Рабочая программа профессионального модуля МДК 01.02 «Иностранный (английский) язык в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда» разработана на основе требований:
1. Паспорт РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ профессионального
2. Структура и содержание профессионального
3. Характеристика основных видов деятельности
студентов. Контроль и оценка результатов освоения
4. Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение программы профессионального модуля 33
5. СИСТЕМА КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ 36
Программа общеобразовательной профессионального модуля «Иностранный язык (английский) в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда» предназначена для изучения английского языка в профессиональных образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего общего образования на базе основного общего образования при подготовке квалифицированных рабочих, служащих и специалистов среднего звена.
Содержание программы профессионального модуля «Иностранный язык (английский) в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда» направлено на достижение следующих целей:
Содержание учебной дисциплины направлено на формирование различных видов компетенций:
- высокая коммуникативная ценность (употребительность), в том числе в ситуациях делового и профессионального общения;
- обеспечение условий обучения, близких к условиям реального общения (мотивированность и целенаправленность, активное взаимодействие, использование вербальных и невербальных средств коммуникации и др.).
Организация образовательного процесса предполагает выполнение индивидуальных проектов, участие обучающихся в ролевых играх, требующих от них проявления различных видов самостоятельной деятельности: исследовательской, творческой, практико-ориентированной и др.
Содержание профессионального модуля «Иностранный язык (английский) в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда» предусматривает освоение текстового и грамматического материала.
Продолжительность аудиотекста не должна превышать 5 минут при темпе речи 200—250 слогов в минуту.
Коммуникативная направленность обучения обусловливает использование следующих функциональных стилей и типов текстов: литературно-художественный, научный, научно-популярный, газетно-публицистический, разговорный.
Профессионального модуль «Английский язык в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда» является составной частью профессионального модуля ПМ 03. «Организация и контроль текущей деятельности сотрудников службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда».
2.1. Объем профессионального модуля и виды учебной работы
2.2. Тематический план и содержание профессионального модуля Иностранный (английский) язык в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда
| Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| РАЗДЕЛ 1 | КАРЬЕРА В ОТЕЛЕ | 12 (+6) | |
| Тема 1.1 Работники отеля | Введение лексики «Профессии» (F.O’Hara). Выполнение упражнений. | 1 | 1-3 |
| Введение лексики «Страны» Рассказ о себе. (F.O’Hara). | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Обязанности работников отеля (T.Stott), с. 54. | 1 |
| Прилагательные с предлогами (T.Stott), с. 55. | 1 |
| Аудирование «История успеха» | 1 |
| Ролевая игра «Работники отеля» | 1 |
| Тема 4.1. Работа швейцара. Багаж. | Этикетные клише в работе швейцара. Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 22 | 1 |
| Введение лексики «Материалы и цвета» (F.O’Hara), с. 23 | 1 |
| Вежливые вопросы. | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 |
| РАЗДЕЛ 2 | УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ В ОТЕЛЕ | 12 (+6) |
| Тема 2.1 Резюме и сопроводительные письма | Введение лексики «Черты характера и личные качества» | 1 |
| Правила составления резюме. Составные части резюме (T.Stott), С. 55-56 | 1 |
| Выполнение упражнений (T.Stott), с. 55-56 | 1 |
| Примеры резюме. | 1 |
| Написание резюме. | 1 |
| Правила написания сопроводительного письма. | 1 |
| Написание сопроводительного письма | 1 |
| Тема 2.2 Собеседование | Вопросы с переспросом. Выполнение упражнений. (T.Stott), с. 57 | 1 |
| На собеседовании. Типовые вопросы и ответы (T.Stott), с. 58-59 | 1 |
| Выполнение упражнений. (T.Stott), с. 58-59 | 1 |
| Ролевая игра «На собеседовании» | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 | |
| РАЗДЕЛ 3 | РЕГИСТРАЦИЯ ЗАЕЗДА | 12 (+6) | |
| Тема 3.1 Встреча гостей | Введение лексики по теме «Типы номеров» (F.O’Hara). Даты. | 1 | 1-3 |
