СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа элективного курса по английскому языку в 9 классе "Культуроведение англоязычных стран"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Предлагаемый школьный курс «Across cultures» направлен на формирование и развитие у учащихся навыка межкультурной коммуникации через использование английского языка как средства образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуроведения англоязычных стран с привлечением информации о реалиях, традициях, стереотипах и ценностях нашей страны, а также на удовлетворение современных познавательных интересов учащихся в культороведческом освоении мира.

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа элективного курса по английскому языку в 9 классе "Культуроведение англоязычных стран"»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА НОВОСИБИРСКА

«ГИМНАЗИЯ № 11 «ГАРМОНИЯ»


Принято

на заседании предметной кафедры

Протокол № _____ от __________2017 г.

Зав. кафедрой __________ Т.В. Илющенко



Согласовано

«_____»____________2017 г.

Зам.директора по УР

________________О.Г.Косиненко


Утверждено

«______»_____________2017 г.

Приказ №____ от __________2017 г.

Директор гимназии____________С.И.Бегунов



Рабочая программа элективного курса по английскому языку

AcrossCultures

«Культуроведение англоязычных стран»

Для 9 класса (34 часа)

2017-2018 учебный год


Программа разработана на основе Примерных программ по иностранному языку Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования, программы по английскому языку для 5-9 классов под редакцией В.Г.Апалькова

Учебник: AcrossCultures

Автор:ElizabethSharman

Издательство: Longman 2007



Учитель:Ярочкина Н.В.







ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Социально-политические и экономические преобразования российского общества, происшедшие за последние десятилетие, привели к значительным изменениям в сфере образовании. Сегодня одной из стратегических задач образования является достижение нового качества образования,что подразумевает формирование знаний, навыков и компетенций, позволяющих активно и эффективно действовать в условиях инновационной экономики. Возникла очевидная необходимость воспитания личности обучающегося,обладающего общепланетарным мышлением, т.е. способного рассматривать себя не только как представителя национальной культуры, проживающего в конкретной стране,но и в качестве гражданина мира, воспринимающего себя субъектом диалога культур и осознающего свою роль, значимость и ответственность в глобальных человеческих процессах. Это во многом стало определять образовательную политику в стране. Парадигма школьного образования стала личностно- ориентированной. Она направлена на развитие личности учащихся, на его самоопределение, самореализацию и социальную адаптацию.

В условиях введения Федерального компонента государственного стандарта по иностранным языкам обучение иностранному языку стало официально рассматриваться в качестве одного из приоритетных направлений современного образования.

Предлагаемый школьный курс «Acrosscultures» направлен на формирование и развитие у учащихся навыка межкультурной коммуникации через использование английского языка как средства образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуроведения англоязычных стран с привлечением информации о реалиях, традициях, стереотипах и ценностях нашей страны, а также на удовлетворение современных познавательных интересов учащихся в культороведческом освоении мира.

Курс «AcrossCultures» рассчитан на1 час в неделю при 34 учебных неделях. Курс предполагает использование УМК «AcrossCultures» издательства «Longman», 2007г. Также сохранена структура построения программы, включающая пояснительную записку (цели, задачи курса, объём учебных часов), поурочное планирование, формы и способы контроля культуроведческого обогащения иноязычной практики учащихся.

При изучении перечисленных тем школьники:

  • Систематизируют и обогащают свои культуроведческие представления об англоязычных странах в сопоставлении с Россией;

  • Развивают когнитивные умения при работе с культуроведческой информацией на английском языке;

  • Совершенствуют интегративные коммуникативно-речевые умения при чтении и аудировании аутентичных культуроведческих текстов, при обсуждении, обобщении и интерпретации прочитанного/услышанного на английском языке в устной и письменной форме;

  • Развивают умения передавать иноязычную культуроведческую информацию на русском языке в адекватной устной и письменной форме в соответствии с её назначением для практического использования и её адресатом в русской аудитории и представлять свою культуру на английском языке в англоязычной стране;

  • Учатся использовать культуроведческие ресурсы сети Интернет при выполнении учебных заданий и работе по проектам;

  • Развивают умения представлять результаты познавательно-поисковых заданий и работы над проектом на английском языке;

  • Учатся оценивать свои коммуникативно-когнитивные способности и возможности при использовании иностранного языка как средства культуроведческого образования и самообразования.

