СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочие программы по крымскотатарскому языку и литературе с календарно - тематическим планированием к ним по новому.

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная папка содержит рабочие программы по крымскотатарскому языку с 1 по 11 класс, а также по крымскотатарской литературе  со 2 по 11 класс. Также вы найдете  календарно - тематическое планирование к ним. Программы разработаны по новым структурам и требованиям на 2016 / 2017 учебный год. По примерной программе "Крымскотатарский язык (родной).

Просмотр содержимого документа
«КРТ язык 5-6 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым


РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Предмет _____ «Крымскотатарский язык»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________5 – 6 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего_____68 ч. В каждом классе; в неделю ______2______ ч.

Программа разработана на основе примерной программы «Крымскотатарский язык (родной) для общеобразовательных организаций Республики Крым, авторы: Аблятипов Айдер Серверович - кандидат педагогических наук, доцент, Аблякимова Зарема Зайверовна - учитель крымскотатарского языка и литературы, специалист.


Лесновка, 2016г.






Пояснительная записка

Рабочая программа составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и программы по крымскотатарскому языку для 5-9 классов (под редакцией Аблятифова А.С.,Алединовой М.И.). Учебник « Крымскотатарский язык. 5 класс», «6 класс» /МеметовА.,Алиева Л.А.,Меметов И.А. издательство «Крымучпедгиз»,2011. Программа составлена для учащихся 5 -6 классов.

Вклад предмета «Крымскотатарский (родной) язык» в достижение целей основного общего образования

Крымскотатарский язык — это родной язык крымскотатарского народа, один из государственных языков Республики Крым; средство достижения межнационального согласия, формирования национальной идентичности и толерантности в поликультурном обществе.

Метапредметные образовательные функции родного языка определяют универсальный, обобщающий характер воздействия предмета «Крымскотатарский (родной) язык» на формирование личности ребенка в процессе его обучения в школе. Крымскотатарский (родной) язык является основой развития мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей обучающихся; основой самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию учебной деятельности. Родной язык является средством приобщения к духовному богатству крымскотатарской культуры и литературы, основным каналом социализации личности, приобщения ее к культурно-историческому опыту человечества. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, крымскотатарский язык неразрывно связан со школьными предметами, влияет на качество их усвоения. Умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, высокая социальная и профессиональная активность являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Родной язык является основой формирования этических норм поведения ребенка в разных жизненных ситуациях, развития способности давать аргументированную оценку поступкам с позиций моральных норм.

Целями изучения крымскотатарского (родного) языка в основной школе являются:

• воспитание уважения к родному языку, сознательного отношения к нему как явлению культуры; осмысление родного языка как средства общения, средства освоения морально-этических норм, принятых в обществе; осознание эстетической ценности родного языка;

• овладение крымскотатарским языком как средством общения в повседневной жизни и учебной деятельности; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании; проводить библиографический поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию из лингвистических словарей различных типов и других источников, включая СМИ и Интернет; осуществлять информационную переработку текста и др.);

• освоение знаний об устройстве языковой системы и закономерностях ее функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах крымскотатарского литературного языка; развитие способности опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и оценивать языковые факты; овладение на этой основе культурой устной и письменной речи, видами речевой деятельности, правилами использования языка в разных ситуациях общения, нормами речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса; расширение объема используемых в речи грамматических средств; совершенствование способности применять приобретенные знания, умения и навыки в процессе речевого общения в учебной деятельности и повседневной жизни.

Содержание учебного предмета

Содержание курса крымскотатарского (родного) языка в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций.

Коммуникативная компетенция предполагает овладение видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения. Коммуникативная компетентность проявляется в умении определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать намерения и способы коммуникации партнера, выбирать адекватные стратегии коммуникации, быть готовым к осмысленному изменению собственного речевого поведения.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции формируются на основе овладения необходимыми знаниями о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; освоения основных норм крымскотатарского литературного языка; обогащения словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирования способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, необходимых знаний о лингвистике как науке, ее основных разделах и базовых понятиях; умения пользоваться различными видами лингвистических словарей.

Культуроведческая компетенция предполагает осознание родного языка как формы выражения национальной культуры, понимание взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики крымскотатарского языка, освоение норм крымскотатарского речевого этикета, культуры межнационального общения; способность объяснять значения слов с национально-культурным компонентом.

Усиление коммуникативно-деятельностной направленности курса крымскотатарского (родного) языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать.

Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:

коммуникативные универсальные учебные действия: владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и правила крымскотатарского речевого этикета;

познавательные универсальные учебные действия: формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить логическую цепь рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис; осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами;

регулятивные универсальные учебные действия: ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию.

Процесс обучения должен быть ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на воспитание речевой культуры, формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее. Таким образом, обучение крымскотатарскому (родному) языку в основной школе должно обеспечить общекультурный уровень человека.

Основные содержательные линии

Направленность курса крымскотатарского (родного) языка на формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций нашла отражение в структуре программы. В ней выделяются три сквозные содержательные линии, обеспечивающие формирование указанных компетенций:

• содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции;

• содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций;

• содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции.

Первая содержательная линия представлена в программе разделами, изучение которых направлено на сознательное формирование навыков речевого общения: «Речь и речевое общение», «Речевая деятельность», «Текст», «Функциональные разновидности языка».

Вторая содержательная линия включает разделы, отражающие устройство языка и особенности функционирования языковых единиц: «Общие сведения о языке», «Фонетика и орфоэпия», «Графика», «Морфемика и словообразование», «Лексикология и фразеология», «Морфология», «Синтаксис», «Культура речи», «Правописание: орфография и пунктуация».

Третья содержательная линия представлена в программе разделом «Язык и культура», изучение которого позволит раскрыть связь языка с историей и культурой народа.

В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела курса учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают различные коммуникативные умения, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене.

Описание места учебного предмета «Крымскотатарский язык» в учебном плане

В соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования предмет «Крымскотатарский язык» изучается с 5-го по 9-й класс.

Планируемые результаты изучения предмета «Крымскотатарский язык»

Личностными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) понимание крымскотатарского языка как одной из основных национально-культурных ценностей крымскотатарского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

2) осознание эстетической ценности крымскотатарского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту крымскотатарского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

3) достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

Метапредметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) владение всеми видами речевой деятельности:

Аудирование и чтение:

• адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

• владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;

• адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

• способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;

• овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

• умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;

говорение и письмо:

• способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

• умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);

• умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

• способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

• владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);

• соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного крымскотатарского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

• способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

• способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

• умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне.

3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.

Предметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) представление об основных функциях языка, о роли крымскотатарского языка как национального языка крымскотатарского народа, как одного из государственных языков Республики Крым, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества;

2) понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;

3) усвоение основ научных знаний о родном языке; понимание взаимосвязи его уровней и единиц;

4) освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и ее основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; жанры научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;

5) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии крымскотатарского языка, основными нормами крымскотатарского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использование их в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний;

6) опознавание и анализ основных единиц языка, грамматических категорий языка, уместное употребление языковых единиц адекватно ситуации речевого общения;

7) проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения, многоаспектного анализа текста с точки зрения его основных признаков и структуры, принадлежности к определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового оформления, использования выразительных средств языка;

8) понимание коммуникативно-эстетических возможностей лексической и грамматической синонимии и использование их в собственной речевой практике;

9) осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.

Коммуникативная компетенция

Речь и речевое общение. Речь устная и письменная, диалогическая и монологическая.

Сферы речевого общения. Функциональные разновидности языка (разговорная речь, функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой; язык художественной литературы), их основные особенности. Ситуации речевого общения.

