Департамент образования Ямало-Ненецкого автономного округа
Государственное профессиональное образовательное учреждение
Ямало-Ненецкого автономного округа
«Надымский профессиональный колледж»
| УТВЕРЖДЕНА |
| |
| приказом директора ГПОУ ЯНАО |
| «Надымский профессиональный колледж» |
| от 31.05.2018 г. № 46-од |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ.03 Иностранный язык
по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям)
Надым, 2018
Рабочая программа разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям), утвержденного приказом Минобрнауки РФ от 18.04.2014 N349 и в соответствии с рабочим учебным планом основной профессиональной образовательной программы среднего профессионального образования по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям)
Организация-разработчик:
Государственное профессиональное образовательное учреждение Ямало-Ненецкого автономного округа «Надымский профессиональный колледж» (ГПОУ ЯНАО «НПК»)
Составители:
Еськова Валентина Алексеевна, преподаватель иностранного языка высшей квалификационной категории
Тен Елена Евгеньевна, преподаватель иностранного языка первой квалификационной категории
РАССМОТРЕНА
на заседании УМО преподавателей
гуманитарного цикла
Протокол № 5
от «24» мая 2018 г.
И.о.председателя УМО:
_____________ (Е.Е. Тен)
ОДОБРЕНА
Научно-методическим советом ГПОУ ЯНАО «НПК»
Протокол № 7
от «30» мая 2018 г.
Председатель НМС:
_____________ (Е.В. Головань)
СОДЕРЖАНИЕ стр
ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 3
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 5
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 16
КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ
ДИСЦИПЛИНЫ 18
1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
1.1.Область применения рабочей программы
Рабочая программа дисциплины ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК – является частью углубленной подготовки ППССЗ в соответствии с ФГОС по специальности СПО по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям).
1.2. Цели и задачи дисциплины - требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
В результате изучения учебной дисциплины «Иностранный язык» студент должен знать:
– лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
Рекомендуемое количество часов на освоение программы учебной дисциплины:
максимальная учебная нагрузка обучающихся 214 часов, в том числе:
обязательная аудиторная учебная нагрузка 172 часа;
практическая работа обучающихся 158 часов.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объём часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 214 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 172 |
в том числе: | |
практические занятия | 158 |
лекции | 14 |
Самостоятельная работа обучающегося (всего) | 42 |
Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета |
|
2.2 Тематический план и содержание учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык
по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям)
3 семестр
Аудиторная нагрузка - 32 часа (учебные занятия во взаимодействии с преподавателем-32ч.)
Самостоятельная учебная нагрузка – 16 часов
Наименование разделов и тем | № п/п | Содержание учебного материала, | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Глава 1 Профессиональная деятельность специалиста. Метрическая система | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация нового лексического материала | 9 | 1 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
-
| Актуализация нового лексического материала |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста. |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. | 2 |
-
| Обзор грамматического материала: артикли. | 1 |
-
| Практическое использование лексики и грамматики | 2 |
-
| Составление плана по тексту для пересказа |
-
| Развитие навыков монологического высказывания по одной из предложенных тем |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Подготовьте вопросы для интервью. | 4 | |
Глава 2 Функции компьютера | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме. | 9 | 1 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
-
| Актуализация нового лексического материала |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста. |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. | 2 |
-
| Обзор грамматического материала: образование множественного числа имен существительных. |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях. |
-
| Составление плана по тексту для пересказа |
-
| Развитие навыков монологического высказывания по одной из предложенных тем | | |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Подготовьте вопросы для интервью. | 4 | |
Глава 3 Урал-центр металлургической промышленности России | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме. | 8 | 1 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
-
| Актуализация нового лексического материала |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста. | 2 |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. |
-
| Обзор грамматического материала: притяжательный падеж существительных. |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях |
-
| Составление плана по тексту для пересказа |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. | 4 | |
Глава 4 Промышленная электроника | Содержание учебного материала: | | |
. | Актуализация новой лексики по теме. | 6 | 1 |
. | Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
. | Актуализация нового лексического материала |
. | Практика чтения, перевода незнакомого текста. |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. |
4 | Контрольная работа |
Самостоятельная работа обучающихся: Выполнение грамматических и лексических упражнений | 4 | |
Итого часов за 3 семестр | 48 | |
4 семестр
Аудиторная нагрузка - 38 часов (учебные занятия во взаимодействии с преподавателем-38ч.)
