Спецкурс «Деловой русский язык» разработан на основе Примерных программ по русскому языку, требований к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы. Он складывается из следующих тематических разделов:
В соответствии с тремя функциями, присущими учебной деятельности: информационно-ориентировочной, операционно-исполнительной и контрольно-коррекционной, - в качестве приоритетных выделяются три блока умений:
Учебно-методический комплекс по курсу делового русского языка нацелен также на формирование и развитие у будущего специалиста – участника профессионального общения – комплексной коммуникативной компетенции в деловом языке, представляющей совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта а профессиональной, производственной и других сферах и ситуациях человеческой деятельности
Компетенция специалиста в определенной области характеризуется не только профессиональными знаниями, навыками, умениями, но также и развитыми социально-коммуникативными способностями, обеспечивающими креативный (творческий) уровень профессиональной деятельности.
Предполагается, что, усвоив программу курса «Деловой русский язык», учащиеся будут иметь опыт:
Основной единицей учебной работы является теоретико-практическое занятие. Предлагается следующий баланс времени на освоение материала:
30-40 % времени – на освоение теоретического материала; 70-60 % времени – на выполнение практических заданий, тренингов, деловых и ролевых игр, практикумов. Для формирования практических навыков и умений введена система обучающих игр (имитационных, поисковых, исследовательских).
промежуточный и итоговый контроль проводится в различной форме: «Портфель курса», эссе, различные творческие задания, тесты с использованием техники множественного выбора, открытые тестовые задания, тесты на установление соответствия, исключения лишнего и т.д.
№ п/п | Дата, план/факт | Тема, тип урока, форма проведения | Элемент содержания | Требования к уровню достижений | Контрольно-оценочная деятельность | Домашнее задание | Средства обучения |
Иметь представление | Знать | Уметь, иметь опыт, применять на практике | Вид | Форма | | демонстрации | Интернет-ресурсы, средства мультимедиа |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
1. Деловая коммуникация |
1 2 3 | 06.09 13.09 20.09 | Деловое общение: устное – письменное. Диалогическое - монологическое. Межличностное - публичное. Теоретико-практические занятия | Деловое общение | Иметь представление о видах делового общения | Знать виды делового общения | Уметь различать виды общения | текущий | тест | Эссе, реферат (тема на выбор) | | |
4 5 | 27.09 04.10 | Особенности деловой речи: Диалог. Монолог. Полилог. Дистантное общение Теоретико-практические занятия | Особенности деловой речи | Иметь представление об особенностях деловой речи | Знать виды деловой речи | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от особенностей деловой речи | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
6 7 8 | 11.10 18.10 25.10 | Письменная и устная деловая речь. Организационно-распорядительная документация. Реклама. Деловые бумаги. Теоретико-практические занятия | Жанровые разновидности письменного и устного общения | Иметь представление о жанровых разновидностях письменного и устного делового общения | Знать жанровые особенности устного и письменного делового общения | Уметь создавать различные виды письменной деловой речи | текущий | тест | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
9 10 11 | 01.11 08.11 15.11 | Формы и культура деловой коммуникации: Деловая беседа. Структура деловой беседы: 1) начало; 2) передача информации; 3) аргументирование; 4) опровержение доводов собеседника; 5) принятие решений. Деловая беседа по телефону Теоретико-практические занятия | Формы и культура деловой коммуникации: Деловая беседа. Структура деловой беседы | Иметь представление о структуре деловой беседы | Знать структуру деловой беседы | Уметь вести деловую беседу в соответствии с требованиями, предъявляемыми к деловой беседе | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
12 13 14 | 22.11 29.11 06.12 | Деловое совещание: Тема. Цель. Перечень обсуждаемых вопросов. Время начала и окончания совещания. Место проведения. Практическ. занятие по изученному | Деловое совещание | Иметь представление о структуре делового совещания | Знать требования, предъявляемые к структуре делового совещания | Уметь моделировать и проводить деловое совещание | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
15 16 17 | 13.12 20.12 27.12 | Пресс-конференция: Структура пресс-конфе-ренции. Программа. Представление выступающих. Теоретико-практические занятия | Пресс-конференция: Структура пресс-конференции. Правила проведения пресс-конференции | Иметь представление о структуре и правилах проведения пресс-конференции | Знать структуру и правила проведения пресс-конференции | Уметь моделировать и проводить пресс-конференцию | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