Основные жанры научного(отзыв, реферат, выступление, доклад, статья, рецензия), публицистического(выступление, статья, интервью, очерк), официально-делового(расписка, доверенность, заявление, резюме) стилей, разговорной (рассказ, беседа, спор) речи. Культура речи. Критерии культуры речи.

Текст как продукт речевой деятельности. Функционально-смысловые типы текста: повествование, описание, рассуждение. Структура текста. Основные виды информационной переработки текста: план, конспект, аннотация. Анализ текста с точки зрения его темы, основной мысли, структуры, принадлежности к функционально-смысловому типу, определенной функциональной разновидности языка, определенному стилю.

Овладение основными видами речевой деятельности: аудированием (слушанием), говорением, чтением, письмом.

Адекватное восприятие устной и письменной речи в соответствии с ситуацией речевого общения. Создание устных монологических и диалогических высказываний на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы в соответствии с целями и ситуацией общения.

Овладение различными видами чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое), приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая ресурсы Интернета.

Изложение содержания прослушанного или прочитанного текста (подробное, сжатое, выборочное). Написание сочинений различных видов; создание текстов разных стилей и жанров: тезисы, конспект, отзыв, рецензия, аннотация; письмо; расписка, доверенность, заявление.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции

Общие сведения о языке

Роль языка в жизни человека и общества. Крымскотатарский язык – национальный язык крымскотатарского народа, один из государственных языков Республики Крым. Крымскотатарский язык – язык крымскотатарской художественной литературы. Крымскотатарский язык как развивающееся явление. Лексические и фразеологические новации последних лет. Понятие о крымскотатарском литературном языке и его нормах. Основные лингвистические словари. Извлечение необходимой информации из словарей.

Наука о крымскотатарском языке и ее основные разделы. Краткие сведения о выдающихся отечественных лингвистах.

Система языка

Фонетика. Орфоэпия

Основные средства звуковой стороны речи: звуки речи, слог, ударение, интонация.

Система гласных и согласных звуков. Изменение звуков в речевом потоке. Соотношение звука и буквы. Элементы фонетической транскрипции.

Основные орфоэпические нормы крымскотатарского литературного языка.

Связь фонетики с графикой и орфографией.

Основные выразительные средства фонетики.

Правильное произношение слов и интонирование предложений. Оценка собственной и чужой речи с точки зрения орфоэпических и интонационных норм.

Применение знаний и умений по фонетике в практике правописания.

Состав слова (Морфемика) и словообразование

Морфема – минимальная значимая единица языка. Виды морфем: корень, суффикс. Чередование звуков в морфемах. Основа слова.

Основные способы образования слов.

Основные выразительные средства морфемики и словообразования.

Применение знаний и умений по морфемике и словообразованию в практике правописания.

Лексика и фразеология

Слово – основная единица языка.

Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова; прямое и переносное значения слова.

Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Стилистически окрашенная лексика русского языка.

Исконно крымскотатарские и заимствованные слова.

Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления.

Фразеологизмы; их значение и употребление. Пословицы, поговорки, афоризмы и крылатые слова как явления фразеологической системы.

Понятие об этимологии, истории происхождения слов и фразеологизмов.

Основные лексические нормы современного крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства лексики и фразеологии.

Употребление лексических средств в соответствии со значением, сферой и ситуацией общения. Оценка своей и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

Морфология

Система частей речи в крымскотатарском языке.

Самостоятельные части речи, их грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая роль.

Служебные части речи.

Междометия и звукоподражательные слова.

Основные морфологические нормы крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства морфологии.

Употребление форм слов различных частей речи в соответствии с нормами современного крымскотатарского литературного языка.

Применение знаний и умений по морфологии в практике правописания.

Синтаксис

Словосочетание и предложение как основные единицы синтаксиса.

Синтаксические связи слов в словосочетании и предложении.

Виды предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске.

Грамматическая (предикативная) основа предложения. Предложения простые и сложные.

Главные и второстепенные члены предложения и способы их выражения.

Предложения двусоставные и односоставные, распространенные и нераспространенные, полные и неполные.

Однородные члены предложения. Обособленные члены предложения.

Обращения. Вводные, вставные слова и конструкции.

Предложения сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные.

Сложные предложения с различными видами связи.

Способы передачи чужой речи.

Текст. Деление текста на смысловые части и основные средства связи между ними.

Основные синтаксические нормы современного крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства синтаксиса.

Употребление синтаксических конструкций в соответствии с нормами русского литературного языка.

Применение знаний и умений по синтаксису в практике правописания.

Правописание: орфография и пунктуация

Орфография

Правописание гласных и согласных в составе морфем.

Слитные, дефисные и раздельные написания.

Прописная и строчная буквы.

Перенос слов.

Соблюдение основных орфографических норм.

Пунктуация

Знаки препинания, их функции. Одиночные и парные знаки препинания.

Знаки препинания в конце предложения, в простом и в сложном предложениях, при прямой речи, цитировании, диалоге.

Сочетание знаков препинания.

Употребление пунктуационных знаков.

Культуроведческая компетенция

Отражение в языке культуры и истории народа.

Крымскотатарский речевой этикет.

Выявление единиц языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах; объяснение их значения с помощью лингвистических словарей.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА.

Речь и речевое общение

Выпускник научится:

• использовать различные виды монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) в различных ситуациях общения;

• использовать различные виды диалога в ситуациях формального и неформального, межличностного и межкультурного общения;

• соблюдать нормы речевого поведения в типичных ситуациях общения;

• оценивать образцы устной монологической и диалогической речи с точки зрения соответствия ситуации речевого общения, достижения коммуникативных целей речевого взаимодействия, уместности использованных языковых средств;

• предупреждать коммуникативные неудачи в процессе речевого общения.

Выпускник получит возможность научиться:

• выступать перед аудиторией с небольшим докладом; публично представлять проект, реферат; публично защищать свою позицию;

• участвовать в коллективном обсуждении проблем, аргументировать собственную позицию, доказывать её, убеждать;

• понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их.

Речевая деятельность Аудирование

Выпускник научится:

• различным видам аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации); передавать содержание аудиотекста в соответствии с заданной коммуникативной задачей в устной форме;

• понимать и формулировать в устной форме тему, коммуникативную задачу, основную мысль, логику изложения учебно-научного, публицистического, официально-делового, художественного аудиотекстов, распознавать в них основную и дополнительную информацию, комментировать её в устной форме;

Выпускник получит возможность научиться:

• понимать явную и скрытую (подтекстовую) информацию публицистического текста (в том числе в СМИ), анализировать и комментировать её в устной форме.

Чтение

Выпускник научится:

• понимать содержание прочитанных учебно-научных, публицистических (информационных и аналитических, художественно-публицистического жанров), художественных текстов и воспроизводить их в устной форме в соответствии с ситуацией общения, а также в форме ученического изложения (подробного, выборочного, сжатого), в форме плана, тезисов (в устной и письменной форме);

• использовать практические умения ознакомительного, изучающего, просмотрового способов (видов) чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;

• передавать схематически представленную информацию в виде связного текста;

• использовать приёмы работы с учебной книгой, справочниками и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

• отбирать и систематизировать материал на определённую тему, анализировать отобранную информацию и интерпретировать её в соответствии с поставленной коммуникативной задачей.

Выпускник получит возможность научиться:

• понимать, анализировать, оценивать явную и скрытую (подтекстовую) информацию в прочитанных текстах разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности;

• извлекать информацию по заданной проблеме (включая противоположные точки зрения на её решение) из различных источников (учебно-научных текстов, текстов СМИ, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых текстов), высказывать собственную точку зрения на решение проблемы.