  • При работе по каждой из тем учащиеся:

  • Выполняют познавательно-поисковые культуроведческие задания из учебного пособия «AcrossCultures» и аудиокурса к этому пособию и использует отдельные материалы из других учебных пособий культороведческого и страноведческого характера (возможные авторы В.В.Сафонова, А.Ханнен-Ленг);

  • Слушают лекции учителя по тематическим разделам, которые могут представлять особую трудность при их изучении;

  • Выполняют групповые и индивидуальные проекты и выступают с результатами по ним;

  • Оценивают вместе с учителями качество своей работы при изучении культуроведения англоязычных стран и выполнение культуроведческих заданий сопоставительного плана, сравнивая культуру этих стран с культурой России.


ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА

Основная цель обучения иностранному языку в школе – развитие у учащихся способностей использовать язык как инструмент общения в диалоге культур. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие школьников средствами иностранного языка и подготовки к использованию его в качестве инструмента индивидуально-личностного проникновения в культуру других народов и ознакомление их с особенностями культуры и быта россиян.

Предлагаемый факультативный курс направлен на:

  • развитие способностей учащихся использовать английский язык как средство образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуроведения;

  • художественно-эстетическое развитие школьников при изучении культуры англоязычных стран и сравнении ее с аспектами культуры своей страны;

  • удовлетворение познавательных интересов учащихся в культуроведческом освоении мира;

  • удовлетворение коммуникативных потребностей школьников в межкультурном общении.

На достижение поставленных целей направлено решение следующих практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных задач:

  • дальнейшее развитие лексических, грамматических, произносительных и орфографических навыков;

  • систематическое овладение умениями в аудировании, говорении, чтении и письме;

  • обогащение учащихся знаниями о социокультурной специфике стран изучаемого языка;

  • развитие умения проводить сопоставления между родной и изучаемой культурами;

  • дальнейшее развитие учебно-интеллектуальных и коммуникативных умений посредством иноязычного общения;

  • формирование представлений о современном поликультурном мире и развитие у обучающихся положительного отношения к образу жизни, традициям и обычаям других народов;

  • развитие умения использовать английский язык как средство культуроведческого образования и самообразования при изучении других культур.

Данный культуроведческий курс предполагает интенсивное использование учащимся англоязычных сайтов сети Интернет при выполнении познавательно-поисковых заданий и работе над проектами.


ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ КУРСА

Элективный школьный курс «Культуроведение англоязычных стран» базируется на таких принципах культуроведческого образования учащихся средствами иностранного языка, как:

  • принцип наглядности обучения;

  • принцип комплексного развития языковых и речевых навыков и умений в различных видах речевой деятельности;

  • принцип изучения иностранных языков в контексте диалога культур;

  • принцип поликультурного и билингвального развития личности учащегося;

  • принцип культурной вариативности;

  • принцип приоритета проблемных и творческих заданий при изучении культур;

  • принцип опоры на межпредметные знания и умения учащихся.


ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА

Программа элективного курса «Культуроведение англоязычных стран» направлена на дальнейшее коммуникативно-речевое, социокультурное и языковое развитие школьников. Коммуникативно-речевой характер предлагаемых упражнений способствует усвоению новых языковых средств в соответствии с темами и сферами общения и систематизации знаний, полученных в основной школе. Различные коммуникативные функции, например, как запросить интересующую информацию по электронной почте, написать эссе или взять интервью, готовят обучающихся к использованию языка в реальной жизни. Аутентичные материалы курса призваны расширить объем знаний о социокультурной специфике стран изучаемого языка, совершенствовать умения строить свое речевое и неречевое поведение, а также привить интерес и уважение к традициям других народов, сформировать умения адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты. Разнообразные устные и письменные задания способствуют дальнейшему развитию компенсаторных умений. Для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, предлагается использовать шрифтовые выделения, заголовки, сноски, структуру текста, лингвистическую и контекстуальную догадку, переспрос, толкование с помощью синонимов и антонимов.