| Нормы этикета при общении с гостями. Разговорные клише. | 1 |
| Приветственные фразы при встрече гостей. | 1 |
| Заполнение регистрационной формы (F.O’Hara). | 1 |
| Заполнение подтверждающего письма (F.O’Hara). | 1 |
| Выполнение упражнений (T.Stott), с. 14-15 | 1 |
| Тема 3.2 Притяжательные местоимения. Косвенный падеж местоимений. | Притяжательные местоимения. Выполнение упражнений. | 1 |
| Косвенный падеж местоимений. Выполнение упражнений. | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Написание лексико-грамматического теста. | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| Ролевая игра «Заселение в гостиницу» | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 | |
| РАЗДЕЛ 4 | НОМЕР В ГОСТИНИЦЕ | 18 (+9) | |
| Тема 4.1 Спальня | Введение лексики по теме «Обстановка в спальне», Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 16 | 1 | 1-3 |
| Конструкция there is/there are, выполнение грамматических упражнений, с .17 | 1 |
| Чтение текста. Выполнение упражнений с. 19 (F.O’Hara), | 1 |
| Описание спальни. (F.O’Hara), с. 18. | 1 |
| Эссе «Проект спальни в гостиничном номере» | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Повелительное наклонение глаголов. | 1 |
| Как работают различные устройства в гостиничном номере. Выполнение упражнений (T.Stott), с. 18 | 1 |
| Прилагательные и наречия. | 1 |
| Как работают различные устройства в гостиничном номере. Выполнение упражнений (T.Stott), с. 19 | 1 |
| Ролевая игра «Как работают различные устройства в гостиничном номере» | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| Тема 4.2 Ванная | Введение лексики по теме «Обстановка и принадлежности в ванной», (F.O’Hara), Выполнение упражнений с. 20 | 1 |
| Выполнение упражнений (F.O’Hara), с 21. | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Описание ванной комнаты | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| Эссе «Гостиничный номер будущего» | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 9 | |
| РАЗДЕЛ 5 | ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ ГОСТИНИЦЫ | 12 (+6) | |
| Тема 5.1. Дополнительные услуги | Введение лексики по теме «Дополнительные услуги». Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 24 | 1 | 1-3 |
| Обозначение времени. | 1 |
| Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 25 | 1 |
| Режим предоставления дополнительных услуг. | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Составление рекламной брошюры с дополнительными услугами гостиницы | 1 |
| Тема 5.2. Конференц - залы | Введение лексики по теме «Конференц - залы». Выполнение упражнений (T.Stott), с. 40. | 1 |
| Вводные слова. Выполнение упражнений (T.Stott), с. 41. | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Описание конференц-зала | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| Ролевая игра «Экскурсия по гостинице» | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 | |
| РАЗДЕЛ 6 | ПЛАН ГОСТИНИЦЫ И ПОМЕЩЕНИЯ | 12 (+6) | |
| Тема 6.1.Указание направления | Введение лексики по теме «План гостиницы». Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 28 | 1 | 1-3 |
| Предлоги места. Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 29 | 1 |
| Как указать дорогу. Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 30 | 1 |
| Этикетные клише. Выполнение упражнений (F.O’Hara), с. 31 | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Ролевая игра «Как пройти?» | 1 |
| Тема 6.2.Местонахождение объекта | Местонахождение объекта внутри гостиницы. Выполнение упражнений (T.Stott), с. 28. | 1 |
| Местонахождение объекта снаружи гостиницы. Выполнение упражнений (T.Stott), с. 29. | 1 |
| Описание местонахождение объекта на карте. | 1 |
| Аудирование. Чтение диалогов. | 1 |
| Составление диалогов «Где находится…?» | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 | |
| РАЗДЕЛ 7 | ОБСЛУЖИВАНИЕ В НОМЕРАХ | 12 (+6) | |
| Тема 7.1. Заказ обслуживания в номер | Введение лексики «Названия блюд. Меню». Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 32 | 1 | 1-3 |
| Этикетные клише. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 33 | 1 |
| Невозможность оказания услуги. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 34 | 1 |
| Принесение извинений. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 35 | 1 |
| Прошедшее простое время. | 1 |
| Введение новых слов и выражений по теме. Выполнение упражнений (T.Stott), с. 22. | 1 |
| Выражение количества в английском языке. (T.Stott), Выполнение упражнений (T.Stott), с. 23. | 1 |