Говорение

Выпускник научится:

• создавать устные монологические и диалогические высказывания (в том числе оценочного характера) на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы (в том числе лингвистические, а также темы, связанные с содержанием других изучаемых учебных предметов) разной коммуникативной направленности в соответствии с целями и ситуацией общения (сообщение, небольшой доклад в ситуации учебно-научного общения, бытовой рассказ о событии, история, участие в беседе, споре);

• обсуждать и чётко формулировать цели, план совместной групповой учебной деятельности, распределение частей работы;

• извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на определённую тему и передавать его в устной форме с учётом заданных условий общения;

• соблюдать в практике устного речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию, правила речевого этикета.

Выпускник получит возможность научиться:

• создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

• выступать перед аудиторией с докладом; публично защищать проект, реферат;

• анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении прогнозируемого результата.

Письмо

Выпускник научится:

• создавать письменные монологические высказывания разной коммуникативной направленности с учётом целей и ситуации общения (ученическое сочинение на социально-культурные, нравственно-этические, бытовые и учебные темы, рассказ о событии, тезисы, неофициальное письмо, отзыв, расписка, доверенность, заявление);

• излагать содержание прослушанного или прочитанного текста (подробно, сжато, выборочно) в форме ученического изложения, а также тезисов, плана;

• соблюдать в практике письма основные лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию.

Выпускник получит возможность научиться:

• писать рецензии, рефераты;

• составлять аннотации, тезисы выступления, конспекты;

• писать резюме, деловые письма, объявления с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств.

Текст

Выпускник научится:

• анализировать и характеризовать тексты различных типов речи, стилей, жанров с точки зрения смыслового содержания и структуры, а также требований, предъявляемых к тексту как речевому произведению;

• осуществлять информационную переработку текста, передавая его содержание в виде плана (простого, сложного), тезисов, схемы, таблицы и т. п.;

• создавать и редактировать собственные тексты различных типов речи, стилей, жанров с учётом требований к построению связного текста.

Выпускник получит возможность научиться:

• создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления в них языковых средств.

Функциональные разновидности языка

Выпускник научится:

• владеть практическими умениями различать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы (экстралингвистические особенности, лингвистические особенности на уровне употребления лексических средств, типичных синтаксических конструкций);

• различать и анализировать тексты разных жанров,

• создавать устные и письменные высказывания разных стилей, жанров и типов речи;

• оценивать чужие и собственные речевые высказывания разной функциональной направленности с точки зрения соответствия их коммуникативным требованиям и языковой правильности;

• исправлять речевые недостатки, редактировать текст;

• выступать перед аудиторией сверстников с небольшими информационными сообщениями, сообщением и небольшим докладом на учебно-научную тему.

Выпускник получит возможность научиться:

• различать и анализировать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы с точки зрения специфики использования в них лексических, морфологических, синтаксических средств;



• создавать тексты различных функциональных стилей и жанров, участвовать в дискуссиях на учебно-научные темы; составлять резюме, деловое письмо, объявление в официально-деловом стиле; готовить выступление, информационную заметку, сочинение-рассуждение в публицистическом стиле; принимать участие в беседах, разговорах, спорах в бытовой сфере общения, соблюдая нормы речевого поведения; создавать бытовые рассказы, истории, писать дружеские письма с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств;

• анализировать образцы публичной речи с точки зрения её композиции, аргументации, языкового оформления, достижения поставленных коммуникативных задач;

• выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной, убеждающей речью.

Общие сведения о языке

Выпускник научится:

• характеризовать основные социальные функции крымскотатарского языка в Республике Крым и мире, место крымскотатарского языка среди тюркских языков;

• определять различия между литературным языком и диалектами, просторечием, профессиональными разновидностями языка, жаргоном и характеризовать эти различия;

• оценивать использование основных изобразительных средств языка.

Выпускник получит возможность научиться:

• характеризовать вклад выдающихся лингвистов в развитие крымскотатарского языка.

Фонетика и орфоэпия. Графика

Выпускник научится:

• проводить фонетический анализ слова;

• соблюдать основные орфоэпические правила современного крымскотатарского литературного языка;

• извлекать необходимую информацию из словарей и справочников; использовать её в различных видах деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

• опознавать основные выразительные средства фонетики (звукопись);

• выразительно читать прозаические и поэтические тексты;

• извлекать необходимую информацию из мультимедийных орфоэпических словарей и справочников; использовать её в различных видах деятельности.

Морфемика и словообразование

Выпускник научится:

• делить слова на морфемы на основе смыслового, грамматического и словообразовательного анализа слова;

• различать изученные способы словообразования;

• анализировать и самостоятельно составлять словообразовательные пары и словообразовательные цепочки слов;

• применять знания и умения по морфемике и словообразованию в практике правописания, а также при проведении грамматического и лексического анализа слов.

Выпускник получит возможность научиться:

• характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнёзда, устанавливая смысловую и структурную связь однокоренных слов;

• опознавать основные выразительные средства словообразования в художественной речи и оценивать их;

• извлекать необходимую информацию из морфемных, словообразовательных и этимологических словарей и справочников, в том числе мультимедийных;

• использовать этимологическую справку для объяснения правописания и лексического значения слова.

Лексикология и фразеология

Выпускник научится:

• проводить лексический анализ слова, характеризуя лексическое значение, принадлежность слова к группе однозначных или многозначных слов, указывая прямое и переносное значение слова, принадлежность слова к активной или пассивной лексике, а также указывая сферу употребления и стилистическую окраску слова;

• группировать слова по тематическим группам;

• подбирать к словам синонимы, антонимы;

• опознавать фразеологические обороты;

• соблюдать лексические нормы в устных и письменных высказываниях;

• использовать лексическую синонимию как средство исправления неоправданного повтора в речи и как средство связи предложений в тексте;

• пользоваться различными видами лексических словарей (толковым словарём, словарём синонимов, антонимов, фразеологическим словарём и др.) и использовать полученную информацию в различных видах деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

• объяснять общие принципы классификации словарного состава крымскотатарского языка;

• аргументировать различие лексического и грамматического значений слова;

• опознавать омонимы разных видов;

• оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

• извлекать необходимую информацию из словарей разного типа и справочников, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.

Морфология

Выпускник научится:

• опознавать самостоятельные (знаменательные) части речи и их формы, служебные части речи;

• анализировать слово с точки зрения его принадлежности к той или иной части речи;

• употреблять формы слов различных частей речи в соответствии с нормами современного русского литературного языка;

• применять морфологические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа;

• распознавать явления грамматической омонимии, существенные для решения орфографических и пунктуационных задач.

Выпускник получит возможность научиться:

• анализировать синонимические средства морфологии;

• различать грамматические омонимы;

• опознавать основные выразительные средства морфологии в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления морфологических средств в текстах научного и официально-делового стилей речи;

• извлекать необходимую информацию из словарей, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.

Синтаксис

Выпускник научится:

• опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение) и их виды;

• анализировать различные виды словосочетаний и предложений с точки зрения структурной и смысловой организации, функциональной предназначенности;

• употреблять синтаксические единицы в соответствии с нормами современного русского литературного языка;

• использовать разнообразные синонимические синтаксические конструкции в собственной речевой практике;

• применять синтаксические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа.

Выпускник получит возможность научиться:

• анализировать синонимические средства синтаксиса;

• опознавать основные выразительные средства синтаксиса в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления синтаксических конструкций в текстах научного и официально-делового стилей речи;

• анализировать особенности употребления синтаксических конструкций с точки зрения их функционально-стилистических качеств, требований выразительности речи.

