СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по родному(русскому) языку 5-9 классы ( Разработчики: Васильева Г.И.. Сысоев В.Л.. Ледянкина Е.Г.)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Рабочая программа по родному (русскому) языку 5-9 классы

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по родному(русскому) языку 5-9 классы ( Разработчики: Васильева Г.И.. Сысоев В.Л.. Ледянкина Е.Г.)»


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» составлена на основе

требований Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по учебному предмету «Русский родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература», Примерной рабочей программы по Русскому родному языку для 5-9 классов под ред Александровой О.М.(М: Просвещение, 2020)


На изучение предмета отводится следующее количество часов:


5 класс

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

17

17

17

17

17


В программе выделяются следующие блоки.

В первом блоке «Язык и культура» представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально- культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

Второй блок «Культура речи» ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи (навыками сознательного использования норм современного русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности); а также на понимание вариантов норм, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

В третьем блоке «Речь. Речевая деятельность. Текст» представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, а также на развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации, понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.


Реализация данной рабочей программы предполагает очную форму обучения с возможностью применения электронного обучения и дистанционных образовательных технологий при опосредованном (на расстоянии) взаимодействии обучающихся и педагогических работников. Программа предполагает реализацию национально-регионального компонента.





ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА


Личностные результаты освоения основной образовательной программы основного общего образования:

1) воспитание российской гражданской идентичности, патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической принадлежности, знание языка, культуры своего народа, своего края, общемирового культурного наследия; усвоение традиционных ценностей многонационального российского общества; воспитание чувства долга перед Родиной;

2) формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию, выбору профильного образования на базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпочтений, осознанному построению индивидуальной образовательной траектории с учетом устойчивых познавательных интересов;

3) формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;

4) формирование толерантности как нормы осознанного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и мира;

5) освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах, включая взрослые и социальные сообщества, заданных институтами социализации соответственно возрастному статусу обучающихся; формирование основ социально-критического мышления; участие в школьном самоуправлении и в общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учетом региональных, этнокультурных, социальных и экономических особенностей;

6) развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;

7) формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками, старшими и младшими в образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видах деятельности;

8) формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни и здоровью людей;

9) формирование основ экологического сознания на основе признания ценности жизни во всех ее проявлениях и необходимости ответственного, бережного отношения к окружающей среде;

10) осознание важности семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;

11) развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера.

В рамках когнитивного компонента будут сформированы:

• освоение общекультурного наследия России и общемирового культурного наследия;

• ориентация в системе моральных норм и ценностей и их иерархизация, понимание конвенционального характера морали;

• основы социально-критического мышления, ориентация в особенностях социальных отношений и взаимодействий, установление взаимосвязи между общественными и политическими событиями;

• экологическое сознание, признание высокой ценности жизни во всех её проявлениях; знание основных принципов и правил отношения к природе; знание основ здорового образа жизни и здоровьесберегающих технологий; правил поведения в чрезвычайных ситуациях.

В рамках ценностного и эмоционального компонентов будут сформированы:

• гражданский патриотизм, любовь к Родине, чувство гордости за свою страну;

• уважение к истории, культурным и историческим памятникам;

• эмоционально положительное принятие своей этнической идентичности;

• уважение к другим народам России и мира и принятие их, межэтническая толерантность, готовность к равноправному сотрудничеству;

• уважение к личности и её достоинствам, доброжелательное отношение к окружающим, нетерпимость к любым видам насилия и готовность противостоять им;

• уважение к ценностям семьи, любовь к природе, признание ценности здоровья, своего и других людей, оптимизм в восприятии мира;

потребность в самовыражении и самореализации, социальном признании;

• позитивная моральная самооценка и моральные чувства — чувство гордости при следовании моральным нормам, переживание стыда и вины при их нарушении.

В рамках деятельностного (поведенческого) компонента будут сформированы (выпускник научится):

• готовность и способность к участию в школьном самоуправлении в пределах возрастных компетенций (дежурство в школе и классе, участие в детских и молодёжных общественных организациях, школьных и внешкольных мероприятиях);

• готовность и способность к выполнению норм и требований школьной жизни, прав и обязанностей ученика;

• умение вести диалог на основе равноправных отношений и взаимного уважения и принятия; умение конструктивно разрешать конфликты;

• готовность и способность к выполнению моральных норм в отношении взрослых и сверстников в школе, дома, во внеучебных видах деятельности;

• потребность в участии в общественной жизни ближайшего социального окружения, общественно полезной деятельности;

• умение строить жизненные планы с учётом конкретных социально-исторических, политических и экономических условий;

• устойчивый познавательный интерес и становление смыслообразующей функции познавательного мотива;

• готовность к выбору профильного образования.

Выпускник получит возможность для формирования:

• выраженной устойчивой учебно-познавательной мотивации и интереса к учению;

• готовности к самообразованию и самовоспитанию;

• адекватной позитивной самооценки и Я-концепции;

• компетентности в реализации основ гражданской идентичности в поступках и деятельности;

• морального сознания на конвенциональном уровне, способности к решению моральных дилемм на основе учёта позиций участников дилеммы, ориентации на их мотивы и чувства; устойчивое следование в поведении моральным нормам и этическим требованиям;

• эмпатии как осознанного понимания и сопереживания чувствам других, выражающейся в поступках, направленных на помощь и обеспечение благополучия.