| Аудирование. Составление диалогов. | 1 |
| Тема 7.2. Мини-бар | Введение лексики по теме «Мини-бар», (T.Stott), с. 20. | 1 |
| Виды напитков, этикетные фразы бармена. | 1 |
| Типы вопросов в английском языке. | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 | |
| РАЗДЕЛ 8 | БЕЗОПАСНОСТЬ И ЭФФЕКТИВНОСТЬ РАБОТЫ ГОРНИЧНЫХ | 10 (+6) | |
| Тема 8.1.Обязанности горничных | Введение новых слов и выражений по теме «Обязанности горничной». Выполнение упражнений (T.Stott), с. 46. | 1 | 1-3 |
| Конструкция to have something done. Отработка в упражнениях. | 1 |
| Аудирование по теме. Чтение и составление диалогов. (T.Stott), с. 47. | 1 |
| Инсценировка ситуации «Инструктаж начальника службы номерного фонда» | 1 |
| Написание инструкции для уборки комнаты. | 1 |
| Тема 8.2.Правила безопасности для горничных | Введение новых слов и выражений по теме «Источники опасности в работе горничной». Выполнение упражнений (T.Stott), с. 48. | 1 |
| Глаголы should, ought to. Отработка в упражнениях. | 1 |
| Аудирование по теме. Чтение и составление диалогов. (T.Stott), с. 49. | 1 |
| Составление правил работы с токсичными средствами. | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 | |
| РАЗДЕЛ 9 | ПРОБЛЕМЫ В КОМНАТЕ И ИХ РЕШЕНИЕ | 13 (+7) | |
| Тема 9.1. Жалоба гостя. Уточнение проблемы. | Введение лексики «Проблемы в номере». Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 36 | 1 | 1-3 |
| Этикетные клише. Вежливые вопросы – просьбы. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 37 | 1 |
| Введение дополнительной лексики по теме. Выполнение упражнений, (T.Stott) с. 34 | 1 |
| Непрямые вопросы. Выполнение упражнений, преобразование прямых вопросов в непрямые (T.Stott) с. 35 | 1 |
| Преобразование прямых вопросов в непрямые | 1 |
| Аудирование «Проблемы в номере». | 1 |
| Чтение и анализ диалогов. Составление диалогов «У меня проблема.» | 1 |
| Тема 9.2. Решение проблемы. | Решение проблем. Аудирование, (F.O’Hara), с. 38 | 1 |
| Будущее простое время. Обещание решить проблему. | 1 |
| Алгоритм работы с жалобой гостя. Отработка в диалогах. | 1 |
| Способы принести извинения. Речевые клише. | 1 |
| Составление инструкций для использования оборудования в номере. (F.O’Hara), с. 39 | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 7 | |
| РАЗДЕЛ 10 | ОФОРМЛЕНИЕ ЗАКАЗА ДЛЯ РЕСТОРАНА | 13 (+7) | |
| Тема 10.1. Выставление счета и оплата | Введение лексики. «Напитки», (F.O’Hara), с 40. | 1 | 1-3 |
| Этикетные клише. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 41. | 1 |
| Выставление счета и способы оплаты. (F.O’Hara), с. 42. | 1 |
| Аудирование. Чтение диалогов. (F.O’Hara), с. 43. | 1 |
| Составление барной карты. | 1 |
| Составление диалогов «Заказ в баре». | 1 |
| Тема 10.2. Оформление заказа для ресторана. | Введение лексики «Еда и блюда», выполнение упражнений (T.Stott) с. 22 | 1 |
| Введение лексики «Десерты и кофе», выполнение упражнений (T.Stott) с. 23 | 1 |
| Исчисляемые и неисчисляемые существительные. | 1 |
| Слова some, (a) little, (a) few, more, enough, much, many, more | 1 |
| Аудирование. Чтение и составление меню. | 1 |
| Чтение и составление диалогов «Заказ в ресторане». | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 7 | |
| РАЗДЕЛ 11 | В РЕСТОРАНЕ | 15 (+8) | |
| Тема 11.1. Первые и вторые блюда. | Введение лексики «Приветствие гостя». Бронирование столика в ресторане. (F.O’Hara), с 44. | 1 | 1-3 |
| Виды и названия блюд: первое, второе, десерт, закуска. | 1 |
| Этикетные клише. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 45 | 1 |
| Как принять заказ. Аудирование. (F.O’Hara), с. 46 | 1 |
| Чтение и составление меню. | 1 |
| Чтение и составление диалогов «В ресторане». Аудирование. (F.O’Hara), с. 47 | 1 |
| Монолог «Мое любимое блюдо» | 1 |
| Сочинение «Правила поведения в ресторане» | 1 |
| Тема 11.2. Кофе и десерты | Введение лексики «Десерты». (F.O’Hara), с 48. | 1 |
| Этикетные клише. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с. 49 | 1 |
| Аудирование. Выполнение упражнений (F.O’Hara), с 50 | 1 |
| Чтение и составление диалогов. (F.O’Hara), с 50 | 1 |
| Проект «Ресторан моего города». | 1 |
| Ролевая игра «В ресторане» | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 8 | |
| РАЗДЕЛ 12 | ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ | 13 (+7) | |
| Тема 12.1. Города и их достопримечательности | Введение лексики «Виды достопримечательностей (F.O’Hara), с 52. | 1 | 1-3 |