Правописание: орфография и пунктуация

Выпускник научится:

• соблюдать орфографические и пунктуационные нормы в процессе письма (в объёме содержания курса);

• объяснять выбор написания в устной форме (рассуждение) и письменной форме (с помощью графических символов);

• обнаруживать и исправлять орфографические и пунктуационные ошибки;

• извлекать необходимую информацию из орфографических словарей и справочников; использовать её в процессе письма.

Язык и культура

Выпускник научится:

• выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах;

• приводить примеры, которые доказывают, что изучение языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

• уместно использовать правила крымскотатарского речевого этикета в учебной деятельности и повседневной жизни.

Выпускник получит возможность научиться:

• характеризовать на отдельных примерах взаимосвязь языка, культуры и истории народа — носителя языка;

• анализировать и сравнивать крымскотатарский речевой этикет с речевым этикетом других народов Республики Крым и мира.

5 класс

Основное содержание курса, подлежащее усвоению

Основные виды деятельности, которыми должен овладеть учащийся

Роль языка в жизни человека.


Речь и общение. Речевая деятельность

Общие сведения о речи и общении. Типы и виды речи (аудирование, чтение, письмо, говорение); монолог и диалог; устная и письменная речь: правила общения. Тема и идея высказывания. Требования к речи (содержание, богатство, выразительность, правильность, логика).

Текст, части текста; Составление плана (простого) к готовому тексту. Роль языковых средств в составлении предложений и связи их в тексте (союзы, предлоги, местоимений, синонимы, однокоренные слова). Общие сведения о стилях, их роль и использование в речи. Общие сведения о разговорном, научном, художественном стилях. Стилистические ошибки.

Типы речи: рассказ, описание, рассуждение. Повествовательная речь; описание предметов, животных; простая форма рассуждения.

Аудирование (слушание и понимание) разных текстов.

Чтение текстов разных по форме и стилю.

Обучающийся:

Внимательно слушает, понимает и доказывает свою точку зрения; находит ошибки и поправляет; основываясь на тему, объясняет содержание, выразительно читает тексты разные по форме и стилю; находит и вспоминает самое основное в тексте, помнит содержание услышанного и прочитанного в тексте, прочитанный и услышанный текст умеет пересказать, к тексту составляет простой план, определяет форму и стиль текста.


Выразительно читает разные по стилю (разговорный, научный, художественный) тексты, Читает, основываясь на орфоэпические правила и правильную интонацию.

Знает и отличает типы речи. Готовит рассказ с элементами описания предметов, животных. Подбирает материал к простому сочинению-рассуждению.

Тексты разные по форме и стилю слушает и понимает.

Изложение (простой и сложный план). Устные и письменные изложения (отрывки из художественных произведений; изложение с элементами описания предмета, животного; изложение с рассуждением).

Устное изложение в научном стиле.

Диалог: случаи из жизни обучающихся.

Сочинения (без плана). Сочинение-рассказ (устное и письменное). Сочинение-описание (устное и письменное); работа с рисунком, описание предмета, животного. Сочинение-рассуждение (устное и письменное), случаи из жизни обучающихся.

Устный ответ на уроке крымскотатарского языка, на основании плана, в научном стиле.

Устный отзыв на речь друга.

Сочинение-описание из жизни учащегося.

Из жизни школы статья в газету.

Официально-деловые документы. Письмо.

Метапредметная связь. Описание предметов, животных, героев из художественных произведений; рассуждение над темой, идеей, содержанием художественных произведений. Описание предмета, животного, содержания произведений изобразительного искусства.

Обучающийся:

Пересказывает прочитанное и услышанное по простому плану (подробно и сжато). Составляет диалог по предложенной теме, составляет устный и письменный диалог правильным литературным языком, при составлении диалога использует полученные языковые навыки, делит текст на абзацы; пользуется разными видами и типами речи; находит и поправляет ошибки своей речи.

Готовит сочинения устные и письменные без плана. Готовит письменные и устные сочинения с описанием предмета, животного. Устно и письменно готовит и пишет сочинение-рассуждение из жизни учащегося.

Устный ответ на уроке крымскотатарского языка. При подготовке ответа на уроке составляет план и таблицу.

Опираясь на случаи из жизни, пишет сочинение-повествование.

Из жизни школы в газету пишет статью.

Учится писать письмо. Знает особенности официально-деловой документации.

Учится писать сочинения с элементами описания предметов, животных, людей.

Синтаксис и пунктуация

Словосочетание. Главное и зависимое слово.

Связь слов в словосочетании.

Предложение, граммтическая основа.

Предложения по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, восклицательное, побудительное. Знаки препинания в предложении. Интонация в предложении. Главные члены предложения: подлежащее, сказуемое. Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство.

Однородные члены предложения; правила пунктуации; обобщающие слова, знаки препинания; вводные слова и их правописание; обращение и их правописание.

Муреккеп джумле; муреккеп джумледе токътав ишаретлери; джумлелерде интонация вастасы.

Обучающийся:

В словосочетании определяет главное и зависимое слова; правильно составляет словосочетание, отличает сложное и простое предлжения, выбирает предложения по цели высказывания, в предложении находит главные и второстепенные члены, в предложении находит однородные члены, вводные слова, обращения, в прямой речи находит слова автора, объясняет правила пунктуации в прямой речи.

Различает предложения простые, сложные, осложненные; находит обобщающие слова и правильно расставляет знаки препинания.

Знает и объясняет правила пунктуации в сложных предложениях, пользуется средствами интонации.


Диалог: правила пунктуации; правила пунктуации при прямой речи.

Метапредметная связь.

Обращение и диалог в произведениях художественной литературы.

Обучающийся:

правильно пользуется прямой речью и диалогом, составляет текст с диалогом, объясняет все изученные правила пунктуации.

Фонетика и правописание

Буквы и звуки. Звуки гласные и согласные. Глухие и звонкие согласные звуки; особенности гъ, къ, нъ, дж. Алфавит. Особенности я, ю, ё, е. Знакомство с орфографическим словарем. Орфографические ошибки. Слог, Ударение.

Буквы, обозначающие гласные. Буквы, обозначающие широкие и узкие гласные звуки. Буквы, обозначающие и широкие и узкие звуки.

Буквы, обозначающие губные и не губные звуки. Правила орфографии в заимствованных словах.

Метапредметная связь.

Рифма в стихосложении (литература).

Обучающийся:

Отличает согласные и гласные буквы и звуки, делит слова на слоги, правильно произносит звуки и буквы.

Знаетправила правописания букв гъ, къ, дж, нъ; объясняет особенности правописаниябукв я, ю, ё, е.

Делит правильно слова на слоги, ставит правильно ударения в словах.

Правильно произносит гласные звуки, различает широкие и узкие звуки. Знает правописание и широких и узких гласных звуков.

Знает правила правописания губных и негубных гласных, правильно использует правило при написании.

Лексикология

Лексическое значение слова. Слова многозначные и однозначные, с прямым и переносным значением. Знакомство с переводным словарем. Лексические ошибки. Синонимы, антонимы, омонимы. Словари синонимов и антонимов.

Метапредметная связь.

Эпитеты, синонимы, сравнения в произведениях устного народного творчества.

Обучающийся:

объясняет содержание слов; умеет правильно использовать словари, к словам правильно подбирает синонимы, антонимы. Правильно использует их в речи.

Находит и исправляет лексические ошибки, умеет правильно использовать переводные словари.

Словообразование. Состав слова

Правила правописания и образования слов. Однокоренные слова. Корень, суффикс, разнообразие суффиксов. Образование слов в крымскотатарском языке.

Обуча.щиеся:

находит корень и суффиксы слова, находит однокоренные слова, объясняет особенности разных суффиксов.


Правописание слов сложных и парных.

Метапредметная связь.

Роль разных типов суффиксов в произведениях художественной литературы.

Обучающиеся:

Различает слова сложные и парные, знает их правила правописания.