Самостоятельная учебная нагрузка – 8 час
Наименование разделов и тем | № п/п | Содержание учебного материала, | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Глава 5 История строительства | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме. | 8 | 1 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
-
| Актуализация нового лексического материала |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста. |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. | 2 |
-
| Обзор грамматического материала: имя прилагательное, степени сравнения. | 1 |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях | 2 |
-
| Практика чтения |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к презентации. Подготовлен большой объем материала, обсудить его, распределить роли. Заполнить различные бланки. | 2 | |
Глава 6. Леса – экосистема или зеленое золото? | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме. | 9 | 1 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции |
-
| Актуализация нового лексического материала в диалогах |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту | 2 |
-
| Обзор грамматического материала: типы вопросительных предложений |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях |
-
| Развитие навыков монологического высказывания |
-
| Актуализация нового лексического материала | 2 | |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Найдите информацию в интернете. Подготовьте вопросы для интервью. Выполнение проекта. Подготовка презентаций. | | |
Глава 7. Роль технического прогресса | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме. | 9 | 2 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции |
-
| Актуализация нового лексического материала в диалогах |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту |
-
| Обзор грамматического материала: причастие |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях |
-
| Составление диалогов | 2 | |
-
| Развитие навыков монологического высказывания | | |
| Самостоятельная работа обучающихся: внеаудиторное чтение. | 3 | |
Глава 8. Деловой английский. Поездка за рубеж. Деловые контакты | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме | 10 | 1 |
-
| Практическое занятие: употребление новой лексики в предложениях и вопросах |
-
| Актуализация нового лексического материала в диалогах |
-
| Практика употребления лексического материала в различных ситуациях | 2 |
-
| Обзор грамматического материала: образование герундия и его форм |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях |
-
| Составление монологического высказывания по определенной ситуации |
-
| Развитие навыков монологического высказывания | |
-
| Подготовка к контрольной работе | |
-
| Контрольная работа | |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Найдите информацию в интернете, книгах и журналах, где живет ваша знаменитость, условия жизни, стиль обстановки. Изложите видение своей комнаты и дайте совет, как обставить его (ее) комнату. Подготовьте вопросы для интервью. | 2 | |
Итого за 4 семестр | 46 | |
5 семестр
Аудиторная нагрузка - 32 часа (учебные занятия во взаимодействии с преподавателем-32 ч.)
Самостоятельная учебная нагрузка – 6 час
Наименование разделов и тем | № п/п | Содержание учебного материала, | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Глава 9. На вокзале. В аэропорту | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме | 16 | 1 |
-
| Практическое занятие: употребление новой лексики в предложениях и вопросах |
-
| Актуализация нового лексического материала в диалогах |
-
| Практика употребления лексического материала в различных ситуациях |
-
| Обзор грамматического материала: неопределенно-личные предложения | 2 |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях | 1 |
-
| Составление монологического высказывания по определенной ситуации | |
-
| Развитие навыков монологического высказывания | 2 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
-
| Актуализация нового лексического материала |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста. |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. |
-
| Обзор грамматического материала: артикли. |
-
| Практическое использование лексики и грамматики |
-
| Составление плана по тексту для пересказа |
-
| Развитие навыков монологического высказывания по одной из предложенных тем |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Подготовьте вопросы для интервью. | 3 | |
Глава 2 Функции компьютера | Содержание учебного материала: | | |
-
| Актуализация новой лексики по теме | 16 | 1 |
-
| Практическое занятие: употребление новой лексики в предложениях и вопросах |
-
| Актуализация нового лексического материала в диалогах |
-
| Практика употребления лексического материала в различных ситуациях |
-
| Обзор грамматического материала: безличные предложения |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях |
-
| Составление монологического высказывания по определенной ситуации |
-
| Развитие навыков монологического высказывания |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
-
| Актуализация нового лексического материала |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста. |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. | 2 |
-
| Обзор грамматического материала. |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях. |
-
| Составление плана по тексту для пересказа |
-
| Развитие навыков монологического высказывания по одной из предложенных тем | | |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Подготовьте вопросы для интервью. | 3 | |
Итого часов за 5 семестр | 38 | |
6 семестр
Аудиторная нагрузка - 38 часов (учебные занятия во взаимодействии с преподавателем-38ч.)