| Этикетные клише. Выполнение упражнений, (F.O’Hara), с 53. | 1 |
| Аудирование. Чтение и составление диалогов. | 1 |
| Чтение отрывка из брошюры о Риме. Выполнение упражнений (F.O’Hara), с 54. | 1 |
| Степени сравнения прилагательных. Выполнение упражнений (F.O’Hara), с 55. | 1 |
| Сочинение «Какую достопримечательность я бы хотел посетить» | 1 |
| Тема 12.2. Страны и их культура | Введение лексики по теме «В аэропорту», (T.Stott) с 50. | 1 |
| Речевые клише «Подготовка к путешествию». Выполнение упражнений. | 1 |
| Герундий после глаголов. Выполнение упражнений. | 1 |
| Инфинитив после глаголов. Выполнение упражнений. | 1 |
| Праздники и традиции стран мира. Чтение текстов. Ответы на вопросы. (T.Stott) с 51. | 1 |
| Проект «Праздник одной из стран мира». | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 7 | |
| РАЗДЕЛ 13 | ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ | 13 (+7) | |
| Тема 13.1. Запрос стоимости номера и дополнительных услуг гостиницы | Введение лексики по теме «Запрос стоимости номера», (F.O’Hara), с 50. | 1 | 1-3 |
| Речевые клише. Выполнение упражнений. (F.O’Hara), с 51. | 1 |
| Аудирование. Чтение и составление диалогов «Запрос стоимости» | 1 |
| Введение лексики по теме «Запрос на дополнительные услуги», (F.O’Hara), с 52. | 1 |
| Речевые клише. Выполнение упражнений. (F.O’Hara), с 53. | 1 |
| Чтение письма «Запрос на услуги конференц-зала». Написание собственного письма. | 1 |
| Тема 13.2. Запрос информации услугам гостиницы и местонахождению | Введение лексики по теме «Снаружи и внутри гостиницы», (T.Stott) с 6. | 1 |
| Речевые клише. Выполнение упражнений. | 1 |
| Предлоги места и направления. Выполнение упражнений. (T.Stott) с 7. | 1 |
| Конструкции there is/there are. Выполнение упражнений. | 1 |
| Аудирование. Чтение и составление диалогов. | 1 |
| Ролевая игра «Запрос информации». | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 7 | |
| РАЗДЕЛ 14 | ПРИЕМ СООБЩЕНИЙ ПО ТЕЛЕФОНУ | 10 (+6) | |
| Тема 14.1. Правила общения по телефону | Введение лексики по теме «Правила общения по телефону», (F.O’Hara), с 60. | 1 | 1-3 |
| Речевые клише. Выполнение упражнений. (F.O’Hara), с 61. | 1 |
| Аудирование. Выполнение упражнений. | 1 |
| Чтение и составление диалогов «Разговор по телефону», (F.O’Hara), с.62 | 1 |
| Решение проблемных ситуаций по телефону, (F.O’Hara), с.63 | 1 |
| Тема 14.2. Сложности общения по телефону | Виды сложных ситуаций при общении по телефону. Способы их решения. Темп речи, акцент, диалектные слова и др. | 1 |
| Введение лексики по теме «Сложности общения по телефону», (T.Stott) с 4. | 1 |
| Страдательный залог, (T.Stott) с 5. | 1 |
| Аудирование. Выполнение упражнений. | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 6 | |
| РАЗДЕЛ 15 | РЕГИСТРАЦИЯ ВЫЕЗДА И ОПЛАТА | 7 (+4) | |
| Тема 15.1. Оплата счета при выезде | Введение лексики по теме «Оплата, способы оплаты, скидки», (F.O’Hara), с 64. | 1 | 1-3 |
| Чтение и составление диалогов «Оплата номера» | 1 |
| Время Present Perfect. Выполнение упражнений. (F.O’Hara), с 65. | 1 |
| Числительные. Предоставление скидки. (F.O’Hara), с 66. | 1 |
| Время Past Simple. Выполнение упражнений. (F.O’Hara) | 1 |
| Аудирование. Речевые клише. Выполнение упражнений. (F.O’Hara). | 1 |
| Словарный диктант. Устный перевод предложений. | 1 |
| | Самостоятельная работа студента Самостоятельная проработка пройденного материала, подготовка презентации по теме, работа с конспектом. | 4 | |
187-192 | Итоговая и промежуточная аттестация | Зачет | 6 | |
| | Всего | 192 (+96) | |
Содержание обучения | Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий) | |
виды речевой деятельности | |
Аудирование | Выделять наиболее существенные элементы сообщения. Извлекать необходимую информацию. Отделять объективную информацию от субъективной. Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи. Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием. Получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы. Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его. Составлять реферат, аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе информации из текста. Передавать на английском языке (устно или письменно) содержание услышанного | Практические занятия, выполнение тестовых заданий и упражнений. |
