +35 С), с частыми и сильными дождями во время муссонного сезона (июнь-июль). Зима холодная (до -10 С) и сухая, с редкими снегопадами.
Время: опережает московское на 6 часов.
Язык : официальный язык - корейский.
Население : более 46 млн. человек.
Религия: верующих примерно 40%, из них буддисты составляют 40%, конфуцианцы - 20%, протестанты - 17%, католики - 5%. Традиционные корейские вероучения - шаманизм, буддизм и конфуцианство - всегда играли существенную роль в социально-культурном развитии страны.
Национальные особенности : корейцев отличает жизненная стойкость. Корейцы пунктуальны. Члены корейского общества постоянно находятся в стесненных условиях, индивидуальное пространство предельно ограничено, поэтому они приучены стоять или сидеть, плотно прижавшись друг к другу.
Национальная кухня : корейская кухня во многом похожа на китайскую, также употребляется рис, овощи, изделия из муки, рыба. Широко используется соя. Продукты из молока корейцы не употребляют. Главным блюдом корейской трапезы является рис, к которому подаются самые разнообразные блюда, которые варьируются в зависимости от местности и времени года.
Тысячелетиями трудясь на земле, освоенной предками-чосонцами, корейский народ создал богатую, своеобразную культуру. Неотъемлемой частью этой культуры является устное народное творчество: сказки, предания, легенды, мифы, пословицы, поговорки и песни, отмеченные печатью мудрости.
Сказка , представляющая собой ведущий жанр корейского фольклора, является ценнейшим памятником духовной и поэтической культуры корейского народа и имеет огромное познавательное значение.
Виды сказок
- В корейских народных сказках, как и в сказках других народов мира можно выделить три вида:
- - волшебные,
- - бытовые,
- - о животных.
Волшебные сказки
- У корейских легенд и мифов существует тесная связь с волшебными сказками, порой даже трудно бывает определить, где кончается легенда и начинается сказка. А сказочный сюжет трудно отделить от реальной истории страны. Вот почему в корейском фольклоре немало сюжетов о первопредках, основателях древних корейских государств Чосон, Когуре, Силла ("Династия Ли", "Вторая легенда о царствующей в Корее династии", "Легенда о Тан Гуне", который выступает основателем Древнего Чосона). Мифические персонажи представляются как полуисторические-полулегендарные правители или герои Кореи.
Бытовые сказки
- Богатейшее представление о жизни и чаяниях, о радостях и горестях корейского народа, о его быте и традициях дают сказки бытовые. Герои бытовых сказок, как правило, обыкновенные люди. Они добиваются успеха не с помощью мудрецов или небесных фей, а благодаря трудолюбию, уму, смекалке, ловкости. Чаще всего это крестьяне или батраки - мосымкун или простолюдины - чхонмин. Сказки этого цикла искрятся юмором, в них высмеиваются такие человеческие пороки, как глупость, жадность и зависть.
Сказки о животных
- Корейские сказки о животных имеют много общего со сказками других народов. Только звери в них действуют другие. Так, место волка в корейских сказках занимает тигр. В представлении корейцев тигр не только символизировал силу и могущество, но и был объектом суеверного поклонения. Не случайно в старину его изображение красовалось на военных стягах и знаменах ("Белоухий тигр", "Монах-тигр", "Охотники на тигров"). Но вместе с тем тигр - чародей и волшебник ("Тигр и свирель", "Прекрасная тигрица"). В сказках о животных неизменно присутствует олень. Народная фантазия связывает его с небесными феями
Сказка «бедняк и голубка»
- Эта сказка повествует о бедняке, который спас её птенцов от змеи. А потом в знак благодарности голубка спасла бедняка от смерти ценой собственной жизни. Основная мысль сказки заключается в том, что добро сделанное человеком, всегда возвращается к нему. Здесь ярко выражен мотив благодарности, который характерен для корейских народных сказок. В сказке изображены два животных: голубка и змея. Голубка является воплощением доброты. Недаром автор называет ее словом с уменьшительно-ласкательными суффиксом. Змей изображается воплощением зла, которое тоже возвращается к человеку.