Метапредметные результаты освоения основной образовательной программы основного общего образования:

1) умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учёбе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

2) умение самостоятельно планировать пути  достижения целей,  в том числе альтернативные,  осознанно выбирать  наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

3) умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы  действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;

4) умение оценивать правильность выполнения учебной задачи,  собственные возможности её решения;

5) овладение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности;

6) умение  определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать,   самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить  логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное  и по аналогии) и делать выводы;

7) умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;

8) смысловое чтение;

9) умение организовывать  учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками;   работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов;  формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение;

10) умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;  владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью;

11) сформированность и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее ИКТ– компетенции), развитие мотивации к овладению культурой активного пользования словарями и другими поисковыми системами;

12)сформированность и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной, коммуникативной, социальной практике и профессиональной ориентации.

Регулятивные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• целеполаганию, включая постановку новых целей, преобразование практической задачи в познавательную;

• самостоятельно анализировать условия достижения цели на основе учёта выделенных учителем ориентиров действия в новом учебном материале;

• планировать пути достижения целей;

• устанавливать целевые приоритеты;

• уметь самостоятельно контролировать своё время и управлять им;

• принимать решения в проблемной ситуации на основе переговоров;

• осуществлять констатирующий и предвосхищающий контроль по результату и по способу действия; актуальный контроль на уровне произвольного внимания;

• адекватно самостоятельно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение как в конце действия, так и по ходу его реализации;

• основам прогнозирования как предвидения будущих событий и развития процесса.

Выпускник получит возможность научиться:

• самостоятельно ставить новые учебные цели и задачи;

• построению жизненных планов во временной перспективе;

• при планировании достижения целей самостоятельно и адекватно учитывать условия и средства их достижения;

• выделять альтернативные способы достижения цели и выбирать наиболее эффективный способ;

• основам саморегуляции в учебной и познавательной деятельности в форме осознанного управления своим поведением и деятельностью, направленной на достижение поставленных целей;

• осуществлять познавательную рефлексию в отношении действий по решению учебных и познавательных задач;

• адекватно оценивать объективную трудность как меру фактического или предполагаемого расхода ресурсов на решение задачи;

• адекватно оценивать свои возможности достижения цели определённой сложности в различных сферах самостоятельной деятельности;

• основам саморегуляции эмоциональных состояний;

• прилагать волевые усилия и преодолевать трудности и препятствия на пути достижения целей.

Коммуникативные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве;

• формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать и координировать её с позициями партнёров в сотрудничестве при выработке общего решения в совместной деятельности;

• устанавливать и сравнивать разные точки зрения, прежде чем принимать решения и делать выбор;

• аргументировать свою точку зрения, спорить и отстаивать свою позицию не враждебным для оппонентов образом;

• задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнёром;

• осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь;

• адекватно использовать речь для планирования и регуляции своей деятельности;

• адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач; владеть устной и письменной речью; строить монологическое контекстное высказывание;

• организовывать и планировать учебное сотрудничество с учителем и сверстниками, определять цели и функции участников, способы взаимодействия; планировать общие способы работы;

• осуществлять контроль, коррекцию, оценку действий партнёра, уметь убеждать;

• работать в группе — устанавливать рабочие отношения, эффективно сотрудничать и способствовать продуктивной кооперации; интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие со сверстниками и взрослыми;

• основам коммуникативной рефлексии;

• использовать адекватные языковые средства для отображения своих чувств, мыслей, мотивов и потребностей;

• отображать в речи (описание, объяснение) содержание совершаемых действий как в форме громкой социализированной речи, так и в форме внутренней речи.

Выпускник получит возможность научиться:

• учитывать и координировать отличные от собственной позиции других людей, в сотрудничестве;

• учитывать разные мнения и интересы и обосновывать собственную позицию;

• понимать относительность мнений и подходов к решению проблемы;

• продуктивно разрешать конфликты на основе учёта интересов и позиций всех участников, поиска и оценки альтернативных способов разрешения конфликтов; договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения интересов;

• брать на себя инициативу в организации совместного действия (деловое лидерство);

• оказывать поддержку и содействие тем, от кого зависит достижение цели в совместной деятельности;

• осуществлять коммуникативную рефлексию как осознание оснований собственных действий и действий партнёра;

• в процессе коммуникации достаточно точно, последовательно и полно передавать партнёру необходимую информацию как ориентир для построения действия;

• вступать в диалог, а также участвовать в коллективном обсуждении проблем, участвовать в дискуссии и аргументировать свою позицию, владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка;

• следовать морально-этическим и психологическим принципам общения и сотрудничества на основе уважительного отношения к партнёрам, внимания к личности другого, адекватного межличностного восприятия, готовности адекватно реагировать на нужды других, в частности оказывать помощь и эмоциональную поддержку партнёрам в процессе достижения общей цели совместной деятельности;

• устраивать эффективные групповые обсуждения и обеспечивать обмен знаниями между членами группы для принятия эффективных совместных решений;

• в совместной деятельности чётко формулировать цели группы и позволять её участникам проявлять собственную энергию для достижения этих целей.