Говорение: • монологическая речь | Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией. Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения. Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку передаваемой информации. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное. Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста. Составлять вопросы для интервью. Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам | Практические занятия, составление топиков, доклады, рефераты, презентации. |
• диалогическая речь | Уточнять и дополнять сказанное. Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи. Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен информацией, диалог — обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения. Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера. Проводить интервью на заданную тему. Запрашивать необходимую информацию. Задавать вопросы, пользоваться переспросами. Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами. | Практические занятия. Составление диалогов. Участие в диалогах, ролевых играх и т.д. |
Содержание обучения | Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий) | |
| Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать разговор. Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Концентрировать и распределять внимание в процессе общения. Быстро реагировать на реплики партнера. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи | |
чтение: • просмотровое | Определять тип и структурно-композиционные особенности текста. Получать самое общее представление о содержании текста, прогнозировать его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим названиям, именам собственным | |
• поисковое | Извлекать из текста наиболее важную информацию. Находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям. Находить фрагменты текста, требующие детального изучения. Группировать информацию по определенным признакам | |
• ознакомительное | Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему | |
• изучающее | Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Отделять объективную информацию от субъективной. Устанавливать причинно-следственные связи. Извлекать необходимую информацию. Составлять реферат, аннотацию текста. Составлять таблицу, схему с использованием информации из текста | |
Письмо | Описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы. Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием эмоционально-оценочных средств. Использовать образец в качестве опоры для составления собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера). | |
Содержание обучения | Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий) | |
| Писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и делового характера с соблюдением правил оформления таких писем. Запрашивать интересующую информацию. Заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового характера, числовыми данными. Составлять резюме. Составлять рекламные объявления. Составлять описания вакансий. Составлять несложные рецепты приготовления блюд. Составлять простые технические спецификации, инструкции по эксплуатации. Составлять расписание на день, списки дел, покупок и др. Писать сценарии, программы, планы различных мероприятий (например, экскурсии, урока, лекции). Фиксировать основные сведения в процессе чтения или прослушивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика. Составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию устного выступления или печатного текста, в том числе для дальнейшего использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью, собеседованиях, совещаниях, переговорах). Делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии. Составлять буклет, брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом правил). Готовить текст презентации с использованием технических средств | |
речевые навыки и умения | |
Лексические навыки | Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц. Правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях. Использовать служебные слова для организации сочинительной и подчинительной связи в предложении, а также логической связи предложений в устном и письменном тексте (first(ly), second(ly), finally, at last, on the one hand, on the other hand, however, so, therefore и др.). Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной ситуации синоним или антоним (например, plump, big, но не fat при описании чужой внешности; broad/wide avenue, но broad shoulders; healthy — ill (BrE), sick (AmE)). Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические единицы. Определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на правила словообразования в английском языке (аффиксация, конверсия, заимствование). Различать сходные по написанию и звучанию слова. Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов. Определять происхождение слов с помощью словаря (Olympiad, gym, piano, laptop, computer и др.). Уметь расшифровывать некоторые аббревиатуры (G8, UN, EU, WTO, NATO и др.) |