Предлагаемые задания способствуют дальнейшему развитию учебно-познавательных умений: использовать словари, лингвокультуроведческие справочники и другую литературу, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, интерпретировать лингвистические и культуроведческие факты.

При работе над темами учащиеся выполняют различные виды проблемных и творческих заданий: групповые и индивидуальные проекты с отчетами о результатах работы по ним, эссе, сочинение, резюме, ролевые игры. По тематическим подразделам, которые могут представлять трудность при их изучении, учащимся предлагается прослушать лекции учителя.

Данный культуроведческий курс предполагает интенсивное использование заданий сопоставительного плана, когда школьники сравнивают культуры англоязычных стран и России. Соотнесение культуроведческого материала англоязычных стран с корреспондирующими фактами о себе, своем родном городе, стране, тематика познавательно-поисковых заданий и проектных работ способствуют более глубокому осознанию и проникновению в культуру своей страны.

Модульная структура курса позволяет повысить его образовательный и практический эффект. Каждая тема может рассматриваться как автономный мини-курс. Порядок прохождения тематических подразделов может быть изменен, если в этом есть необходимость, поскольку в курсе предлагается изучение аспектов культуры разных англоязычных стран. При дефиците времени возможно изъятие части тематических подразделов, а при его избытке – насыщение дополнительным материал


СПОСОБЫ ОЦЕНКИ УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ УЧАЩИХСЯ

Основными объектами контроля являются виды речевой деятельности (речевая компетенция), языковые знания и навыки (языковая компетенция), социокультурные знания и умения (социокультурная компетенция), которые позволяют выявить целостную картину подготовки учащихся, их способность и готовность к общению в рамках данной темы.

Речевая компетенция в рамках данного факультативного курса проверятся применительно к умениям в говорении, аудированиии, чтении и письменной речи. Умение ученика говорить оценивается, исходя их эффективности осуществления коммуникации при презентации и обсуждении проектных и других творческих работ, в ходе интервью, обменов мнениями, дискуссий, ролевой игры .

Проверка умений в письменной речи осуществляется в развернутых письменных ответах к заданиям (изложение, сочинение, эссе, резюме и др.) и при составлении письменных материалов, необходимых для презентации результатов проектной деятельности.

Чтобы проконтролировать познавательный аспект и коммуникативные умения в аудировании и чтении, учащимся предлагается после прохождения каждой темы выполнить проверочную работу. Контроль познавательного аспекта осуществляется при выполнении заданий, представленных в книге для учителя учебного пособия E. Sharman “AcrossCultures.” Для проверки понимания прочитанного и услышанного учащимся предлагаются задания на соотнесение информации или множественный выбор, которые обеспечивают объективность контроля, снимают дополнительные трудности, связанные с правильным лексико-грамматическим оформлением высказывания, и экономят время при выполнении работы. В качестве текстов и тестовых заданий к ним могут служить материалы, предоставляемые журналами «Иностранные языки в школе» с приложением «Методическая мозаика», “Speakout” и другими источниками.

Языковая компетенция контролирутся на уроках при выполнении небольших по объему тестовых заданий на множественный выбор и заполнение пропусков в отдельных предложениях и связном тексте.

Социокультурная компетенция проверятся опосредованно через содержание текстов для чтения и аудирования, насыщенных различными культуроведческими сведениями, а также через тематику устной и письменной речи, определяемую данным курсом.

Для объективной оценки учебных достижений учащихся предлагается использовать таблицы со шкалами оценивания говорения, чтения, письма, аудирования, лексико-грамматических знаний и навыков.

Материалом для проведения самостоятельных проверочных работ по окончании прохождения темы могут служить культуроведческие викторины ( темы 1,2,4,7,8,11), проверочные поисково-познавательные задания (темы 3,4,5,6,9,10) или материалы, которые могут быть заимствованы из других источников.

Учащиеся участвуют в работе по выполнению проектов по темам, представляющим особый интерес для данной возрастной категории.