Культурологическая компетенция

Школа. Класс. На уроке. В школьном дворе. В школьной библиотеке. Уважение к книге.

Школа в моей жизни.

Моя семья. Члены моей семьи и их профессии. История моей семьи. Уважение к старшим. Мои обязанности в семье.

Мои обязанности в семье.

Мой день. Друзья и товарищи. Экскурсия в музей, зоопарк.

Мой день.

Моя Родина. История моей Родины. Город, село. Наша улица. Симферополь - столица Крыма.

С чего начинается Родина?

Крым и крымские татары. Национальные символы крымскотатарского народа. История символов: гимн, герб, флаг.

Мен халкъым акъкъында не билем?

Известные личности: Номан Челебиджихан, Исмаил Гаспринский, Бекир Чобан-заде, Осман Акъчокъракълы.

Знаете ли вы известных людей крымскотатарского народа.

Культура. Родной язык (язык матери). Жемчужины народного творчества: сказки, легенды, пословицы, частушки.

Почему мы должны беречь родной язык?

Праздники. Народные праздники: Хыдырлез, Наврез, Ораза, Къурбан.

Роль праздников в моей жизни.

Искусство крымскотатарского народа. Народная архитектура, скульптура, музыка, народные песни, вышивка.

Что такое искусство?

Отношение народа к воде: родники, колодцы и их роль.

Роль воды в жизни человека.

Человек и природа. Времена года: лето, осень, зима, весна. Животные и растения. Дикие и домашние животные, птицы. В саду, лесу. Образ сада в устном народном творчестве.

Почему мы должны беречь природу?

Труд человека (в поле, саду, заводе, фабрике, ферме).

Для чего человек трудится?


Нормы морали. Черты характера человека (трудолюбие, доброта, нравственность).

Какие черты характера надо в себе воспитывать?

Взаимоотношения в школе, городе, селе. Приветствие, нормы этикета, этики.

Нужно ли быть воспитанным?



Словосочетание. Предложение. Состав и строение словосочетаний и предложений. Культура речи.

Использование словосочетаний в речи.

Предложение: предложения по цели высказывания, предложения восклицательные. Простые и сложные предложения, односоставные и двусоставные предложения. Порядок слов в предложении. Знаки препинания в предложении.

Культура речи.

Использование предложений в речи с правильной интонацией.

Метапредметная связь. Инверсия в художественных произведениях.

Обучающийся:

Распознает в словосочетаниях главные и зависимые слова; различает предложения по цели высказывания; правильно использует в речи словосочетания и предложения; использует в речи изученные орфограммы, ставит правильно знаки препинания.

Различает и объясняет предложения односоставные и двусоставные.

Знает и анализирует правила расстановки знаков препинания.



Двусоставные предложения

Двусоставные предложения, главные, второстепенные члены предложения.

Главные члены предложения – подлежащее и сказуемое. Способы выражения подлежащего. Способы выражения сказуемого. Тире между подлежащим и сказуемым.

Культура речи.

Использование в речи двусоставных предложений.

Метапредметная связь.

Роль эпитетов в художественном произведении.

Обучащийся:

Распознает двусосотавные предложения, находит главные и второстепенные предложения; знает и правильно расставляет знаки препинания в предложении. Знает главные и второстепенные члены. Правильно ставит тире межу подлежащим и сказуемым.


Односоставные предложения

Односоставные предложения.

Сказуемные односоставные предложения: определенно-личные, безличные, обощенно-личные, неопределенно-личные; Односоставные назывные предложения.

Культура речи.

Использование в речи односоставных и двусоставных предложений.

Метапредметная связь.

Роль односоставных предложений в художественных произведениях.

Обучающийся:

Распознает односоставные предложения и использует их в речи. Различает и анализирует типы односоставных предложений. Находит главные члены предложения и основываясь на них распознает типы односоставных предложений.


Осложненные предложения

Неполные предложения.

Культура речи.

Роль неполных предложений в диалогах.

Обучающийся:

Правильно составляет предложения, и диалоги, используя соответствующие предложения.

Предложения с однородными членами; предложения с однородными членами и обощенными словами при них. Знаки препинания при однородных членах.

Культура речи.

Роль интонации в предложениях с однородными членами.

Метапредметная связь.

Роль предложений с однородными членами в произведениях художественной литературы.

Обучающийся:

Распознает однородные члены предложения, использует их в речи с правильной интонацией; правильно расставляет и объясняет знаки препинания; анализирует расстановку знаков препинания при однородных членах.

Предложения с обособленными членами: обособленные определения, обособленные дополнения, обособленные приложения; граммтически связанные слова в предложении: обращения, вводные слова, вводные конструкции. Правила пунктуации при них.

Культура речи.

Использование в речи предложений с обособленными членами, обращениями, вводными конструкциями.

Метапредметная связь.

Обучающийся:

Распознает в предложениях обособленные члены, вводные конструкции, обращения; правильно расставляет знаки препинания и разъясняет расстановку.

Знает, объясняет, правильно расставляет знаки пунктуации.



Роль вводных конструкций в текстах научного стиля (математика, физика, история)

Учебно-тематический план по крымскотатарскому языку в 5 классе для классов с крымскотатарским языком обучения

Курс рассчитан на 68 часов (2 часа в неделю).



Разделы

Кол-во часов

Из них

В том числе

УРР

Диктант

Тесты

Изложение

Сочинение

1

Кириш

1






2

Текрарлав

3

1

1




3

Синтаксис ве пунктуация

14

1

1


1


4

Фонетика

11

1

1

1



4

Лексикология

11

2





5

Сез теркиби

5

2

1


1

1

6

Текрарлав

8

1


1



Итого




53

8

4


2

1



6 класс

Основное содержание курса, подлежащее усвоение

Основные виды деятельности, которыми должен овладеть учащийся

Богатство и красота крымскотатарского языка.


Речь

Повторение о речи и общении. Типы речи (аудирование, чтение, письмо, говорение). Общие сведения об общении: кто говорит, с кем и кому говорит; тема, идея, цель и их роль.

Повторение знаний о тексте. Композиция: завязка, кульминация, развязка. Способы связи слов в тексте.

Сбор и обработка материала к сочинению. Составление плана к готовому тексту, простой план к своему высказыванию.

Стили речи (повторение). Общие сведения к официально-деловому стилю.

Типы речи (повторение). Особенности описания здания, комнаты, природы. Объединение в тексте разных типов речи. Аудирование: чтение разных по стилю текстов; типы речи и жанры.

Выразительное чтение текстов разных стилей и жанров.

Изложение (простой и сложный план). Изложения сжатое и развернутое: выбор из произведений художественной литературы отрывков с описанием комнаты, здания. Развернутое изложение (устное) научного стиля.

Диалог: из жизни учащегося.

Сочинение (простой план): устное и письменное сочинение-описание и сочинение-рассуждение; работа над рисунком.

Устное и письменное сочинение-рассуждение о действиях человека. Работа с рисунком. Статья в газету о действиях человека (сочинение-рассуждение). Развернутое изложение в научном стиле; устный ответ на уроках; сочинение-рассуждениена тему языка. Документы. Рабочий план, объявление.

Метапредметная связь. Природа и интерьер в художественном произведении; устная характеристика героя; письменный отзыв к художественному произведению (литература). Пересказ текста научного стиля (история, география); сочинение-рассуждение на математические темы.

Обучающийся:

Внимательно слушает, понимает и доказывает свою точку зрения; находит ошибки и поправляет; основываясь на тему, объясняет содержание, выразительно читает тексты разные по форме и стилю; находит и вспоминает самое основное в тексте, помнит содержание услышанного и прочитанного в тексте, прочитанный и услышанный текст умеет пересказать, к тексту составляет простой план, определяет форму и стиль текста.