Содержание обучения | Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий) | |
Грамматические навыки | Знать основные различия систем английского и русского языков: • наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку (артикль, герундий и др.); • различия в общих для обоих языков грамматических явлениях (род существительных, притяжательный падеж, видовременные формы, построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения и др.). Правильно пользоваться основными грамматическими средствами английского языка (средства атрибуции, выражения количества, сравнения, модальности, образа и цели действия, выражения просьбы, совета и др.). Формулировать грамматические правила, в том числе с использованием графической опоры (образца, схемы, таблицы). Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи). Знать особенности грамматического оформления устных и письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения. Различать сходные по форме и звучанию грамматические явления (например, причастие II и сказуемое в PastSimple, причастие I и герундий, притяжательное местоимение и личное местоимение + is в сокращенной форме при восприятии на слух: his — he's и др.). Прогнозировать грамматические формы незнакомого слова или конструкции, зная правило их образования либо сопоставляя с формами известного слова или конструкции (например, прогнозирование формы множественного числа существительного по окончании его начальной формы). Определять структуру простого и сложного предложения, устанавливать логические, временные, причинно-следственные, сочинительные, подчинительные и другие связи и отношения между элементами предложения и текста |
Орфографические навыки | Усвоить правописание слов, предназначенных для продуктивного усвоения. Применять правила орфографии и пунктуации в речи. Знать основные различия в орфографии и пунктуации британского и американского вариантов английского языка. Проверять написание и перенос слов по словарю |
Произносительные навыки | Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать слова в транскрипционной записи. Знать технику артикулирования отдельных звуков и звукосочетаний. Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и буквосочетаний; знать типы слогов. Соблюдать ударения в словах и фразах. Знать ритмико-интонационные особенности различных типов предложений: повествовательного; побудительного; вопросительного, включая разделительный и риторический вопросы; восклицательного |
Специальные навыки и умения | Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и ресурсами в сети Интернет. Составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматических правил и др. |
Освоение программы профессионального модуля «Иностранный язык (английский) в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда» предполагает наличие в профессиональной образовательной организации, реализующей образовательную программу среднего общего образования на базе основного общего образования, учебного кабинета, в котором имеется возможность обеспечить свободный доступ в Интернет во время учебного занятия и в период внеучебной деятельности обучающихся.
Помещение кабинета удовлетворяет требованиям Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и оснащено типовым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки обучающихся1.
В состав учебно-методического и материально-технического обеспечения программы профессионального модуля «Иностранный язык (английский) в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда входят:
- комплект технической документации, в том числе паспорта на средства обучения, инструкции по их использованию и технике безопасности;
- библиотечный фонд.
В процессе освоения программы профессионального модуля «Иностранный язык (английский) в сфере профессиональной коммуникации для службы обслуживания и эксплуатации номерного фонда» студенты имеют возможность доступа к электронным учебным материалам по английскому языку, имеющимся в свободном доступе в сети Интернет (электронные книги, практикумы, тесты, материалы ЕГЭ и др.
Программа профессионального модуля учитывает необходимость развития у обучающихся компетентности в области использования информационно-коммуникативных технологий.