Также оценивается участие учеников в проведении дискуссий, круглых столов по окончании изучение некоторых тем (например, темы 5,6,8,1)

Шкала оценивания навыков говорения: монологическая речь

Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки

1

Соответствие коммуникативной задаче

0-1

0 – высказывание частично соответствует коммуникативной задаче (КЗ)

1 – высказывание полностью соответствует КЗ

2

Связность и логичность высказывания

0-1

0 – логические связи между частями высказывания отсутствуют

1 – высказывание построено логично и связно

3

Самостоятельность и продуктивность высказывания

0-1

0 – высказывание с опорой заученного материала по теме

1 – высказывание без опор с использованием новых комбинаций изученного материала

4

Относительная грамматическая правильность

0-2

0 – понимание высказывания затрудняется ошибками

1 – понимание высказывания не затрудняется ошибками; высказывание построено при помощи грамматически правильных простых предложений

2 – ошибки в высказывании отсутствуют или исправляются студентом; высказывания построены с использованием грамматически правильных простых и сложных предложений

5

Диапазон использования лексических средств

0-2

0 – высказывание построено с использованием минимального количества изученных лексических единиц

1 – высказывание построено с использованием большого количества разнообразных лексических единиц; демонстрируя умение преодолевать лексические трудности

6

Относительная фонетическая правильность

0-2

0 – в высказывании допускаются значительные ошибки в произношении изученных лексических единиц

1 – высказывание содержит небольшое количество фонетических ошибок в произношении изученных лексических единиц; заметна интерференция родного языка

2 – в высказывании допускаются незначительные ошибки в произношении; интонационно высказывание оформлено правильно

7

Объем высказывания

0-1

0 – объем высказывания не менее 12 фраз

1 – объем высказывания не менее 15 фраз

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Шкала оценивания навыков говорения: диалогическая речь

Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки

1

Способность к коммуникативному взаимодействию

0-2

0 – студент частично понимает содержание реплик; реагирует на некоторые из них; не использует фразы, стимулирующие общение

1 – студент понимает содержание реплик; достаточно правильно реагирует на них и использует фразы, стимулирующие общение

2 – студент понимает реплики собеседника, правильно реагирует на них, использует фразы, стимулирующие общение

2

Полнота раскрытия темы

0-1

0 – диалог не полностью отражает заданную тематику

1 – диалог полностью соответствует заданной тематике

3

Относительная грамматическая грамотность

0-2

0 – диалог построен с большим количеством ошибок, затрудняет понимание

1 – диалог построен с небольшим количеством ошибок, не препятствующих пониманию

2 – диалог построен с минимальным количеством ошибок, которые студент исправляет сам

4

Диапазон использования лексических единиц и речевых образцов

0-2

0 – диалог построен с использованием элементарных лексических единиц и речевых образцов

1 – диалог построен с использованием достаточного количества изученных лексических единиц и речевых образцов

2 – диалог построен с использованием максимального количества лексических единиц и речевых образцов и соответствует поставленной КЗ

5

Относительная фонетическая правильность

0-2

0 – в репликах допускаются значительные ошибки в произношении изученных лексических единиц и речевых образцов

1 – в репликах содержится небольшое количество фонетических ошибок в произношении изученных лексических единиц; заметна интерференция родного языка

2 – в репликах допускаются незначительные ошибки в произношении; интонационно высказывания оформлены правильно

6

Объем диалога

0-1

0 – менее 6 реплик, соответствующих КЗ

1 – более 6 реплик, соответствующих КЗ

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Шкала оценивания навыков чтения

Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки

1

Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов и диалогов профессиональной направленности

0-1

0-3


0-3

0-3

1. Выделяет частично; понимает частично смысл текста (диалога)

2. Понимает смысл текста (диалога), содержащего значительное количество незнакомых слов

3. Оценивает важность и понимает новизну информации

4. Догадывается о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста, быстро ориентируется в тексте

2

Чтение с полным пониманием аутентичных текстов (диалогов), связанных с темами курса

0-2

0-2


0-3


0-3

1. Понимает текст полно и точно

2. Понимает полностью все содержание текста независимо от характера текста и способа снятия помех

3. Обобщает и оценивает полученную из текста (диалога) информацию, комментирует некоторые факты

4. отбирает значимую информацию для решения КЗ

3

Чтение с целью извлечения конкретной информации из аутентичных текстов (диалогов)