Самостоятельная учебная нагрузка – 8 час
Наименование разделов и тем | № п/п | Содержание учебного материала, | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Производство автомобилей. Внутреннее устройство автомобиля | Содержание учебного материала: | | |
-
| «Производство автомобиля». Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | 10 | 1 |
-
| Материалы для производства автомобилей. |
-
| Алюминий – металл года. Чтение и перевод текста. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Автомобильная викторина |
-
| Компоненты автомобиля. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | 2 |
-
| Компоненты двигателя. Введение и отработка новой лексики. | 1 |
-
| Цилиндр. Введение и отработка новой лексики. | |
-
| Принципы работы двигателя. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | |
-
| Виды двигателей. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. Диалог – обсуждение достоинств и недостатков разных двигателей. | 2 |
-
| Двигатель внутреннего сгорания. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
Самостоятельная работа обучающихся: Систематическая работа с конспектом. Изучение лексики, оформление глоссария. Сообщение о конструкторе автомобилей. | 2 | |
Автомобильная система | Содержание учебного материала: | | |
-
| Система двигателя. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | 7 | 1 |
-
| Автоматическое управление автомобилем. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Топливная система (1). Карбюратор. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Топливная система (2,3). Карбюратор. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Система охлаждения. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | 2 |
-
| Радиатор. Введение и отработка новой лексики. |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Найдите информацию в интернете. Подготовьте вопросы для интервью. Выполнение проекта. Подготовка презентаций. | 2 | |
Электрооборудование автомобиля | Содержание учебного материала: | | |
-
| Система зажигания. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | 9 | 2 |
-
| Аккумулятор. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Генератор. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Система зажигания. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Аккумулятор. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Генератор. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях |
-
| Составление диалогов | 2 | |
-
| Развитие навыков монологического высказывания | | |
| Самостоятельная работа обучающихся: внеаудиторное чтение. | 2 | |
| Содержание учебного материала: | | |
-
| Принципы работы трансмиссии. | 10 | 1 |
-
| Введение и отработка новой лексики. |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Виды трансмиссии. Введение и отработка новой лексики. | 2 |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. Заполнение таблицы. |
-
| Дифференциал. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. |
-
| Выполнение заданий к тексту.Додсон мотоспорт. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Развитие навыков монологического высказывания | |
-
| Подготовка к контрольной работе | |
-
| Контрольная работа | |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Найдите информацию в интернете, книгах и журналах, где живет ваша знаменитость, условия жизни, стиль обстановки. Изложите видение своей комнаты и дайте совет, как обставить его (ее) комнату. Подготовьте вопросы для интервью. | 2 | |
Итого за 6 семестр | 46 | |
7 семестр
Аудиторная нагрузка – 32 часа (учебные занятия во взаимодействии с преподавателем-32ч.)