Познавательные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• основам реализации проектно-исследовательской деятельности;

• проводить наблюдение и эксперимент под руководством учителя;

• осуществлять расширенный поиск информации с использованием ресурсов библиотек и Интернета;

• создавать и преобразовывать модели и схемы для решения задач;

• осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий;

• давать определение понятиям;

• устанавливать причинно-следственные связи;

• осуществлять логическую операцию установления родовидовых отношений, ограничение понятия;

• обобщать понятия — осуществлять логическую операцию перехода от видовых признаков к родовому понятию, от понятия с меньшим объёмом к понятию с большим объёмом;

• осуществлять сравнение, сериацию и классификацию, самостоятельно выбирая основания и критерии для указанных логических операций;

• строить классификацию на основе дихотомического деления (на основе отрицания);

• строить логическое рассуждение, включающее установление причинно-следственных связей;

• объяснять явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования;

• основам ознакомительного, изучающего, усваивающего и поискового чтения;

• структурировать тексты, включая умение выделять главное и второстепенное, главную идею текста, выстраивать последовательность описываемых событий;

• работать с метафорами — понимать переносный смысл выражений, понимать и употреблять обороты речи, построенные на скрытом уподоблении, образном сближении слов.

Выпускник получит возможность научиться:

• основам рефлексивного чтения;

• ставить проблему, аргументировать её актуальность;

• самостоятельно проводить исследование на основе применения методов наблюдения и эксперимента;

• выдвигать гипотезы о связях и закономерностях событий, процессов, объектов;

• организовывать исследование с целью проверки гипотез;

• делать умозаключения (индуктивное и по аналогии) и выводы на основе аргументации.


1.2.3.2. Формирование ИКТ – компетентности учащихся

Выпускник научится:

Создание письменных сообщений

Выпускник научится:

• создавать текст на русском языке с использованием слепого десятипальцевого клавиатурного письма;

• использовать средства орфографического и синтаксического контроля русского текста и текста на иностранном языке.

Коммуникация и социальное взаимодействие

Выпускник научится:

• участвовать в обсуждении (аудиовидеофорум, текстовый форум) с использованием возможностей Интернета;

• использовать возможности электронной почты для информационного обмена;

• вести личный дневник (блог) с использованием возможностей Интернета;

• осуществлять образовательное взаимодействие в информационном пространстве образовательного учреждения (получение и выполнение заданий, получение комментариев, совершенствование своей работы, формирование портфолио);

• соблюдать нормы информационной культуры, этики и права; с уважением относиться к частной информации и информационным правам других людей.

Выпускник получит возможность научиться:

• взаимодействовать в социальных сетях, работать в группе над сообщением (вики);

• участвовать в форумах в социальных образовательных сетей

1.2.3.3. Основы учебно- исследовательской и проектной деятельности

Выпускник научится:

• планировать и выполнять учебное исследование и учебный проект, используя оборудование, модели, методы и приёмы, адекватные исследуемой проблеме;

• выбирать и использовать методы, релевантные рассматриваемой проблеме;

• распознавать и ставить вопросы, ответы на которые могут быть получены путём научного исследования, отбирать адекватные методы исследования, формулировать вытекающие из исследования выводы;

• ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, использовать языковые средства, адекватные обсуждаемой проблеме;

• отличать факты от суждений, мнений и оценок, критически относиться к суждениям, мнениям, оценкам, реконструировать их основания;

• видеть и комментировать связь научного знания и ценностных установок, моральных суждений при получении, распространении и применении научного знания.

Выпускник получит возможность научиться:

• самостоятельно задумывать, планировать и выполнять учебное исследование, учебный и социальный проект;

• использовать догадку, озарение, интуицию;

• использовать некоторые приёмы художественного познания мира: целостное отображение мира, образность, художественный вымысел, органическое единство общего, особенного (типичного) и единичного, оригинальность;

• целенаправленно и осознанно развивать свои коммуникативные способности, осваивать новые языковые средства;

• осознавать свою ответственность за достоверность полученных знаний, за качество выполненного проекта.

1.2.3.4. Стратегии смыслового чтения и работа с текстом

Работа с текстом: поиск информации и понимание прочитанного

Выпускник научится:

• ориентироваться в содержании текста и понимать его целостный смысл:

— определять главную тему, общую цель или назначение текста;

— выбирать из текста или придумать заголовок, соответствующий содержанию и общему смыслу текста;

— формулировать тезис, выражающий общий смысл текста;

— предвосхищать содержание предметного плана текста по заголовку и с опорой на предыдущий опыт;

— объяснять порядок частей/инструкций, содержащихся в тексте;

— сопоставлять основные текстовые и внетекстовые компоненты: обнаруживать соответствие между частью текста и его общей идеей, сформулированной вопросом, объяснять назначение карты, рисунка, пояснять части графика или таблицы и т. д.;

• находить в тексте требуемую информацию (пробегать текст глазами, определять его основные элементы, сопоставлять формы выражения информации в запросе и в самом тексте, устанавливать, являются ли они тождественными или синонимическими, находить необходимую единицу информации в тексте);

• решать учебно-познавательные и учебно-практические задачи, требующие полного и критического понимания текста:

— определять назначение разных видов текстов;

— ставить перед собой цель чтения, направляя внимание на полезную в данный момент информацию;

— различать темы и подтемы специального текста;

— выделять главную и избыточную информацию;

— прогнозировать последовательность изложения идей текста;

— сопоставлять разные точки зрения и разные источники информации по заданной теме;

— выполнять смысловое свёртывание выделенных фактов и мыслей;

— формировать на основе текста систему аргументов (доводов) для обоснования определённой позиции;

— понимать душевное состояние персонажей текста, сопереживать им.