Подбирает к сочинению материал, составляет сложный план к готовому тексту, к своему выступлению составляет простой план.

Знает стили речи, объясняет их разницу. Знакомится с официально-деловым стилем, объясняет его особенности. Готовит описание зданий, комнат, природы; умеет объяснить различия.

Читает тексты разные по стилю и жанру, стили и жанры определяет и анализирует.

Выразительно читает тексты разные по стилю и жанру.

Обучающийся:

Выразительно читает тексты разных стилей (разговорный, научный, художественный); читает правильно, соблюдая орфоэпические нормы и интонацию; сжато и развернуто по простому плану персказывает услышанное и прочитанное.

Составляет диалог по предложенной теме, диалоги составляет на правильном литературном языке; пишет и составляет устные сочинения, сочинения соответствуют теме и цели; при написании учитывает изученные орфограммы, делит текст на абцацы; в речи использует различные типы речи, находит и исправляет ошибки в своей речи.

Устно и письменно составляет сояинение-рассуждение о действиях человека. Пишет статью в газету о действиях человека (сочинение-рассуждение).

Развернуто пересказывает текст научного стиля, готовит устноевыступление к урокам, подирает материал к сочинению-рассуждению на тему языка.

Умеет составлять план работы, объявления.

Повторение тем, изученных в 5 классе

Лексикология и фразеология

Словарный состав: исконнотюркские слова, заимствованные слова. Богатство и развитие лексики: общеупотребительные, неологизмы, архаизмы, профессионализмы, диалектные слова. Правила орфографии заимствованных слов.

Фразеология: разнообразие фразеологизмов и их роль в речи.

Культура речи.

Роль в речи терминов, профессионализмов, заимствованных слов.

Метапредметная связь.

Неологизмы, архаизмы, диалектные слова, фразеологизмы в художественных произведениях (литература); термины (история, математика).

Обучающийся:

Находит изученные слова втексте; объясняет лексическое содержание фразеологизмов; умеет пользоваться разными словарями.

Находит и объясняет различие общеупотребительных, наологизмов, архаизмов, профессионализмов, диалектных слов. Знает правила правописания заимствованных слов, правильно использует в речи.

Анализирует содержание фразеологизмов.

Морфология. Общие сведения о частях речи

Существительное: общие сведения, морфологическая, синтаксическая роль. Категории существительного. Образование существительных: притяжательные сказуемные, уменьшительно-ласкательные суффиксы; изменения существительных по падежам.

Способы образования существительных и их правописание.

Метапредметная связь.

Правописание заглавной буквы (история, география). Существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами в художественной литературе.

Обучающийся:

Распознает существительные; находит ошибки в словах на изученные правила.

Знает притяжательные, сказуемные, уменьшительно-ласкательные суффиксы и может разъяснять их правила правописания. Правильно склоняет существительные по падежам.

Анализирует способы образования существительных.

Прилагательное: общие сведения, морфологическая и синтаксическая роль; относительные и качественные прилагательные; степени сравнения прилагательных: сравнительная и превосходная степени; уменьшительные и увеличительные прилагательные; способы образования прилагательных; прилагательные образованные синтаксическим способом; парные и сложные прилагательные.

Культура речи.

Использование прилагательных в речи. Использование в речи сравнительной и превосходной степеней прилагательного.

Метапредметная связь.

Роль прилагательных приописании (история, география, природоведение); эпитеты и метафоры (литература).

Обучающийся:

Распознает прилагательные; находит ошибки на изученные орфограммы. Знает категории прилагательного, объясняет разницу между относительным и качественным прилагательным, разгарничивает по значению и грамматическим свойствам качественные и относительные прилагательные; пользуется в речи уменьшительными и увеличительными прилагательными.

Знает и анализирует способы образования прилагательных.


Числительные: общие сведения, морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды числительных по значению и строению: количественные, порядковые, дробные, примерные. Правописание числительных. Употребление в речи.

Обучающиеся:

Отличает числительные от других частей речи, распознает количественные, порядковые, дробные, примерные числительные, приводит примеры. Находит ошидки на изученные орфограммы. Группирует числительные по морфологическим признакам.


Культура речи.

Использование в речи числительных для обозначения даты, времени.

Метапредметная связь.

Использование числительных на уроках математики, географии, истории.









Учебно-тематический план по крымскотатарскому языку в 6 классе

Курс рассчитан на 52 часа (1,5 часа в неделю).

п/п

Разделы


Кол-во часов


Из них

В том числе

УРР

Диктант

Тесты

Изложение

Сочинение

1

Кириш

1






2

Текрарлав

6

1

1




3

Лексика ве фразеология

3

1





4

Морфология ве имля.

Сёз чешитлери акъкъында умумий малюмат.

2

2





5

Исим

15

2

1

1

1

1

6

Сыфат

9

2

1


1

1

7

Сайы

9

2


1



8

Йылнынъ сонъунда текрарлав

4

3

1

1

1



Итого

49

13

4

3

3

2




















35


Просмотр содержимого документа
«Календарка 5 - 6 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым


РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарский язык»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________5 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего_____68 ч.; в неделю ______2______ ч., 34 учебные недели.

Программа разработана на основе примерной программы «Крымскотатарский язык (родной) для общеобразовательных организаций Республики Крым, авторы: Аблятипов Айдер Серверович - кандидат педагогических наук, доцент, Аблякимова Зарема Зайверовна - учитель крымскотатарского языка и литературы, специалист.


Лесновка, 2016г.





Календарно-тематическое планирование в 5 классе

по крымскотатарскому языку

Всего 68 часов ( 2 часа в неделю)

Дата

Тема урока

Кол-во часов

планируемые результаты ууд

Учебная деятельность



План

Факт


личностные


метапредметные



предметные

1


05.09.


Роль языка в жизни человека.

(Инсаннынъ аятында тильнинъ эмиети.)

1

Понимание связи развития языка с развитием культуры крымскотатар-ского народа

Регулятивные: выполнять самопроверку или взаимопроверку учебного задания; выполнять учебное задание в соответствии с целью.

Познавательные: определять значимость речи в общении и обосновывать своё суждение; различать предложения по цели высказывания, эмоциональной окраске и обосновывать своё суждение.

Коммуникативные: формулировать понятные для партнёра высказывания; согласовывать позиции и находить общее решение

Осознавать роль языка в жизни человека, важность умений общаться. Получить представление о языке как знаковой системе; о лингвистике как науке, о видах речевой деятельности.

Распознавать и ставить вопросы, ответы на которые могут быть получены путём научного исследования

2 - 3


07.09.

-

14.09.


Части речи и их различия. Имя существительное, имя прилагательное, числительное. Личные местоимения. Глагол.

(Сёз чешитлери ве оларнынъ фаркълары. Исим, сыфат, сайы. Шахыс замирлери. Фииль.)

2

Проявлять интерес к изучению темы; ценностное отношение к крымскотатар-скому языку как выразительному средству общения

Регулятивные:

оценивать результаты выполненного задания.

Познавательные:

находить информацию (текстовую, графическую, изобразительную) в учебнике и учебных пособиях, анализировать ее содержание.

Коммуникативные:

сотрудничать с одноклассниками при выполнении учебной задачи

Осваивать средства устного общения. Овладеть приемами ознакомительного и изучающего чтения.


Выбор темы исследования.

Определение методов исследования

4


19.09.


Диктант. Проверка остаточных знаний.

(Контроль иш №1. Диктант. Бильгилерини тешкерюв.)

1

Формирование доброжелательного отношения к другим участникам учебной деятельности

Обобщить знания о предложении,Знание правил правописания и умение применять их на письме

Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации,


Внимательно слушают учителя ,понимают смысл тек Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы ста.

5


21.09.


