СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проект по теме «Географические названия Великобритании»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Введение

Ежедневно каждый человек встречается с географическими названиями. Река, город или улица – всё имеет свои имена. И каждое данное название имеет своё особое происхождение. Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Еще никто точно не подсчитал, сколько существует географических названий на Земле, но подсчеты в определенных странах позволяют определить их общее количество сотнями миллионов. Без преувеличения можно сказать, что мы живем в мире географических названий.

Просмотр содержимого документа
«Проект по теме «Географические названия Великобритании»»

Министерство образования и науки Удмуртской Республики

Автономное профессиональное образовательное учреждение Удмуртской Республики «Техникум радиоэлектроники и информационных технологий»


Проект по теме

«Географические названия Великобритании»


Выполнил:

студент гр.16
Комышев Р.С.



Руководитель:

Каткова С.И.

г. Ижевск

Содержание

Введение…………………………….3

Глава 1 Теоретическая часть…….4

1.1 Понятие «Топонимика»………...4

1.2 Топонимика Англии…….……...5

1.3 История происхождения…..…...6

Глава 2 Практическая часть…….7

2.1 Природные объекты……………9

2.2 Города……………….………….10

Заключение………………………..12

Список литературы……………….





Введение

Ежедневно каждый человек встречается с географическими названиями. Река, город или улица – всё имеет свои имена. И каждое данное название имеет своё особое происхождение. Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Еще никто точно не подсчитал, сколько существует географических названий на Земле, но подсчеты в определенных странах позволяют определить их общее количество сотнями миллионов. Без преувеличения можно сказать, что мы живем в мире географических названий.

Цель:

Собрать и изучить географические названия Великобритании, историю их происхождения и значение.

Задачи:

  • Изучить историю происхождения названий крупных населенных пунктов Великобритании.

  • Провести анализ топонимов Великобритании попытаться их систематизировать.



Глава 1 Теоретическая часть

1.1 Понятие «Топонимика»

Изучение источников и процесса формирования словарного состава языка, а также реконструкция словарного состава языка древнейшего периода – есть задача этимологии, как раздела языкознания.

Ономастика – также раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика – собственные имена различных типов. Одно из направлений ономастики – топонимика. 

В более широком смысле, топонимика – это наука, которая изучает географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет ее топонимию. Топонимика – важный источник для исследования истории языка, так как некоторые топонимы устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п.

Топоним – имя собственное, название любого географического объекта: реки, озера, моря, города, села, горы, острова, улиц и площадей в городах и селах.

Названия, которые дали ранним поселениям Великобритании, носили, на самом деле, описательный характер, т.е. описывали те места, на которых они находились. Однако, языки, на которых создавались эти названия, вымерли или изменились до неузнаваемости, и многие топонимы потеряли свои значения как слова.  

1.2 Топонимика Англии

Большинство топонимов на территории Англии берут своё начало из староанглийского языка. В составе топонимов часто встречаются названия имен собственных. Вероятно, таковы были имена землевладельцев на момент образования названия. На севере и востоке многие географические названия имеют норвежское происхождение, также нередко включая в себя имена собственные. 

 В некоторых случаях слова, используемые в топонимах, получены из языков, которые являются потухшими, и которых нет никаких существующих известных определений; или топонимы могут быть составами между двумя или больше языками с различных периодов. 

У топонимов, как правило, есть значения, которые были значительными поселенцам местности (не обязательно первые поселенцы). Иногда эти значения относительно ясны (например, Ньюкасл, Три Дуба); но, чаще, объяснение их требует исследования древних языков. В целом топонимы в Англии содержат три широких элемента: имена (или существующие ранее названия природных объектов), природных объектов и функций урегулирования. Однако эти элементы происходят из древних языков, на которых говорят в Британских островах, и комбинации на единственное имя могут не все датироваться с того же самого периода или того же самого языка.

Большинство топонимов в современной Англии - англосаксонские. Большая часть их содержит имена, предполагая, что их назвали в честь первого англосакса, который будет жить там. Имена менее распространены в топонимах «Brythonic». Некоторые английские топонимы ознаменовывают нехристианские религии. Многие из них обращаются к старой германской религии.