Самостоятельная учебная нагрузка – 4 час
Наименование разделов и тем | № п/п | Содержание учебного материала, | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Шасси и рама | Содержание учебного материала: | | |
-
| Шасси. Введение и отработка новой лексики. | 16 | 1 |
-
| Чтение и перевод текста. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Принципы работы шасси. Введение и отработка новой лексики. |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. |
-
| Выполнение заданий к тексту. Подвеска. Введение и отработка новой лексики. | 2 |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | 1 |
-
| Рама. Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. | |
-
| Развитие навыков монологического высказывания | 2 |
-
| Практическое занятие: транскрипционные знаки, чтение новых слов по транскрипции. |
-
| Актуализация нового лексического материала |
-
| Практика чтения, перевода незнакомого текста. |
-
| Практика нахождения ответов на вопросы по тексту. |
-
| Обзор грамматического материала: артикли. |
-
| Практическое использование лексики и грамматики |
-
| Составление плана по тексту для пересказа |
-
| Развитие навыков монологического высказывания по одной из предложенных тем |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Подготовьте вопросы для интервью. | 2 | |
| Содержание учебного материала: | | |
-
| Сцепление. Введение и отработка новой лексики. | 16 | 1 |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Чтение и перевод диалогов. Коробка передач. Введение и отработка новой лексики. |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Чтение и перевод диалогов. Тормозная система. |
-
| Введение и отработка новой лексики. Работа с текстом – чтение и перевод. |
-
| Выполнение заданий к тексту. Виды тормозов. Введение и отработка новой лексики. |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. |
-
| Принципы работы системы тормозов. Работа с текстом – чтение и перевод. |
-
| Выполнение заданий к тексту. Диалог – обсуждение работы тормозной системы. |
-
| Рулевое управление. Введение и отработка новой лексики. |
-
| Работа с текстом – чтение и перевод. Выполнение заданий к тексту. Развитие диалогической речи | 2 |
-
| Обзор грамматического материала. |
-
| Практика использования изученной лексики и грамматики в упражнениях. |
-
| Подготовка к дифзачету |
-
| Дифференцированный зачет | | |
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проекту. Подготовьте вопросы для интервью. | 2 | |
Итого часов за 7 семестр | 36 | |
Всего | 172 | |
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета иностранного языка.
Оборудование учебного кабинета: посадочные места по количеству учащихся, рабочее место преподавателя.
Технические средства обучения: лингафонный кабинет, ноутбук, принтер
3.2. Информационное обеспечение обучения
Основные источники:
Карпова Т. А. English for Colleges = Английский язык для колледжей: учебное пособие / Т. А. Карпова. – М.: КноРус, 2017. – 288 с. – СПО.
Planet of English: учебник английского языка для учреждений СПО / [Г. Т. Безкоровайная, Н. И. Соколова, Е. А. Койранская, Г. В. Лаврик]. – 2-е изд., стер. - Москва: Академия, 2016. – 254, [2] с.: цв. ил. – (Профессиональное образование. Общеобразовательные дисциплины).
Planet of English [Электронный ресурс]: электронный мультимедийный учебно-методический комплекс по английскому языку / [Г. Т. Безкоровайная, Н. И. Соколова, Е. А. Койранская, Г. В. Лаврик]. – М.: Академия, 2016.
Дополнительные источники:
Российская Федерация. Законы. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» № 273-ФЗ от 29.12.2012: вступает в силу с 01.09.2013. – Ростов-на-Дону: Легион, 2015. – 206, [1] с.
Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования: Утв. Приказом Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413 / М-во образования и науки Российской Федерации. – М.: Просвещение, 2015. – 62, [1] с. – (Стандарты второго поколения).
Щукин А. Н. Методика преподавания иностранных языков: учебник для студентов учреждений высшего образования, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» / А. Н. Щукин, Г. М. Фролова. – М.: Академия, 2015. – 287, [1] с.
Электронные и интернет-ресурсы
Министерство образования и науки российской Федерации. Письмо Минобрнауки России от 17.03.2015 N 06-259 «О направлении доработанных рекомендаций по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_178285/
Министерство образования и науки российской Федерации. Приказ Минобрнауки России от 29.12.2014 N 1645 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. N 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования»: (Зарегистрировано в Минюсте России 09.02.2015 N 35953) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_175209/
Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/
Online-версия словаря Lingvo [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.lingvo.pro/ru/online-dictionary.html
Энциклопедия «Британика» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.britannica.com/
Macmillan Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.macmillandictionarv.corn/dictionarv/british/eniov
ЭБС BOOK.ru. Электронно-библиотечная система от правообладателя [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.book.ru/
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований, внеаудиторной самостоятельной работы
Результаты обучения (виды деятельности обучающегося) | Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
В результате освоения дисциплины студент должен уметь: - общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; - переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; - самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас. В результате изучения учебной дисциплины «Иностранный язык» студент должен знать: – лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности. | |
1