МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №18
Программа учебного курса дополнительного образования социально-педагогической направленности
«Фразеология английского языка»
для учащихся 7-10 классов общеобразовательной школы
Нормативный срок освоения – 1 год.
Пояснительная записка
Программа кружка дополнительного образования «Фразеология английского языка» относится к программам художественно-эстетического направления. Она предназначена для детей в возрасте 13-16 лет. Программа рассчитана на 1 год обучения. Занятия проводятся один раз в неделю по 1 часу.
Практика использования методов исследовательского обучения в основном учебном процессе современной российской школы находит все большее применение. Учителя все чаще стремятся предлагать задания, вовлекающие детей в самостоятельный, творческий, исследовательский поиск. Однако возможности использования методов проведения самостоятельных исследований и создания детьми собственных творческих проектов в учебном процессе существенно ограничены действующими образовательно-культурными традициями. Их смена – дело, требующее длительного времени, а также новых теоретических и методических решений. Пока этого не произошло, исследовательская практика ребенка интенсивно развивается в сфере дополнительного образования на внеклассных и внеурочных занятиях.
Программа курса ориентирована на формирование у учащихся творческого мышления, способности к самостоятельному и инициативному решению проблем, умения интерактивно использовать типовые инструментально-технологические средства и эффективно работать в неоднородных командах для личностного развития и профессионального самоопределения. Областью проведения исследовательских проектов избирается фразеология английского языка. Выбор этой области способствует формированию когнитивного подхода к пониманию процессов функционирования английского языка и неразрывности как единого целого комплекса “язык-речь”. С этой точки зрения предполагается разъяснение основных положений, научных понятий и фразеологизмов в английском языке с целью применения полученных знаний непосредственно на практике, при проведении научных исследований, повышая уровень лингвистической компетенции учащихся в целом.
Цели и задачи программы:
Цель – трансформация процесса развития интеллектуально-творческого потенциала личности ребенка путем совершенствования его исследовательских способностей в процессе саморазвития.
Обучающие:
Познакомить учащихся с теоретическим обоснованием структуры исследования и видами исследовательских работ.
Способствовать овладению учащимися методами проведения исследования.
Сочетать теоретическую подготовку учащихся с практической деятельностью по отработке каждого элемента структуры исследовательской работы.
Стимулировать исследовательскую деятельность учащихся посредством различного рода презентаций.
Дать школьнику системные знания о фразеологии как науки в целом, а также о фразеологизмах английского языка в соответствии с его возрастом и способностями.
Развивающие:
Развить умение проектировать свою деятельность (учебную, исследовательскую).
Развить творческие и коммуникативные способности учащихся.
Научить правильно оформлять результаты работы, защищать ее.
Повышать общий интеллектуальный уровень подростков.
Развивать коммуникативные способности каждого ребёнка с учётом его индивидуальности, научить общению в коллективе и с коллективом, реализовать потребности ребят в содержательном и развивающем досуге
Формировать навыки дискуссии в процессе участия в научных экспериментах и исследованиях.
Воспитательные:
Воспитывать чувство ответственности, дисциплины и внимательного отношения к людям.
Воспитывать потребность в общении с книгой, желание заниматься исследовательской работой.
Формировать общественную активность.
В ходе выполнения исследовательской работы школьники приобретают следующие навыки и умеют:
видеть проблему;
самостоятельно ставить задачи;
работать с научной литературой, словарями и справочниками;
планировать, учитывать, контролировать, оценивать свою работу;
овладевать навыками конструктивного общения, что включает: умение выступать перед публикой, связно излагать свои мысли в процессе полемики, аргументировано говорить, владеть вниманием аудитории, выслушивать других, задавать вопросы по проблемам выступления, с достоинством выходить из острых ситуаций.
Форма подведения итогов реализации дополнительной образовательной программы является участие в мероприятиях школьного, муниципального, регионального, федерального уровней.