0-2

1. Выделяет конкретную информацию из текстов (диалогов) достаточно быстро

2. Вычленяет необходимую информацию для решения поставленной КЗ

3. Правильно оценивает значимость выбранной информации для решения коммуникативной задачи

4. Извлекает значимую информацию согласно поставленной КЗ и оперирует ею, демонстрируя знание большого объема лекции

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Шкала оценивания навыков письма

Продукт деятельности

Баллы

Критерии оценки


Составление письменных материалов

0-2


0-4



0-4

1. Фиксирует ключевые лексические единицы и речевые образцы в качестве опоры для устного высказывания

2. Излагает информацию в определенной последовательности, правильно употребляя грамматические конструкции, видовременные глагольные формы и лексические единицы, связанные с тематикой проблемы

3. Обобщает информацию, полученную из разных источников, излагая ее в логической последовательности

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Шкала оценивания навыков аудирования

Продукт деятельности

Баллы

Критерии оценки


Понимание основного содержания воспринимаемого на слух аудиотекста (диалога) в рамках тематики курса.

Понимание на слух высказываний речевого партнера в процессе общения


Выборочное извлечение информации.

Понимание воспринимаемого на слух аудиотекста (диалога)

0-2

0-2


0-3

0-3

1. Информацию по прослушанному тесту (диалогу) понимает относительно полно.

2. Относительно полно понимает высказывания речевого партнера на английском языке по темам данной программы

3. Выделяет информацию, соответствующую КЗ

4. Отвечает на вопросы по прослушанному тексту (диалогу)

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Шкала оценивания лексико-грамматических навыков

Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки

Лексико-грамматические навыки чтения и говорения

0-3


0-3



0-4


1. Понимать/использовать в речи лексические единицы и речевые образцы по тематике программы по тематике программы

2. Понимать/использовать в речи языковой материал: лексические единицы речевого этикета, ситуации общения, связанных с обслуживанием иностранных посетителей в рамках тематики программы

3. Понимать/использовать в речи видовременные глагольные формы, средства и способы выражения модальности, сложные предложения с придаточным условия, времени

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Требования к уровню подготовки учащихся

По окончании элективного курса «Культуроведение англоязычных стран» школьники должны продемонстрировать:

  1. Культуроведческую осведомленность:

    • об отражении мировых и национальных важнейших событий в исторической памяти англоязычных стран;

    • о специфике образовательных систем англоязычных стран и их роли в развитии поликультурной личности;

    • о влиянии художественной культуры англоязычных стран на развитие мировой культуры; социокультурных особенностях молодежной массовой культуры.

  2. Умения:

  • работать со справочной страноведческой и культуроведческой литературой;

  • интерпретировать культуроведчекую информацию при чтении, аудировании, говорении или письме;

  • проводить сравнительный анализ явлений культуры англоязычных стран и России;

  • выполнять письменные творческие задания;

  • готовить устные выступления по культуроведческой тематике;

  • участвовать в обсуждении культуроведческих аспектов жизни в англоязычных странах и России;выполнятькультуроведческие проекты и участвовать в устных презентациях результатов по ним;

  • подготавливать интересные культуроведческие материалы для школьных газет.

  1. Социокультурные способности:

  • любознательность (при работе с культуроведческой информацией);

  • наблюдательность (при чтении и аудировании иноязычного материала);

  • непредвзятость и вежливость (при обсуждении различных аспектов жизни в англоязычных странах и России).












ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА

Тема

Основное содержание программного материала

Кол-вочасов

Формы организации познавательной деятельности

Планируемые предметные результаты

Универсальные учебные действия

Формы контроля

1. Особенности повседневной жизни типичные для жителей США, Великобритании, Австралии, Канады и Южной Африки в культуроведческом аспекте

Culturaldifference, multi-racial, multi-cultural, meltingpot, urbanization, sky (asatelifeTVcompany), typesofhouses, en-suite, to fiddle with, to boom, suburbs, to resurrect, to die out, sedentary, precedent, stationary, apartheid, workout.

Времена группы «Рresent», структура «Have got», прошедшее простое время

5

Восприятие на слух новых лексических единиц, речи учителя. Аудирование аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.Выполнение речевых заданий к текстам на чтение и аудирование;

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Составление и представление диалогов по теме.

Представление результатов творческих заданий   (индивидуальных и групповых).