Выпускник получит возможность научиться:

• анализировать изменения своего эмоционального состояния в процессе чтения, получения и переработки полученной информации и её осмысления.

Работа с текстом: преобразование и интерпретация информации

Выпускник научится:

• структурировать текст, используя нумерацию страниц, списки, ссылки, оглавления; проводить проверку правописания; использовать в тексте таблицы, изображения;

• преобразовывать текст, используя новые формы представления информации: формулы, графики, диаграммы, таблицы (в том числе динамические, электронные, в частности в практических задачах), переходить от одного представления данных к другому;

• интерпретировать текст:

— сравнивать и противопоставлять заключённую в тексте информацию разного характера;

— обнаруживать в тексте доводы в подтверждение выдвинутых тезисов;

— делать выводы из сформулированных посылок;

— выводить заключение о намерении автора или главной мысли текста.

Выпускник получит возможность научиться:

• выявлять имплицитную информацию текста на основе сопоставления иллюстративного материала с информацией текста, анализа подтекста (использованных языковых средств и структуры текста).

Работа с текстом: оценка информации

Выпускник научится:

• откликаться на содержание текста:

— связывать информацию, обнаруженную в тексте, со знаниями из других источников;

— оценивать утверждения, сделанные в тексте, исходя из своих представлений о мире;

— находить доводы в защиту своей точки зрения;

• откликаться на форму текста: оценивать не только содержание текста, но и его форму, а в целом — мастерство его исполнения;

• на основе имеющихся знаний, жизненного опыта подвергать сомнению достоверность имеющейся информации, обнаруживать недостоверность получаемой информации, пробелы в информации и находить пути восполнения этих пробелов;

• в процессе работы с одним или несколькими источниками выявлять содержащуюся в них противоречивую, конфликтную информацию;

• использовать полученный опыт восприятия информационных объектов для обогащения чувственного опыта, высказывать оценочные суждения и свою точку зрения о полученном сообщении (прочитанном тексте).

Выпускник получит возможность научиться:

• критически относиться к рекламной информации;

• находить способы проверки противоречивой информации;

определять достоверную информацию в случае наличия противоречивой или конфликтной ситуации.

Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:

  • воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

  • приобщение к литературному наследию своего народа;

  • формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

  • осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

  • обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.


Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

  • осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

  • осознание роли русского родного языка в жизни человека;

  • осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

  • осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

  • понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

  • понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно- характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов- символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание и характеристика;

  • понимание и истолкование значений фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

  • понимание значений пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений и умение истолковать эти значения; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;умение охарактеризовать слова с точки зрения происхождения: исконно русские и заимствованные; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур;

  • умение распознавать и характеризовать с помощью словарей заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);

  • понимание особенностей старославянизмов и умение распознавать их, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка;

  • понимание стилистических различий старославянизмов и умение дать стилистическую характеристику старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

  • понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание с помощью словарей слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира;

  • понимание общих особенностей освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

  • понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов;

  • умение определять значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;

  • умение определять значения современных неологизмов и характеризовать их по сфере употребления и стилистической окраске;

  • умение определять различия между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально- культурного своеобразия диалектизмов;осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; наличие общего представления об активных процессах в современном русском языке;

  • соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

  • приобретение опыта использования словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

  1. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
  • осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

  • умение проводить анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учётом её соответствия основным нормам литературного языка;

  • соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

  • обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

  • стремление к речевому самосовершенствованию;

  • формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

  • осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
  • произношение имён существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий;

  • произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения;

  • произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед [э] в словах иностранного происхождения;

  • произношение безударного [а] после ж и ш;

  • произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на

-ична, -инична;

  • произношение твёрдого [н] перед мягкими [фʼ] и [вʼ];

  • произношение мягкого [нʼ] перед ч и щ;

  • постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных глаголов (в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;

  • осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

  • осознание произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

  • различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

  • употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

  • понимание активных процессов в области произношения и ударения;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
  • правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;

  • соблюдение норм употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;

  • употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

  • употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи;

  • опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

  • распознавание слов с различной стилистической окраской; употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических норм современного русского литературного языка;

  • употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических норм современного русского литературного языка;

  • различение типичных речевых ошибок;

  • редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;

  • выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление сложных существительных, имён собственных (географических названий), аббревиатур‚ обусловленное категорией рода;
  • употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имён и фамилий, названий географических объектов; употребление отдельных грамматических форм имён существительных, прилагательных (в рамках изученного);

  • склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевлённости- неодушевлённости;

  • употребление форм множественного числа имени существительного (в том числе форм именительного и родительного падежа множественного числа); форм 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов, форм повелительного наклонения глаголов; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида;

  • употребление имён прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме;

  • употребление в речи однокоренных слов разных частей речи;

  • согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание;

  • согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского пола;

  • согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительного;

  • согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования;

  • управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания; употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением;

  • построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;

  • определение типичных грамматических ошибок в речи;

различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода; форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающихся по смыслу; литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

  • различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

  • правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;

  • правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;

  • выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;

соблюдение основных норм русского речевого этикета:
  • этикетные формы и формулы обращения;

  • этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

  • соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;

  • соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;

  • использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;

  • использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;

  • соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

  • понимание активных процессов в русском речевом этикете;

соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

  • использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

  • использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

  • использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

  • использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; для опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

  • использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

  1. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения с помощью современных средств устной и письменной коммуникации):
  • владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

  • владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

  • умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

  • умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

  • умение проводить анализ прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

  • владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т. д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

  • уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление и др.; сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.;

  • умение участвовать в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

  • умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ- группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

  • владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

  • умение создавать устные и письменные тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

  • умение создавать устные и письменные тексты аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

  • умение создавать текст как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;

  • умение выполнять комплексный анализ текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений) и создавать их;умение выполнять комплексный анализ текстов фольклора, художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.) и интерпретировать их;

  • умение определять фактуальную и подтекстовую информацию текста, его сильные позиции;

  • умение создавать объявления (в устной и письменной форме); деловые письма;

  • умение оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения их эффективности, умение понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их; оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

  • умение редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный текст.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

5 класс (70 ч)

Раздел 1. Язык и культура (20 ч)

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальнуюодежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с национально- культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т. п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-царевич, сивка-бурка, жар-птица и т. п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему веленью; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника,

голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства.Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т. п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока

– о болтливой женщине и т. п., лиса – хитрая для русских, мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости для тюркских народов и т. п.).

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Названия общеизвестных старинных русских городов. Их происхождение.

Раздел 2. Культура речи (20 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркер смысла слова (пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс).

Произносительные варианты орфоэпической нормы (було[ч’]ная — було[ш]ная, до[жд]ём — до[ж’ж’]ём и т. п.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистическая окраска слова (книжная, нейтральная‚ разговорная, просторечная); употребление имён существительных, прилагательных, глаголов в речи с учётом стилистических норм современного русского языка (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента; интернациональный — международный; экспорт — вывоз; импорт — ввоз; блато — болото; брещи — беречь; шлем — шелом; краткий — короткий; беспрестанный — бесперестанный; глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имён существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложносоставных существительных (плащ- палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имён собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и), различающиеся по смыслу: корпуса (здания,войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган. Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т. д.).


6 класс (70 ч) Раздел 1. Язык и культура (20 ч)

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы и их национально- культурное своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой.

Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. (начать сазов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).


Раздел 2. Культура речи (20 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть, обеспЕчение – обеспечЕние.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); родительный падеж множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа существительных мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий не «санаторию», стукнуть туфлей не

«туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов; профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» –

«этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» – «этикетныеформы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.


Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».

Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ- анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.

Язык художественной литературы. Описание внешности человека.


7 класс (35 ч) Раздел 1. Язык и культура (10 ч)

Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки итехники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т. п.).

Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.


Раздел 2. Культура речи (10 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (нА дом‚ нА гору).

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально- стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы глагола (махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).

Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.


Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности.

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

Текст как единица языка и речи. Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.

Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстовая информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.


8 класс (35 ч) Раздел 1. Язык и культура (10 ч)

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и у других народов.Раздел 2. Культура речи (10 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед е в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [фʼ] и [вʼ]; произношение мягкого [нʼ] перед ч и щ.

Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своём составе количественно- именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского пола (врач пришёл – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительного; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).

Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестёр – обоих братьев).Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.

Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имён; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.


Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.

Текст как единица языка и речи. Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т. д.


9 класс (35 ч) Раздел 1. Язык и культура (10 ч)

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п.

Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, активизация процесса заимствования иноязычных слов.

Раздел 2. Культура речи (10 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.

Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности форм родительного и творительного падежа.

Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.

Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

Речевой этикет. Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета интернет-дискуссии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.

Текст как единица языка и речи. Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Анекдот, шутка.

Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.

Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.


ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА ЧАСОВ,

ОТВОДИМЫХ НА ОСВОЕНИЕ КАЖДОЙ ТЕМЫ


5 класс


Название темы (раздела)

урока

Тема урока

Язык и культура — 5 ч

1(1)

Наш родной русский язык. Из истории русской письменности.(НРК)

2(2)

Язык — волшебное зеркало мира и национальной культуры.

3(3)

История в слове: наименования предметов традиционной русской одежды т ьрадиционного русского быта.

4(4)

Образность русской речи: метафора, олицетворение. Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы, поговорки

5(5)

О чём могут рассказать имена людей и названия городов.(НРК)

Культура речи — 43ч


6(1)

Современный русский литературный язык. Русская орфоэпия.Нормы произношения и ударения.

7(2)

Речь точная и выразительная.Основные лексические нормы.

8(3)

Речь правильная. Основные грамматические нормы.Речевой этикет: нормы и традиции.


Речь. Речевая деятельность.Текст — 7 ч

9(1)

Язык и речь. Средства выразительности устной речи.

10(2)

Формы речи: монолог и диалог.

11(3)

Текст и его строение. Композиционные особенности описания, повествования и рассуждения. Средства связи предложений и частей текста

12(4)

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение.

13(5)

Официально-деловой стиль.Объявление.

14(6)

Научно-учебный подстиль. План ответа на уроке, план текста.

15(7)

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов.

Подведение итогов — 2 ч

16(1)

Защита проекта

17(2)

Защита проекта


6 класс



Название темы (раздела)

Тема урока

Язык и культура — 5 ч

1(1)

Из истории русского литературного языка.

2(2)

Диалекты как часть народной культуры.(НРК)

3(3)

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Особенности осовения иноязычной лексики

4(4)

Современные неологизмы.