Учебно-тематический план
№ п/п | Наименование разделов и тем | Всего часов | Количество часов |
теоретические | практические |
| I блок. Фразеология английского языка. Организация и содержание учебно-исследовательской работы. | 9 | 4 | 4 |
| Вводный урок. Организация и содержание учебно-исследовательской работы. Правила оформления результатов исследования. | 1 | | |
| Фразеология как междисциплинарная наука и ее место в системе современного научного знания о человеке. Языкознание и фразеология английского языка как научные дисциплины. | 4 | 2 | 2 |
| Предмет и задачи фразеологии: источники, этапы формирования. | 4 | 2 | 2 |
| II блок. Понятие фразеологической системы | 8 | 4 | 4 |
| Понятие картины мира в фразеологии и языкознании. Научная картина мира. | 2 | 1 | 1 |
| Проблема моделирования: устойчивые выражения, идиомы в английском языке, их понятие и значение. | 2 | 1 | 1 |
| Языковая картина мира. | 2 | 1 | 1 |
| Национально-культурная специфика языковой картины мира. | 2 | 1 | 1 |
| III блок. Разновидности фразеологизмов в английском языке | 9 | 3 | 6 |
| Библеизмы | 3 | 1 | 2 |
| Шекспиризмы. | 6 | 1 | 5 |
| IV блок. Фразеологизмы в современном английском языке. | 9 | 2 | 7 |
| Фразеологизмы, заимствованные из литературных произведений других языков и стран | 3 | 1 | 2 |
| Фразеология в английском языке. Культура как фактор развития языковой личности | 3 | 1 | 2 |
| Подготовка материала к докладу-исследованию фразеологических единиц | 2 | | 2 |
| Конференция «Фразеология как наука: лингвистическая картина мира» | 1 | | 1 |
| ИТОГО: | 35 | 13 | 19 |
Содержание изучаемого курса
I блок. Фразеология в английском языке. Организация и содержание учебно-исследовательской работы.
Организация и содержание учебно-исследовательской работы. Правила оформления результатов исследования.
Фразеология как междисциплинарная наука и ее место в системе современного научного знания о человеке. Языкознание, фразеология и лингвистика английского языка как научные дисциплины.Место фразеологии в системе научного знания о человеке. Современная структура знаний о языке. Связь фразеологии с другими науками о языке, понимание и перевод фразеологизмов.
Предмет и задачи фразеологии: источники, этапы формирования, задачи.Задачи современной фразеологии: описание языковой картины мира, понятие о современных фразеологизмах и идиомах.
II блок. Понятие фразеологической системы
Понятие картины мира в фразеологии и языкознании. Научная картина мира.
Проблема моделирования: устойчивые выражения, идиомы в английском языке, их понятие и значение.
Языковая картина мира.
Национально-культурная специфика языковой картины мира.
III блок. Разновидности фразеологизмов в английском языке
Библеизмы.
Шекспиризмы
IV блок. Фразеологизмы в современном английском языке.
Фразеологизмы, заимствованные из литературных произведений других языков и стран
Фразеология в английском языке. Культура как фактор развития языковой личности
Подготовка материала к докладу-исследованию фразеологических единиц
Конференция «Фразеология как наука: лингвистическая картина мира»
Методическое обеспечение программы
Библиотека необходимой литературы (монографии, отрывки литературных произведений, сборники статей, либо фрагменты из них), дидактические материалы, таблицы и наглядные пособия. Технические средства обучения: компьютер, проектор.
Список литературы.
1. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово. - Минск, 1991, 119 с.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - Л.: Наука, 1989, 97 с.
3. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. - СПб: Наука, 1997, 209 с.
4. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л.: Наука, 1990, 126 с.
5. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. - М.: Наука, 1986, 179 с.
6. Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка. – М.: Инфра-М, 1999, 151 с.
7. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: Проблемы, методы, опыты. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990, 109 с.
8. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. - М.: Международные отношения, 1996, 183 с.
9. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 3-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 2001, 264 с.
10. Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. – М.: Яхонт, 2000, 302 с.
11. Литвинов П.П. Фразеология. – М.: Примстрой–М, 2001, 182 с.
12. Савицкий В.М. Английская фразеология: Проблемы моделирования. – Самара, 1993, 219 с.
13. УореллА.Дж. Английские идиоматические выражения. – М.: Художественная литература, 1999, 117 с.
14. Федуленкова Т.Н. Английская фразеология: Курс лекций. – Архангельск, 2000, 192 с.
15. Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. – University of California Press, Berkley and Los Angeles, 1984, 208 с.