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое) к заданиям. Запись новых лексических единиц, ответов на вопросы.

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Написание тематических эссе «Мой дом- моя крепость», «Самые близкие и родные».

Обогащение знаний учащихся о жизни, традициях, привычках, стереотипах и ценностях англоязычных стран.

Развитие умений собирать и систематизировать культуроведческую информацию, содержащуюся в печатной продукции и страницах тематических сайтов.

Развитие способности к культурно-контрастному анализу реалий, ценностей, стереотипов различных стран на английском языке с привлечением собственного социального опыта.

Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Диалог


Эссе «Мой дом- моя крепость», «Самые близкие и родные»

2. Краткий обзор англоязычных стран (Великобритания, США, Канада, Австралия, Ямайка, Южная Африка):культурно-исторический фон национальной символики; географические и климатические особенности; знаменитые места.

Famous sights, Death Valley, Giant Redwood, The Grand Canyon, the Great Lakes, Old Faithful, Glacier Bay, Niagara Falls, erosion, vandalism.

Climate extremes, extreme heat/cold, hurricane, tornado, earthquake, tidal wave, crust, cellar, funnel, to pull down.

4

Восприятие на слух новых лексических единиц, речи  учителя.

Аудирование аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Выполнение речевых заданий к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Составление и представление диалогов по теме.

Представление результатов поисковых заданий   (индивидуальных и групповых).

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое). Запись новых лексических единиц, речевых образцов, заполнение таблиц к заданиям по чтению и аудированию.

Написание творческих эссе

«Мир контрастов».

Актуализация знаний учащихся о географии, особенностях климата и достопримечательностях указанных стран.

Развитие монологических умений устно выступать с результатами поисковых заданий.

Развитие умений озвучивать документальные видеоматериалы по теме.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Открытка другу


Монолог


Эссе «Мир контрастов»

3.Основные исторические вехи англоговорящих стран. Историческое развитие как основной фактор, определяющий культурный фон стран

Historical memory, dissolution, Georgian period, Act of Union, the war of independence, Civil war, the Decllaration of Independence(1776), the First and second World Wars, to wobble, to colonise, invasion, to lunge out, to clear out, the Air Raid Patrol, to ban, to surrender, Fleet, dubloon, broadcast, stant, to update.

3

Аудирoвание аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Выполнение речевых заданий к тектам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Составление и представление диалогов по теме.

Представление результатов поисковых заданий   (индивидуальных и групповых).

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).Запись новых лексических единиц, выполнение письменных грамматических упражнений.

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Написание творческого эссе «Исторические перекрёстки России и Великобритании».

Развитие умения грамотно интерпретировать оценивать и комментировать итоги некоторых исторических событий и сопоставлять их с реалиями настоящего времени.

Развитие умений устно выступать по результатам индивидуальной и групповой познавательно-поисковой работы с культуроведческим и страноведческим материалом.

Формирование умений комментировать аутентичный фото- и видео- материал по теме.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Диалог


Эссе «Исторические перекрёстки России и Великобритании»

4.Особенности систем США и Великобритании. Культурно-исторические предпосылки к созданию существующих государственных систем

Времена группы «Present», «Past», пассивный залог

 «the honourable member», the lord chancellor, Scottish Parliament, Welsh and northern Irish assemblies, monarchy, the prime minister, the round leads, lord protector, king, queen, prince, princess, to discharge, boost in


2

Восприятие на слух новых лексических единиц, речи  учителя.

Аудирование аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Выполнение речевых заданий к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Составление и представление диалогов по теме.

Представление результатов поисковых заданий   (индивидуальных и групповых).

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).

Запись новых лексических единиц, выполнение письменных грамматических упражнений

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Обогащение знаний учащихся об исторических корнях современных политических систем.

Совершенствование монологических умений устно выступать с результатами выполнения познавательно-поисковых заданий, групповых проектов, участвовать в презентации результатов работы по проекту.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Диалог


Проект в группе

5.Социокультурные особенности школьного и вузовского образования в англоговорящих странах(Великобритания, США, Канада)

 Времена группы «Present», «Past», пассивный залог, настоящее завершенное время.