Очень немного римских имен пережили конец римской Великобритании, хотя, много римских поселений были снова использованы. Они обычно переименовывались, хотя обычно с литейщиком/Честером суффикса, от латинского castra (лагерь). Много латинских имен выжили через кельтский язык, такой как Карлайл («cf» валлийский «caer» для латинского «castra»), Porthleven («cf» латинский «portus» для 'гавани'), и некоторые связанные с христианством, таким как «Eccles» («cf» латынь от греческого «ecclesia», 'церкви'). Несколько мест содержат улицу элемента, полученную из латинских страт (мощеная дорога); они обычно находятся на курсе римской дороги, например, Честере ле-Стрее, Стрэттоне на Fosse – хотя это слово было почти наверняка одолжено на германский праязык перед англосаксонским вторжением, поскольку это найдено на почти всех других германских языках. 

В целом древнеанглийские и норвежские топонимы имеют тенденцию быть довольно приземленными в происхождении.

Что касается изучения иноязычной топонимии на Британских островах, ситуация здесь следующая. Оставляя за скобками «национальные республики» — Уэльс, Шотландию и Северную Ирландию, на территории собственно Англии выделяют несколько слоев топонимии: докельтский, латинский, кельтский, англосаксонский, скандинавский и французский (в том числе англо-норманнский), где можно почерпнуть основную библиографию до 1990 г. по всем этим слоям.

Двумя наиболее исследованными слоями являются скандинавский и кельтский. Существуют два больших «анклава» скандинавских топонимов — в бывшей области Денло на северо-востоке и в Камбрии на северо-западе. Кельтские (валлийские и корнские) топонимы распространены на западе и юго-западе Англии и в Уэльсе, бритские, пиктские и гэльские — в Шотландии.



1.3 История происхождения

Некоторые топонимы Великобритании очень древние, и никто не знает их точного значения. Это особенно характерно для названий рек. Длительность их использования, вероятно, зависит от жизненно важного значения рек в существовании древних поселенцев. Например, река Эйвон (Avon).

Не трудно обнаружить относительную хронологию возникновения топонимов, хотя едва ли возможно определить точную дату образования отдельных названий. Каждая волна иммигрантов и завоевателей приносила свой собственный язык или диалект, и образовывался новый слой географических названий. Сегодня топонимы служат ключами к распределению поселенцев и являются как бы ископаемыми лингвистического прошлого.

Можно выделить несколько групп в соответствии с происхождением топонимов, беря во внимание древние диалекты, на которых говорили на Британских островах.

Первая группа нашей классификации состоит из географических названий кельтского происхождения. Эта группа, в свою очередь, делится на несколько подгрупп, потому что кельтский язык представлял собой множество диалектов:

1) топонимы бриттонского происхождения, например, Глазго («Glasgow») – «зеленая ложбина», Лидс («Leeds») – «речной район»;

2) топонимы валлийского происхождения, например, Кардифф («Cardiff») – «форт на реке Таф»;

3) топонимы пиктского происхождения (их число очень маленькое, и они являются индикатором распределения поселений пиктов, которые проживали на севере Шотландии), например, Питкасл («Pitcastle») – «доля, принадлежащая замку»;

4) топонимы гаэльского происхождения, которые состоят из ирландских и шотландских наименований, например, г. Дуглас (Douglas) – «черный ручей».

Вторая группа нашей классификации состоит из названий с латинскими словами и элементами. Число топонимов чисто латинского происхождения мало, т.к. римская оккупация имела очень маленькое влияние на географические названия. Однако некоторые латинские элементы можно найти в названиях, например chester/caster, означающий «лагерь, форт». Для примера возьмем г. Донскастер («Doncaster») – «римский форт на реке».

Третья большая группа классификации – англосаксонская. Она представляет большое количество названий этого происхождения, англосаксонское завоевание очень сильно повлияло на процесс образования географических названий, и многие известные города имеют  англосаксонское происхождение. Например, г. Ливерпуль («Liverpool») – «прудик с мутной водой», г. Оксфорд («Oxford») – «брод для скота».

Названия скандинавского происхождения принадлежат к четвертой группе. Скандинавские топонимы включают в себя названия норманнского и датского происхождения (даны были завоевателями Англии, в то время как норманны захватили Шотландию). Эти названия отражают широкий скандинавский вклад в историю заселения островов. Для иллюстрации этой группы можно взять г. Дарби («Darby») – «деревня животных».

 Последняя пятая группа включает в основном названия смешанного происхождения  г. Риджмонт («Ridgmont») – «гребень горы». Следует отметить, что этих названий мало.

Итак, топонимы представляют собой пеструю картину, отражающую историю народа и заселения этих остовов.

Почти для каждого языка и диалекта присущи свои слова и элементы, на которые указывают источники образования топонимов.

Изменяясь под воздействием экстралингвистических факторов, топонимическая система вместе с тем стремится к сохранению стабильности, что проявляется в формировании структурных, семантических и этимологических типов на протяжении каждой исторической эпохи.