18 19 | 10.01 17.01 | Инновационные формы делового общения: Презентация. Брифинг. Выставка и ярмарка товаров Теоретико-практические занятия | Инновационные формы делового общения: Презентация. «Круглый стол». Собрание акционеров. Брифинг. Выставка и ярмарка товаров | Иметь представление об инновационных формах делового общения | Знать требо-вания к про-ведению пре-зентации, «кр. стола», выс-тавки и ярмарки товаров | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
20 21 | 24.01 31.01 | Традиционные жанры деловой коммуникации: Публичные речи. Интер-вью. Комментарий. Теоретико-практические занятия | Публичные речи. Интервью. Комментарий. | Иметь пред-ставление о традицион-ных жанрах деловой ком-муникации | Знать требования к публичной речи | Уметь моделировать речевые ситуации | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
22 23 24 | 07.02 | Специфические жанры деловой коммуникации: Спор. Полемика Теоретико-практические занятия | Спор. Полемика | Иметь пред-ставление о специфических жанрах деловой коммуникации | Знать требования к проведению спора, полемики | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
25 26 | | Специфические жанры деловой коммуникации: Групповая дискуссия. Прения Теоретико-практические занятия | Групповая дискуссия. Прения | Иметь представление о специфических жанрах деловой коммуникации | Знать требования к проведению групповых дискуссий, прений | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | | Ролевая игра | «Портфолио» | | |
2. Устное и письменное деловое общение |
27 28 | | Деловой этикет: Деловая этика. Виды этикета. Воинский этикет. Дипло-матический этикет. Цер-ковный (православный) этикет. Светский этикет. Служебный (деловой) этикет. Сетикет Теоретико-практические занятия | Деловая этика. Виды этикета. Воинский этикет. Дипломатический этикет. Церковный (православный) этикет. Светский этикет. Служебный (деловой) этикет. Сетикет | Иметь представление о деловом этикете | Знать отличительные особенности разных видов делового этикета | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
29 30 | | Этикетная формула. Приветствие. Прощание. Благодарность. Просьба. Извинение. Предложе-ние. Приглашение Теоретико-практические занятия | Этикетная формула. Приветствие. Прощание. Благодарность. Просьба. Извинение. Предложение. Приглашение | Иметь представление об этикетных формулах | Знать этикет-ные формулы приветствия, просьбы, извинения, предложения, приглашения | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
31 32 | | Риторика – часть культуры делового общения: Эмоциональ-ность речи. Метафора. Ирония. Парадокс. Намек. Градация. Виды вопросов, употребляемых в деловом взаимодействии Теоретико-практические занятия | Эмоциональность речи. Метафора. Ирония. Парадокс. Намек. Градация. | Иметь представление о видах вопросов, употребляемых в деловом взаимодействии | Знать, что входит в эмоциональность речи | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | текущий | тест | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
33 | | Паралингвистика Теоретико-практические занятия | Паралингвистика | Иметь представление о паралингвистических средствах | Знать перечень паралингвистических средств | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | текущий | тест | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
34 | | Невербальная коммуникация Теоретико-практические занятия | Невербальная коммуникация | Иметь представление способах невербальной коммуникации | Знать перечень невербальных средств коммуникации | Уметь моделировать речевые ситуации в зависимости от требований деловой речи | | Ролевая игра | Эссе, сообщение, реферат (тема на выбор) | | |
Календарно-тематическое планирование уроков спецкурса «Деловой русский язык» в 11 классе |
№ п/п | Дата, план/факт | Тема, тип урока, форма проведения | Элемент содержания | Требования к уровню достижений | Контрольно-оценочная деятельность | Домашнее задание | Средства обучения |
Иметь представление | Знать | Уметь, иметь опыт, применять на практике | Вид | Форма | | * демонстра- ции | * Интернет-ресурсы, средства мультимедиа |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
3. Официально-деловой стиль. Жанры деловой речи (продолжение) |
1 2 3 | 04.09 11.09 18.09 | Официально-деловой стиль как язык документов. Трафарет. Анкета. Таблица Теоретико-практическое занятие | Официально-деловой стиль как язык документов. Трафарет. Анкета. Таблица | Иметь представление об официально-деловом стиле | Знать характерные черты официально-делового стиля4 требования к оформлению отдельных видов документов | Уметь вести организационно-распорядительную документацию | текущий | Ролевая игра «Канцелярит – за и против» | Найти в периодике 2-3 официальных документа. | | |
4 5 | 25.09 02.10 | Язык деловой переписки. Жанры письменной деловой речи. Этикетные тексты Теоретико-практическое занятие | Язык деловой переписки. Жанры письменной деловой речи | Иметь представление об языковых требованиях к документам делопроизводства | Знать жанровые особенности письменной деловой речи | Уметь пользоваться языком деловой переписки при составлении документов | | | Составить этикетный текст (поздравление, соболезнование, благодарность) | | |