5(5)

Отражение во фразеологии истории и культуры народа. Современные фразеологизмы.

Культура речи — 6 ч


6(1)

Стилистические особенности произношения и ударения. Нормы произношения отдельных грамматичских форм.

7(2)

Синонимы и точность речи.

8(3)

Антонимы и точность речи.

9(4)

Лексические омонимы и точность речи.

10(5)

Нормы употребления часте й речи ( имён существительных, имён прилагательных, числительных, местоимений)

11(6)

Речевой этикет.

Речь. Речевая деятельность.Текст — 4ч

12(1)

Эффективные приёмы чтения. Этапы работы с текстом.

13(2)

Тематическое единство текста. Тексты описательного типа.

14(3)

Разговорная речь. Рассказ о событии.Бывальщина.(НРК)

15(4)

Научный стиль. Словарная статья. Научное сообщение.Устный ответ.

Подведение итогов — 2 ч

16(1)

Защита проекта.

17(2)

Защита проекта.


7 класс


Название темы (раздела)

урока

Тема урока

Язык и культура — 5 ч

1(1)

Русский язык как развивающееся явление.

2(2)

Устаревшие слова — живые свидетели истории. Историзмы.

3(3)

Архаизмы в составе устаревших слов русского языка и их особенности.

4(4)

Употребление устаревшей лексики в новом контексте

5(5)

Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

Культура речи — 4 ч


6(1)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.Ударение.(НРК)

7(2)

Трудные случаи употребления паронимов

8(3)

Типичные грамматические ошибки.

9(4)

Традиции русской речевой манеры общения.Нормы русского речевого и невербального этикета

Речь. Речевая деятельность.Текст — 6 ч

10(1)

Традиции русского речевого общения.(НРК)

11(2)

Текст. Заголовки текстов. Виды абзацев.

12(3)

Разговорная речь. Спор и дискуссия.

13(4)

Публицистический стиль. Путевые заметки.

14(5)

Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.

15(6)

Язык художественной литературы. Притча.


Подведение итогов — 2 ч

16(1)

Защита проекта.

17(2)

Защита проекта.


8 класс


Название темы (раздела)

урока

Тема урока

Язык и культура — 5 ч

1(1)

Исконно русская лексика и её особенности.

2(2)

Старославянизмы и их роль в развитии русского литературного языка.

3(3)

Иноязычные слова в разоворной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.

4(4)

Речевой этикет в русской культуре и его основные особенности.

5(5)

Русский человек в обращении к другим.(НРК)

Культура речи — 4 ч


6(1)

Типичные орфоэпические и акцентологические ошибки в современной речи.

7(2)

Нормы употребления терминов

8(3)

Трудные случаи согласования в русском языке.

9(4)

Особенности современного речевого этикета.

Речь. Речевая деятельность.Текст — 6 ч

10(1)

Информация: способы и средства её получения и переаботки.

11(2)

Слушание как вид речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания.

12(3)

Аргументация. Правила эффективной аргументации. Доказательство и его структура.Виды доказательств

13(4)

Разговорная речь. Самопрезентация.(НРК)

14(5)

Научный стиль речи. Реферат. Учебно-научная дискуссия.

15(6)

Язык художественной литературуры. Сочинение в жанре пиьсма.

Подведение итогов — 2 ч

16(1)

Защита проекта.

17(2)

Защита проекта.


9 класс


Название темы (раздела)

Тема урока

Язык и культура — 5 ч

1(1)

Отражение в русском языке культуры и истории русского народа.(НРК)

2(2)

Ключевые слова русской культуры. Крылатые слова и выражения в русском языке.

3(3)

Развитие русского языка как закономерный процесс. Основные тенденции развития современного русского языка.

4(4)

Новые иноязычные заимствования в современном русском языке. Словообразовательные неологизмы в современном русском языке.

5(5)

Переосмысление значений слов в современном русском языке. Стилистическая переоценка слов в современном русском языке.

Культура речи — 4 ч


6(1)

Активные процессы в области произношения и ударения.

7(2)

Трудные случаи лексической сочетаемости.

8(3)

Типичные ошибки в управлении, в построении простого осложнённого и сложного предложений.

9(4)

Речевой этикет в деловом общении. Правила сетевого этикета.

Речь. Речевая деятельность.Текст — 6 ч

10(1)

Русский язык в Интернете. Виды преобразования текстов.

11(2)

Разговорная речь. Анекдот, шутка(НРК)

12(3)

Официально-деловой стиль. Деловое письмо.

13(4)

Научно-учебный подстиль. Доклад.Сообщение.

14(5)

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

15(6)

Язык художественной литературы. Прецедентные тексты.

Подведение итогов — 2 ч

16(1)

Защита проекта.

17(2)

Защита проекта.






































ОЦЕНОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Примерные темы проектных и исследовательских работ

5 класс

  1. Из истории русских имён.

  2. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.

  3. Словарик пословиц о характере человека, его качествах.

  4. Словарь одного слова.

  5. Календарь пословиц о временах года.

  6. Карта «Интересные названия городов моего края/России».

  7. Понимаем ли мы язык Пушкина?

  8. Этикетные формы обращения.

  9. Как быть вежливым?

  10. Как назвать новорождённого?

  11. Этикет приветствия в русском и иностранном языках.

  12. Слоганы в языке современной рекламы.