Глава 2 Практическая часть

2.1 Природные объекты

Britain

Происходит от слова Бритты- кельтские племена, состовляющие основное население Британии с VIII века до н.э. по V век н.э.

Ben Nevis

Бен-Невис – это наивысшая точка Британии расположенная в Грампианских горах. Название произошло от шотланского «Beinn Nibheis». «Beinn» в переводе с кельтского означает «гора», слово «Nibheis» наиболее часто переводится как «злая», «злобная». По другой версии название горы происходит от «beinn nèamh-bhathais», что в буквальном переводе означает «гора, вершина которой скрыта облаками» (иногда просто «гора неба»).

Peak District

Пик Дистрикт – возвышенная месность в центральной и северной Англии входящая в состав национального парка Peak-District. Название переводиться как «Край вершин» либо «Скалистый край».

2.2 Города

London (Лондон) – сколько легенд ходит о том, как пошло название столицы Англии:

  • Происходит от «Лондиниум» - Londinium, что означает «место, владельцем которого является Лондинос (Londinos), что в переводе с кельтского означает «дикий».

  • Происходит от кельтского слова «Lond», что означает «дикое место». Видно местность была дикая, лесистая и непроходимая.

  • Происходит от двух кельтских слов: «Llyn» - озеро и «Dun» - укпеление.

  • The Big Smoke (или The Great Smog) – «Великий смог» - неофициальное название Лондона.

Liverpool (Ливерпуль) - В Англии обитателями Ливерпуля иногда называют

«скаузерами»(«Scousers») – это название происходит от названия местного блюда – «скауза», картофельного рагу. Также «скаузом» называют местные диалект и акцент.

  • Слово «Ливерпуль» происходит от старого названия ‘Liuerpul’, возможно, означает бассейн или ручей с мутной водой

  • Также есть предположение о происхождении от слова Элвепуль – ‘elverpool’, от слова «eel» - угорь, так как в реке Мерси, где он находится, водилось много угрей.

  • От валлийского Ллиф – «Llif» - наводнение, потом(также так называли Атлантический океан) и слова «Pwll» - яма, водоём, бассейн. Ливерпуль – яма, наполненная водой.

Oxford («Оксфорд») – происходит от слова «ox» - бык и слова «ford» - брод (место перехода реки). Итак, получается, что Оксфордом был городок, в котором можно было перебраться через реку со своим стадом коров.

Lancaster («Ланкастер») – Ланкастер является портовым городом, а также центром графства Ланкашир, Англия. Происходит от двух слов: Lan – видоизменённое название реки «The River Lune» -p. Луна, и слова «caster» - тоже видоизменённое латинское слово «casta» - замок (англ. «castle» ). То есть, получается Ланкастер – замок, стоящий у реки Луна.

Portsmouth («Портсмут») – Портсмут – город в графстве Хэмпшир на южном побережье Англии. Тоже состоит из двух слов: Port – место стоянки кораблей, mouth – многозначное слово, мы знаем что это «рот», а ещё это «устье реки»(где она впадает в море). Итак, Портсмут – порт в устье реки.

Cambridge («Кембридж»)Cam – название реки. Bridge – мост. Кембридж – мост через реку Кэм.

Sandwich (Сэндвич) – город и община на юго-востоке Англии, в округе Дувр графстве Кент. Название происходит от двух слов: sand – песок и «wich» – устаревшее слово от «village» - деревня. Итак, Сэндвич – это деревня на песке.

Заключение

Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава. В английском языке процент заимствований значительно выше, чем какой-либо другой язык имел возможность заимствовать иностранные слова в условиях прямого непосредственного контакта: сначала в средние века -  от сменявших друг друга на Британских островах иноземных захватчиков, а позже в условиях торговой экспансии и колонизаторской активности самих англичан. Подсчитано, что число исконных слов в английском словаре составляет всего 30%.

Топонимика – это наука, которая изучает географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет ее топонимию. Топонимика – важный источник для исследования истории языка, так как некоторые топонимы устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п.

Итак, топонимы представляют собой пеструю картину, отражающую историю народа и заселения этих остовов.

Почти для каждого языка и диалекта присущи свои слова и элементы, на которые указывают источники образования топонимов.

Изменяясь под воздействием экстралингвистических факторов, топонимическая система вместе с тем стремится к сохранению стабильности, что проявляется в формировании структурных, семантических и этимологических типов на протяжении каждой исторической эпохи.







Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!