6 7 8 | 09.10 16.10 23.10 | Деловые письма. Виды деловых писем. Благодарственное пись-мо. Письмо-напомина-ние, приглашение. Регламентированные письма. Функциональные признаки деловых писем. Теоретико-практическое занятие | Деловые письма. Виды деловых писем | Иметь представление о видах деловых писем | Знать функциональные признаки деловых писем | Уметь составлять регламентированные и нерегламентированные деловые письма | Итоговый по разделу | Портфолио «Частные особенности деловых бумаг», «Элементы речевого этикета в деловой переписке» | Составить различные виды деловых писем: письмо-напоминание, письмо-приглашение, благодарственное письмо, сопроводительное письмо и пр. | | |
4. Нормы деловой речи |
9 10 11 | 30.10 13.11 20.11 | Языковые аспекты официально-делового стиля. Речевые штампы. Словесные формулы. Общелитературная и стилевая норма. Теоретико-практическое занятие | Языковые аспекты официально-делового стиля. | Иметь представление о разновидностях и особенностях официально-делового стиля | Знать отличительные черты делового стиля | Уметь использовать речевые штампы, словесные формулы | | | Повторить понятия «общелитературная и стилевая норма» | | |
12 13 | 27.11 04.12 | Лексические нормы деловой речи. Паронимы. Плеоназм. Тавтология. Теоретико-практическое занятие | Лексические нормы деловой речи | Иметь представление о лексических нормах деловой речи | Знать, что такое паронимы, плеоназм, тавтология | Уметь исправлять и объяснять лексические ошибки в текстах деловой переписки | Текущий | Лабораторная работа Семинар по теме «Лексические нормы деловой речи» | Упр. 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 Практикума | | |
14 15 16 | 11.12 18.12 25.12 | Фразеология деловой речи, Фразеологические единицы. Фразеология в устной речи. Теоретико-практическое занятие | Фразеология деловой речи | Иметь представление о фразеологии деловой речи | Знать перечень основных фразеологических единиц деловой речи | Уметь использовать в письменной и устной форме характерные для деловой речи фразеологические единицы | Текущий | Лабораторная работа | Правила употребления фразеологизмов | | |
17 18 19 | 15.01 | Грамматические особенности письменной деловой речи. Теоретико-практическое занятие | Грамматические особенности письменной деловой речи | Иметь представление о грамматике письменной деловой речи | Знать особенности письменной деловой речи | Уметь грамматически верно составлять деловые документы | Текущий | | Составить таблицу «Грамматические особенности письмен.деловой речи» | | |
20 21 22 23 | | Деловая диалогическая речь. Нарушение норм устной деловой речи. Грамматические особенности устной деловой речи Теоретико-практическое занятие | Деловая диалогическая речь. Нарушение норм устной деловой речи. Грамматические особенности устной деловой речи | Иметь представление о грамматических особенностях устной деловой речи | Знать особенности деловой диалогической речи; причины нарушения норм устной деловой речи | Уметь правильно вести диалог, используя нормы устной деловой речи | | | Подготовиться к лаб. работе | | |
24 25 26 | | Синтаксис письменной деловой речи. Синтаксические особенности речи. Нарушение норм письменной речи. Типичные синтаксические конструкции. Теоретико-практическое занятие | Синтаксические особенности письменной деловой речи | Иметь представление о синтаксических особенностях письменной деловой речи | Знать типичные синтаксические конструкции письменной деловой речи | Уметь составлять деловой текст, используя типовые синтаксические конструкции письменной деловой речи | Текущий | Лабораторная работа | Составить таблицу «Синтаксические особенности письменной деловой речи» | | |
27 28 29 | | Синтаксис устной деловой речи. Конструкции устной деловой речи. Диалоговая речь. Типовые синтаксические конструкции. Теоретико-практическое занятие | Синтаксис устной деловой речи | Иметь представление о грамматических особенностях устной деловой речи | Знать типичные синтаксические конструкции устной деловой речи | Уметь строить диалог, используя типовые синтаксические конструкции устной деловой речи | | | Подготовиться к лаб. работе | | |
30 31 | | Фонетические нормы деловой речи. Деловой диалог. Фонетические нормы речи. Теоретико-практическое занятие | Фонетические нормы деловой речи | Иметь представление о фонетических нормах деловой речи | Знать фонетические нормы деловой речи | Уметь стоить деловой диалог согласно фонетическим нормам деловой речи | Текущий | | Подготовить деловой диалог, продемонстрировав фонетич. нормы речи | | |
32 33 34 | | Итоговая работа. Фонационные средства. Деловой диалог. Фонационные средства устной деловой речи | Фонационные средства устной деловой речи | Иметь представление о фонационных средствах устной деловой речи | Знать фонетические нормы деловой речи | Уметь стоить деловой диалог согласно фонетическим нормам деловой речи | | | Подготовить диалог, продемонстрировав фонацион. средства речи | | |