  13. Девизы и слоганы любимых спортивных команд.

  14. Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель врачеватель. Что общего и в чём различие.

  15. Подготовка альманаха рассказов.


6 класс

  1. О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.

  2. Города-герои России.

  3. Русизмы в языках народов России и в иностранных языках.

  4. Русские пословицы и поговорки о характере, качествах человека.

  5. Героические страницы русской истории в творчестве Н. К. Рериха.

  6. Мы живём в мире знаков.

  7. Этимология обозначений имён числительных в русском языке.

  8. Диалектизмы как средство выразительности в языке художественной литературы.

  9. Словарь одного слова.

  10. Словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.

  11. Подготовка сборника бывальщин.

  12. Поэтический орфоэпический словарь: что подсказывает рифма.



7 класс

  1. Язык современной рекламы.

  2. Русские пословицы и поговорки о вежливости и обходительности.

  3. Типы устаревших слов в русском языке.

  4. Этикетные формы обращения.

  5. Как быть вежливым?

  6. Являются ли жесты универсальным языком человечества?

  7. Межнациональные различия невербального общения.

  8. Искусство комплимента в русском и иностранных языках.

9.Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).

  1. Этикет приветствия в русском и иностранных языках.

  2. Анализ типов заголовков в современных СМИ.

  3. Слоганы в языке современной рекламы.

  4. Заголовки и лиды в современных средствах массовой информации.

  5. Подготовка сборника притч.

  6. Разработка личной странички для школьного портала.

  7. Памятка на тему «Как правильно употреблять слова эффектный и

эффективный» и т. п.

  1. Разработка рекомендаций «Как быть убедительным в споре».


8 класс

  1. О происхождении фразеологизмов.

  2. Источники фразеологизмов в русском языке.

  3. Словарь одного слова.

  4. Этимология обозначений имён числительных в русском языке.

  5. Искусство комплимента в русском и иностранных языках.

  6. Разработка личной странички в Интернете.

  7. Сборник правил ведения корректной дискуссии.

  8. Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору».

  9. Разработка рекомендаций «Как избегать речевой агрессии».

  10. Новые слова-заимствования в дисплейных текстах.

  11. Приветствия в речи современных школьников.

  12. Особенности использования «ты» и «вы» в русском языке.

  13. Русский этикет в пословицах и поговорках.


9 класс

  1. Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.

  2. Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.

  3. Из этимологии фразеологизмов.

  4. Карта «Интересные названия городов моего края/России».

  5. Названия денежных единиц в русском языке.

  6. Интернет-сленг.

  7. Межнациональные различия невербального общения.

  8. Анализ типов заголовков в современных СМИ.

  9. Сетевой знак @ в разных языках.

  10. Язык и юмор.

  11. Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.

  12. Подготовка сборника стилизаций.

  13. Новые иноязычные слова в русском языке: благо или зло?

  14. «Словарный бум» в русском языке новейшего периода.

  15. «Азбука русского мира»: портрет моего современника.

  16. Разработка рекомендаций «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.


КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ


Система оценивания проектной и исследовательской деятельности


При оценивании результатов работы учащихся над проектом необходимо учесть все

компоненты проектной деятельности:

1)содержательный компонент;

2) деятельностный компонент;

3) результативный компонент.


При оценивании содержательного компонента проекта принимаются во внимание следующие критерии:

1) значимость выдвинутой проблемы и её адекватность изучаемой тематике;

2) правильность выбора используемых методов исследования;

3) глубина раскрытия проблемы, использование знаний из других областей;

4) доказательность принимаемых решений;

5) наличие аргументации, выводов и заключений.


Оценивая деятельностный компонент, принимаем во внимание:

1) степень участия каждого исполнителя в выполнении проекта;

2) характер взаимодействия участников проекта.


При оценке результативного компонента проекта учитываем такие критерии, как:

1) качество формы предъявления и оформления проекта;

2) презентация проекта;

\3)содержательность и аргументированность ответов на вопросы оппонентов;

4) грамотность изложения хода исследования и его результатов;

5) новизна представляемого проекта.


Распределение баллов при оценивании каждого компонента:

0 баллов - отсутствие данного компонента в проекте

1балл - наличие данного компонента в проекте

2 балла - высокий уровень представления данного компонента в проекте


Критерии оценивания проектной и исследовательской деятельности учащихся

Содержательный

Значимость выдвинутой проблемы и её адекватность изучаемой тематике 0–2

Правильность выбора используемых методов исследования 0–2

Глубина раскрытия проблемы, использование знаний из других областей 0–2

Доказательность принимаемых решений 0–2

Наличие аргументированных выводов и заключений 0–2

Деятельностный

Степень индивидуального участия каждого исполнителя в выполнении проекта 0–2

Характер взаимодействия участников проекта 0–2

Результативный

Форма предъявления проекта и качество его оформления 0–2

Презентация проекта 0–2

Содержательность и аргументированность ответов на вопросы оппонентов 0–2

Грамотное изложение самого хода исследования и интерпретация его результатов 0–2

Новизна представляемого проекта 0–2


Максимальный балл 24

Шкала перевода баллов в школьную отметку:

0–6 баллов – «неудовлетворительно»;

7–12 баллов – «удовлетворительно»;

13–18 баллов – «хорошо»;

19–24 балла – «отлично».


Важным аспектом работы над проектом является формирование умений само- и взаимооценивания, поэтому предлагается «Памятка для само- и взаимооценивания компьютерной презентации».