Ethos, gifted, hothousing, toddler, grant, clique, Goths, jocks, peers, preppies, prestige, to stick out, to catch up with, fast track applicant, criteria, to secure engagement.


2

Аудирование аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Выполнение речевых заданий к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Составление и представление сопоставительного анализа.

Представление результатов поисковых заданий   (индивидуальных и групповых).

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).Запись новых лексических единиц, выполнение письменных грамматических упражнений

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Развитие умений интерпретировать вербальную и визуальную культуроведческую информацию.

Развитие умений поиска по теме источников культуроведческой информации в сети интернет. Развитие способности учащихся к сопоставительному анализу образовательных систем англоязычных стран и России с опорой на социокультурный фон стран.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Сравнительная таблица

6. Некоторые особенности социально-экономической сферы жизни англоязычных стран: проблема занятости и трудоустройства; особенности развития торгового бизнеса; роль туризма в экономике стран (Великобритания, США, Кения).

Tourist industry, high season, off-peak, destination accommodation, foot-and-mouth epidemic, precautionary measures;           

The European Union, the Channel Tunnel, status, metric system, imperial measurements, double-labeling, adopting the euro.


2

Аудирoвание аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Выполнение речевых заданий к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Составление и представление сопоставительного анализа.

Представление результатов поисковых

заданий  (индивидуальных и групповых).

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое). Запись новых лексических единиц, выполнение письменных грамматических упражнений.

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Оформление заявки на отдых в Великобритании или США.

Развитие интегративных коммуникативных умений, необходимых для участия в дебатах на АЯ.

Ознакомление учащихся с некоторыми особенностями деятельности таких крупных секторов интернационального бизнеса как торговля и туризм.

Развитие умения реферировать и аннотировать материалы по теме.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Реферат


Аннотация


Заявка на отдых в Великобритании или США

7. Спорт и свободное время. Особенности национального спорта. Современный взгляд британцев, американцев и австралийцев на спорт, как составляющую здорового образа жизни.

Crèche, cute, to hang out, to boast, to broadcast, makeover, to swap, to take off the air, TV ratings, dormitory, to bowl, goalposts, backpacking, caravan park, summer activity camp, package holiday, self-catering villa, sight-seeing tour.

Времена группы «Present» и «Past», степени сравнения имени прилагательного.


2

Аудирoвание аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Выполнение речевых заданий к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Составление и представление диалогов по теме.

Представление результатов творческих заданий   (индивидуальных и групповых).

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).Запись новых лексических единиц и речевых образцов.

Написание открытки с предполагаемого места отдыха.

Реферативные сообщения об экстремальных видах спорта, популярных в России.

Развитие способности к культурно-контрастному анализу с опорой на собственный социальный опыт.

Развитие умений обсуждать тематические  статьи по данной проблематике.

Актуализация знаний учащихся о традиционных национальных видах спорта Великобритании, США и Австралии.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Открытка другу


Сообщение об экстремальных видах спорта, популярных в России


8. Современное искусство Великобритании и США: живопись, литература, театр, кинематограф – корни и национальные черты. Художественное воспитание подрастающего поколения.

Allegory, to cast, dint, guest, fiction,  «a story for all time», dazzling, to star, theatreland, drama, opera, musical campaigner, custody, fund-raiser, stardom, to shoot a film, stuff, director, producer, acclaimed, to heighten, score, soundtrack.

3

Аудирoвание аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Работа с речевыми заданиями к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания «По величайшим музеям России».

Составление и представление диалогов по теме.

Озвучивание фрагмента фильма.Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).Запись новых лексических единиц.

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Написание аннотации к фильму.Творческое эссе «Если бы Голливуд был в России».



Актуализация знаний учащихся о вкладе британцев и американцев в общечеловеческий фонд культуры.

Ознакомление учащихся с современными тенденциями в мире искусства.

Развитие умений представлять зарубежным гостям мировые шедевры в российских музеях и галереях, давать информацию о мировых музыкальных шедеврах, театральных постановках в России.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Монолог


Диалог


Аннотация к фильму


Творческое эссе «Если бы Голливуд был в России»


9. Инновационные технологии в сфере передачи информации и коммуникации в новом тысячелетии. Плюсы и минусы технологизации современной жизни.