Работа над ошибками. Закрепление пройденного материала.

(Хаталар устюнде иш. Кечкен мевзуларны пекитюв.

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.

Научить видеть и исправлять ошибки.

Устанавливать причинно-следственные связи

Знать:

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила.

6


26.09.


Развитие речи №1.

Текст.



(Нутукъ инкишафы №1

Метин.)

1

Проявлять чувство личной ответственности за своё поведение на основе содержания текстов учебника; проявлять познавательный интерес к происхождению слов.


Регулятивные: оценивать результаты выполненного задания по учебнику Познавательные: работать со словарями, находить в них нужную информацию о слове.

Коммуникативные: сотрудничать с одноклассниками при выполнении учебной задачи

Знать определение теста, составлять текст. Анализировать и характеризовать текст с точки зрения единства темы, смысловой цельности, последовательности изложения.

Создавать тексты с использованием средств ИКТ: редактировать, оформлять и сохранять их.

7 - 8


28.09.

-

03.10.


Словосочетание. Главное и зависимое слово. Способы связи в словосочетаниях.



(Сёз бирикмелери. Баш ве таби сёзлер. Сёз бирикмелеринде багъ васталары.)

2

Ориентироваться на понимание причин успеха в учебе, проявлять интерес к новому учебному материалу.


Регулятивные:

принимать и сохранять учебную задачу, соответствующую этапу

обучения, адекватно воспринимать оценки учителя, товарищей.

Познавательные:

осуществлять поиск нужной информации в учебнике,

пользоваться знаками, символами, моделями, схемами, приведенными в учебниках.

Коммуникативные:

принимать участие в работе парами и группами,

допускать существование раз

личных точек зрения.

Знать предмет изучения фонетики, графики, орфоэпии, соблюдать нормы произношения постановки ударения. Осознавать смыслоразличи-тельную функцию звука.

Использовать безопасные для органов зрения, нервной системы приёмы работы с компьютером

9


05.10.


Предложение, грамматическая основа предложения.



(Джумле. )

1

Осознание эстетической ценности русского языка; умение чувствовать выразительность речи

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно понимать информацию письменного сообщения (основную мысль текста)

Знать основные признаки предложения; знать опознавательный признак для определения границ предложения и постановки знаков препинания (интонация конца предложения); знать знаки завершения; понимать роль интонации в точной передаче смысла речи говорящего; уметь по интонации конца определять границы предложения; использовать различные знаки завершения предложения; находить грамматическую основу, состоящую из одного члена предложения (подлежащего или сказуемого); соотносить указанные предложения с определенными схемами; определять основную мысль теста

Определение границ предложений и способов их передачи в устной и письменной речи. Анализ интонационных конструкций. Выделение грамматической основы предложения. Сжатое изложение по тексту.

10 - 11


10.10.

-

12.10.


Виды предложений: повествовательное, повелительное, восклицательное и вопросительное.



(Джумлелернинъ макъсадына коре чешитлери: икяе, эмир, суаль ве нида.)

2

Осознание ответственности за произнесенное; интерес к созданию собственных высказываний; умение чувствовать выразительность речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно воспринимать на слух предложения с разным интонационным рисунком; способность оценивать чужую речь с точки зрения передачи заданной интонации; создавать разные по цели высказывания предложения с учётом речевой ситуации

Знать виды предложений по цели высказывания; знать особенности интонации повествовательных, побудительных, вопросительных предложений; распознавать виды предложений по цели высказывания; правильно пунктуационно их оформлять; интонационно правильно произносить повествовательные, вопросительные, побудительные предложения; составлять разные виды предложений по цели высказывания; опираться на вопросительные слова при составлении вопросительных предложений; использовать побудительные предложения с учётом речевой ситуации

Выполнение упражнений на определение видов предложений по цели высказывания, характеристика их смысловых и интонационных особенностей. Моделирование интонационной окраски различных по цели высказывания предложений.

12


17.10.

-

19.10.


Главные члены предложения. Подлежащее и сказуемое.



(Джумленинъ баш азалары.

Муптеда ве хабер. )

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать, что составляет грамматическую основу предложения; знать вто­ростепенные члены предложения; способы выражения подлежа­щего (существительным, местоимением, сочетанием слов); о смысловой и грамматической связи подлежащего я сказуемого; уметь разграничивать грамматическую основу предложения и второстепенные члены; уметь находить в грамматической основе подлежащее, выраженное существительным, местоимением, соче­танием слов

Выполнение упражнений, направленных на отработку определения главных и второстепенных членов предложений, выделение грамматической основы, определение признаков и способов выражения подлежащего и его связи со сказуемым

13 - 14


24.10.

-

26.10.


Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство.



(Джумленинъ экинджи дередже азалары: тамамлайыджы, айырыджы, ал.)

2

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать общее определение второстепенных членов предложения (поясняют главные или другие второстепенные чле­ны; их названия); уметь находить в предложении второстепенные члены; определять, какие из второстепенных членов поясняют главные и второстепенные члены предложения; распространять предло­жение второстепенными членами

Распознать виды второстепенных членов предложения, анализ схемы, иллюстрирующей связь между главными и второстепенными членами предложения.

15


07.11.


Однородные члены предложения; знаки препинания.



(Сойдаш азалы джумлелерде токътав ишаретлерининъ имлясы.)

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно воспринимать на слух текст с определенным заданием

Знать определение однородных членов предложения; знать об ин­тонации перечисления в предложениях с однородными членами; предложения с однородными членами, связанные только интона­цией перечисления (без союзов). Уметь находить однородные члены; составлять предложения с од­нородными членами, связанными только интонацией перечисления. Знать опознавательные признаки постановки запятой между од­нородными членами (перечислительная интонация при бессоюзии, союз при союзной связи); функцию запятой между однород­ными членами — знака разделения; знать правило постановки знаков препинания при однородных членах и обобщающих сло­вах; знать схемы предложений с однородными членами. Уметь по опознавательным признакам находить места постановки знака разделения между однородными членами; соблюдать пра­вильную интонацию при чтении предложений с однородными члена­ми; обосновывать постановку знаков препинания в предложениях с однородными членами; уметь составлять предложения с однородны­ми членами, связанными интонацией перечисления и союзами и, а, но; составлять схемы предложений с однородными членами. Уметь находить и подбирать обобщающее слово для однородных членов; обосновывать знаки препинания в предложениях с обоб­щающими словами перед однородными членами (двоеточие).

Характеристика предложений с однородными членами. Определение интонационных и пунктуационных особенностей предложений с однородными членами. Определение обобщающих слов перед однородными членами предложения и знак препинания (двоеточие) после обобщающего слова. Составление предложений с однородными членами, подбирают обобщающие слова. Диктант.

16


09.11.


Контрольная работа.Диктант.



Контроль иш №2. Диктант. Ичтен окъув.


1





17


14.11.


Обращение и вводные слова в предложениях, знаки препинания.



(Кириш сёзлер ве оларнынъ имлясы.)

1

Осознание ответственности за произнесенное; умение чувствовать выразительность речи

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно использовать разные формы обращения в заданных речевых ситуациях; оценивать уместность формы обращения с учетом речевой ситуации; способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета

Знать определение обращения; знать об интонации, с которой произносится обращение; знать опознавательный признак выде­ления обращения на письме — звательную интонацию; функцию знаков препинания в предложении с обращением — знаков выде­ления; правило постановки знаков препинания в предложении с обращением; схемы предложений с обращением; знать о возмож­ности смешения подлежащего и обращения. Уметь распознавать обращения с опорой на звательную интона­цию; по опознавательному признаку находить место постановки выделительных знаков препинания; обосновывать постановку знаков препинания в предложениях с обращением; составлять предложения с обращением с учетом речевой ситуации, по схе­мам; отличать обращение от подлежащего.