Сказка «Барсук и куница »
- Эта сказка повествует о барсуке и кунице. Они не могли поделить свою находку и пошли к лисе, которая являлась судьёй. Основная мысль сказки заключается в том, что жадные и неуступчивые всегда в убытке бывают. Здесь ярко выражен мотив неуступчивости и хитрости, которые характерны для корейских народных сказок. В сказке изображены три животных: барсук, куница и лиса. Лиса является воплощением хитрости. Барсук и куница изображаются воплощением неуступчивости и глупости. Их глупость и неуступчивость, довела до того, что они остались без всего.
Сказка «как лягушка тигра обманула»
- Эта сказка повествует о тигре, который на добро ответил злом.
- Основная мысль сказки заключается в том, что никогда не надо на добро отвечать злом. Здесь ярко выражен мотив неблагодарности, характерный для корейских сказок.
- В сказке изображены два животных: лягушка и тигр. Тигр ещё больше обозлился из-за того, что попал в дупло головой. Лягушка обманывает тигра ради того, чтобы спасти человека. Человек спас тигра, а тот решил убить своего спасителя.
Сказка «находчивый заяц»
Эта сказка о том, как обманули бедного зайца. Основная мысль сказки заключается в том, никогда нельзя во имя спасения одного убивать другого, хорошего это никогда никому не принесёт. Здесь показана доверчивость зайца, что тоже характерно для корейских народных сказок.
В этой сказке изображены три животных: волк, черепаха и заяц. В образе волка показан властитель-тиран, черепаха – хитрый лжец, а заяц – доверчивое и преданное существо. Зло в сказке возвращается к тому, кто его совершил. Здесь продолжается мотив бумеранга. Который прослеживался и в предыдущей сказке.
Сказка «Отчего воробей прыгает?»
- Эта сказка повествует о воробье и пчеле, которые никак не могли решить, кто из них лучше и кто является вором. В образе пчелы показано трудолюбие. Она целыми днями летает над цветами. Собирает мёд. А мёдом лечат людей. А в образе воробья – стремление жить за счёт трудов других. За свою дерзость воробей был наказан, поэтому он теперь по земле только прыгает.
- Основная мысль этой сказки заключается в том, что каждый на Земле имеет своё предназначение. И не надо спорить, кто важнее.
- Здесь также прослеживается связь сказки с мифом, который объясняет различные явления жизни и природы. Такое смешение жанров очень характерно для корейского фольклора.
«мы все одной крови…»
На основании всего выше сказанного можно сделать вывод о том, что корейские народные сказки являются неотъемлимой частью мирового фольклора, устной народной традиции.
1.Здесь прослеживаются «бродячие сказочные сюжеты» , которые можно увидеть и в сказках других народов мира.
2. Так же в этих сказках животные приходят на помощь человеку. Это объясняется близостью человека к природе. Человек является частью природы.
3. Очень хорошо просматривается мотив благодарности животных человеку за помощь. Животные готовы даже жизнь отдать за то, чтобы отблагодарить человека и помочь ему в сложной ситуации. Это характерно только для корейских народных сказок.
4. В корейских народных сказках мы наблюдаем мотив бумеранга. Все совершённое
обратно возвращается к тому, кто это сделал. Добро возвращается к герою-животному и зло тоже. Этим корейцы утверждают, что всегда у героя есть выбор: что бы он хотел, чтобы к нему вернулось.
5. В корейском фольклоре очень часто наблюдается смещение литературных жанров. Можно увидеть тесную связь сказки с мифом, сказки с басней. Ведь в образе животных древние корейцы изображали людей, высмеивали их пороки и недостатки.
Таким образом, можно сказать, что несмотря на национальные особенности, корейские народные сказки имеют множество точек соприкосновения с сказками других народов мира. Это говорит о том, что все люди на Земле , где бы они не жили , какого бы ни была у них цвета кожа, на каком бы языке они не говорили, все равны. Все мы живём под одним солнцем, всех нас волнуют одни и те же проблемы: добра и зла, любви и ненависти, милосердия и равнодушия. Все мы мечтаем об одном и том же: о мире, доброте, любви, милосердии! А значит, мы должны жить в мире, дружбе. Нам нечего делить! Как сказал герой Р. Киплинг: «Мы все одной крови!»
Спасибо за внимание!