Времена группы «Present», «Past», «Future»; словообразование.WAN2, TXT, SMS, text messaging, the Mobile Data association, node, WAP (wireless application protocol), to browse, to cut and paste, unconventional, wide spread. Blog, geek, hub,dotcom, spam.

3

Аудирoвание аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Работа с речевыми  заданиями к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по тематической проблематике.

Обмен мнениями в форме диалога. Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).

Запись новых лексических единиц.

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Составление электронных сообщений на языке.

Ознакомление учащихся с иноязычными культуроведческими понятиями «технология», «революционизация», «техника», «технореволюция».

Совершенствование умений ориентироваться в современном языке текстовых сообщений на английском языке.

Развитие умений реферировать и аннотировать материалы по теме.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Диалог


Электронное сообщение

10. Основные социокультурные особенности британского и американского общества. Характеристика социальных слоёв. Основные проблемы современного общества Великобритании и Америки

Class I (higher grade professionals e.g. lawyers, top managers, university teachers, doctors etc.); Class II (e.g. executives,  high-grade technicians etc.) Class III N-M (skilled occupations, non-manual, e.g. clerks). Class III M (skilled occupations, manual, e.g. electricians, coal-miners). Class IV (semi-skilled, e.g. operators).

2

Аудирoвание аутентичных текстов к заданиям c целью извлечения общей или детальной информации, как основы для диалогических или монологических высказываний.

Работа с речевыми заданиями к текстам на чтение и аудирование.

Монологические высказывания по сопоставительному анализу социокультурных особенностей Великобритании, США, России.

Обмен мнениями в форме диалога.

Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).Запись новых лексических единиц.

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Создание таблиц и графиков по сопоставительному анализу социокультурных особенностей Великобритании, США, России.

Ознакомление со структурой социальной стратификации в американском и британском обществе.

Развитие способности учащихся устанавливать и комментировать причинно-следственные связи событий и фактов социокультурного современного общества.


Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Сравнительная таблица



11. Художественное литературное наследие Великобритании и США : мир поэзии, прозы, драмы – социокультурные корни и национальные черты. Вклад британских и американских писателей в общечеловеческий фонд культуры

Cultural roots, romanticism, realism, modernism, satirical novels, war novels, adventure  novels, science fiction books, religious poems, feminist prose-writing, romantic imaginary, theatre, drama, history plays, tragedies, comedies, sentimental comedies.

6

Аудирoвание отрывков оригинальных художественных произведений, c целью извлечения общей или детальной информации.

Восприятие на слух декламации отрывков произведений учителем и учащимися.Работа с речевыми  заданиями к текстам на чтение.

Выразительное чтение отрывков художественной литературы.

Диалоги-обсуждения прочитанного.Чтение текстов (ознакомительное, изучающее или просмотровое).

Запись новых лексических единиц.

Выполнение заданий к текстам для чтения и аудирования.

Творческое эссе «Шедевры мировой литературы»

Ознакомление с отрывками из оригинальных произведений и их переводами на английском языке.

Развитие умений опознавать культуроведческую информацию в художественном тексте и пояснять ее в отрывках из оригинальной художественной литературы.

Развитие умений обмениваться мнениями по прочитанным произведениям, а также сообщать на английском языке о выдающихся русских писателях, поэтах, драматургах и их произведениях.

Понимают детально прочитанный текст, умеют обсудить прочитанное, высказать собственное мнение в группе. Выделяют необходимую информацию после прослушивания текста. Могут высказать собственное мнение по проблеме.

Декламация


Диалог


Творческое эссе «Шедевры мировой литературы»



ИТОГО: 34 часа








СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Сафонова В.В. «Пособие по культуроведению к учебнику английского языка для 8-9 классов школ с углублённым изучением английского языка» 2000 г. (уровень Intermidiate);

  2. Сафонова В.В. Аудио (CD).2000 г.

  3. Сафонова В.В.Книга для учителя. 2000 г.

  4. «Longman» «Across Cultures» (уровень--Intermidiate, автор: Elizabeth Sharman)

  5. «Longman» «Across Cultures» Teacher's Book –2007

  6. «Longman» «Across Cultures» CD -2007


9




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!