По каждому параметру возможно получение до 3 баллов.

1. Соответствие цели и задачам

1. Презентация соответствует цели работы, являясь электронным документом-приложением к письменной работе или устному выступлению (2 балла).

2. Содержание презентации имеет некоторые расхождения с содержанием проектной работы (1 балл).


2. Логика, фактическая точность

1. Работа выстроена логично, без фактических ошибок, представлены ясные и убедительные аргументы. Разъяснены понятия, обеспечивающие полное понимание идей автора (2 балла).

2. Презентация должна быть более информативной. Не все ключевые положения убедительны, не все нашли место в презентации (1 балл).


3. Оригинальность и самостоятельность

1. Учащийся демонстрирует способность творчески работать, собственный творческий стиль. Ответы на вопросы грамотны, оригинальны, свидетельствуют о хорошем знании материала, умении автора отбирать необходимую информацию (2 балла).

2. В работе не чувствуется индивидуальность автора, презентация скопирована без изменений и дополнений (0 баллов).


4. Использование различных источников информации

1. Привлекаются иллюстрации, ссылки на различные источники информации, но в то же время работа самостоятельная, индивидуальная, отличается оригинальностью в решении рассматриваемых проблем (2–3 балла).

2. Работа частично не самостоятельна, однако автор не ссылается на использованные ресурсы (0–1 балл).


5. Грамотность и выразительность речи

1. Текст презентации написан без ошибок (орфографических, грамматических, пунктуационных) (2– 3 балла).

2. В тексте допущены ошибки, не все мысли выражены чётко, много повторов, неоправданных знаков препинания (0–1 балл)


6. Оформление

1. Работа оформлена в соответствии с требованиями к презентации (размер шрифта 24, все слайды имеют одинаковый цветовой фон, количество слайдов соответствует требованиям и не превышает 12––13; есть ссылки на использованные электронные текстовые материалы, фотографии, иллюстрации) (2–3 балла).

2. Работа выполнена аккуратно, без излишеств, отвлекающих читателя от рассматриваемых проблем (1 балл).

3. Требования к оформлению слайдов соблюдены не всегда: шрифт у слайдов разных размеров, автор использует разный дизайн слайдов, число слайдов превышает рекомендованную норму. Не всегда к месту разного рода анимация (0 баллов).


Максимум –– 25 баллов.

Перевод в школьную отметку:

8 и менее баллов –– «2»; презентация слабая по большинству критериев;

9––12 баллов –– «3»; презентация требует доработки;

13––19 баллов –– «4»; большинство критериев соответствует требованиям;

20––25 баллов –– «5»; очень хорошая презентация.



Устный ответ

Устный опрос является одним из основных, способов учета знаний учащихся по русскому языку. Развернутый ответ ученика должен представлять собой связное, логически последовательное сообщение на заданную тему, показывать его умение применять определения, правила в конкретных случаях. При оценке ответа ученика надо руководствоваться следующими критериями, учитывать:

  • полноту и правильность ответа,

  • степень осознанности, понимания изученного,

  • языковое оформление ответа.

Высокий уровень (Отметка «5») ставится, если ученик: 1) полно излагает изученный материал, дает правильное определение языковых понятий; 2) обнаруживает понимание материала, может обосновывать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учебнику, но и самостоятельно составленные; 3) излагает материал последовательно и правильное с точки зрения норм литературного языка.

Повышенный уровень (Отметка «4») ставится, если ученик дает ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для оценки «5», но допускает 1-2 ошибки, которые сам же исправляет, и 1-2 недочета в последовательности и языковом оформлении излагаемого.

Базовый уровень (Отметка «3») ставится, если ученик обнаруживает знание и понимание основных положений данной темы, но: 1) излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил; 2) не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновывать свои суждения и привести свои примеры; 3) излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого.

Низкий уровень (Отметка «2») ставится, если ученик обнаруживает незнание большей части соответствующего раздела изучаемого материала, допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал. Оценка «2» отмечает такие недостатки в подготовке ученика, которые являются серьезным препятствием к успешному овладению последующим материалом.

Оценка («5», «4» или «3») может ставиться не только за единовременный ответ, но и за рассредоточенный во времени, то есть за сумму ответов, данных учеником на протяжении урока, при условии, если в процессе урока не только заслушивались ответы учащегося, но и осуществлялась поверка его умения применять знания на практике.



УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ


Русский родной язык. 5 класс. Учебн.пособие для общеобразоват.организаций/ под ред.О.М.Александровой.-М: Просвещение, 2020


Русский родной язык. 6 класс. Учебн.пособие для общеобразоват.организаций/ под ред.О.М.Александровой.-М: Просвещение, 2021


Русский родной язык. 7 класс. Учебн.пособие для общеобразоват.организаций/ под ред.О.М.Александровой.-М: Просвещение, 2020


Родной русский язык.Русский родной язык. 8 класс. Учебн.пособие для общеобразоват.организаций/ под ред.О.М.Александровой.-М: Просвещение, 2021


Русский родной язык. 9 класс. Учебн.пособие для общеобразоват.организаций/ под ред.О.М.Александровой.-М: Просвещение, 2021


Примерные рабочие программы. 5-9 классы/под ред Александровой.-М: Просвещение, 2020


Уроки русского языка с применением информационных технологий: методическое пособие с электорнным приложением.7-8 кл


РЭШ. Российская электронная школа. https://resh.edu.ru/




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!