Опознают и правильно интонируют предложения с обращениями, выбирая уместный тон обращения. Составляют предложения с обращениями.

18


16.11.


Развитие речи №2. Изложение.



(Нутукъ инкишафы №2. Беян.)




1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

19 - 20


21.11.

-

23.11.


Сложные предложения в них знаки препинания.



(Муреккеп джумле. Муреккеп джумлелерде токътав ишаретлери. )

2

Интерес к чтению

Способность определять последовательность действий, работать по плану, оценивать достигнутые результаты; высказывать и обосновывать свою точку зрения

Знать порядок синтаксического разбора сложного предложения. Уметь производить синтаксический разбор (устный и письмен­ный) сложного предложения; уметь составлять план сообщения на лингвистическую тему.; определять основную мысль текста; выявлять языковые средства, помогающие автору изобразить отличительные особенности животного

Выполнение устного и письменного разбора сложного предложения.

21


28.11.

-

30.11.


Работа над ошибками



(Хаталар устюнде иш.)

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности

Научить видеть и исправлять ошибки.

. Устанавливать причинно-следственные связи

Знать:

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила.

22


05.12.


Диалог. Прямая речь.



(Диалог. Догъру ве кочюрильме лаф.)

1





23 - 24


07.12.

-

12.12.


Буква и звук. Гласные и согласные звуки.



(Ариф ве сес. Созукъ ве тутукъ сеслер.)

2

Стремление к речевому совершенствованию

Строить рассуждение, аргументировать своё мнение; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; пользоваться словарём иностранного языка

Знать о соотношении произношения и пра-вописания; пользо-ваться транскрипци-ей; с помощью орфо-графических правил уметь решить, какой буквой обозначить тот или иной звук в слове при несовпаде-нии с произношения и правописания; определять тему и основную мысль тек-ста

Работа с текстом, упражнениями учебника. Работа в группе.

25


14.12.


Звонкие и глухие согласные звуки. Особенность согласных звуков къ, гъ, нъ, дж.



(Янъгъыравукъ ве сагъыр созукъ сеслер. КЪ, ГЪ, НЪ, ДЖ арифлерининъ хусусиетлери.)

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Соблюдать в практике письменного общения изученные орфографические правила; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; пользоваться орфографическим словарём

графически обозна-чать условия выбора правильных написа-ний; пользоваться способами проверки согласной в корне

Выполнение упражнений, отрабатывающих данное правило; лингвистическая игра.

26


19.12.


Взаимосвязь букв и звуков. Особенности букв Я, Ю, Ё, Е.



(Я, Ю, Ё, Е арифлерининъ хусусиетлери.)

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности; интерес к созданию собственных текстов

Соблюдать в практике письменного общения изученные орфографические правила; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; пользоваться орфографическим словарём

Правильно писать слова с буквами Я, Ю, Ё, Е после шипящих и слова-исключения; графически обозначать условия выбора правильных написаний; составлять предложения и связный текст с указанными словами на заданную тему

Выполнение упражнений, отрабатывающих данное правило: вставляют пропущенные буквы, составляют предложения со словами-исключениями из правила; работа со словарём.

27 - 28


21.12.

-

26.12.


Буквы, выражающие гласные звуки. Твердые и мягкие гласные звуки.



(Созукъ сеслерни ифаделеген арифлер.. Къалын ве индже созукъ сеслер.)

2

Стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; работать с орфографическим словарём

Уметь различать звуковое значение букв Е, Ё, Ю, Я в разных фонетических позициях. Уметь объяснять, почему в русском языке 8 гласных звуков и 10 букв, их обозначающих; определять количество букв и звуков в словах.

Фонетический анализ слов, в которых буквы е, ё, ю, я обозначают два звука или мягкость предыдущего согласного.

29


28.12.


Развитие речи №3.



Нутукъ инкишафы №3.

1




30


09.01.


Губные и негубные гласные звуки.



Дудакълы ве дудакъсыз созукъ сеслер.

1

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; работать с орфографическим словарём

Уметь различать звуковое значение гласных звуков в сочетании O-Ö; U-Ü в разных фонетических позициях.

Фонетический анализ слов, в которых буквы е, ё, ю, я обозначают два звука или мягкость предыдущего согласного.

31 - 32


11.01.

-

16.01.


1 и 2 закон сингармонизма.



(1 ве 2 сингармонизмнинъ къаиделери.)

2

Фонетический разбор.

Способность определять последовательность действий, работать по плану

Уметь правильно использовать гласные звуки по категориям твердые-мягкие, губные-негубные.

Фонетический анализ слов.

33




Слог. Ударение.



(Эджа. Ургъу.)

1

Морфологический разбор.

Способность правильно ставить ударение, согласно специфике тюркских языков.

Уметь правильно определять открытый и закрытый слог.

Происхождение слов

34




Диктант



Контроль иш №3. Диктант. Тестлер.

1

Формулировать собственное мнение и позицию. Контролировать правильность записи текста, находить неправильно записанные слова и исправлять ошибки.

Писать проверочный диктант.

Подчёркивать орфограмму одной чертой.

Способность к самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности.

Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы

35




Работа над ошибками. Урок-обобщение темы.



(Хаталар устюнде иш. Кечкен мевзуны умумийлештирюв дерси.)

1

Анализировать допущенные ошибки. Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером.

Выполнять работу над ошибками под руководством учителя.


Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.

Знать:

- способы проверки и исправления орфографичес

ких ошибок на изученные правила.

36- 37




Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова



(Сёзнинъ лексик манасы. . Бир маналы ве чокъ маналы сёзлернинъ къулланувы.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; осознавать роль слова для выражения мыслей, эмоций; пользоваться толковым словарём

Знать функцию слова в языке, понятия «словарный состав», «лексическое значение слова», «толковый словарь», «словарная статья»; знать основные приемы толкования лексического значения слова; знать понятие «грамматическое значение слова».

Уметь пользоваться толковым словарем (находить словарные статьи, извлекать из них нужную информацию); уметь толковать лексическое значение слова, используя различные приемы; разграничивать лексическое и грамматическое значения слова.

Работа со словами, с их лексическим и грамматическим значением, использование толковых словарей. Работа с текстом: озаглавить, составить план текста, анализ структуры и содержания

38 - 39




Слова прямого и переносного значения.



(Чокъ маналы сёзлернинъ догъру ве кочьме манада къулланув.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; осознавать роль слова для выражения мыслей, эмоций; пользоваться толковым словарём

Знать о прямом и переносном значении слов; об отражении в толковом словаре переносного значения слова; о роли использования слов с переносным значением в художественных произведениях. Уметь находить слова с переносным значением в тексте, в толковом словаре; определять переносное лексическое значение слова; употреблять в своей речи слова с переносным значением; находить и исправлять ошибки в употреблении слов с переносным значением.

Работа с толковыми словарями: выбрать слова, имеющие переносное и прямое значение, составить словосочетания, предложения.

40




Развитие речи №4 Знакомство со словарем переводчика.



Нутукъ инкишафы №4. Терджиме лугъатнен танышув.

1





41- 42




Омонимы



(Омонимлер.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; осознавать роль слова для выражения мыслей, эмоций; пользоваться толковым словарём

Знать понятие «омонимы»; знать о различии между омонимами и многозначными словами; об отражении омонимов в толковом

словаре; о роли использования омонимов в речи (при создании стихотворных каламбуров). Уметь находить омонимы; уметь отличать омонимы от многозначных слов; находить омонимы в толковом словаре; отличать способы обозначения омонимов и многозначных слов в толковом словаре; уметь употреблять омонимы в речи.

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

43 - 44




Синонимы.



(Синонимлер.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использования языковых средств

Знать понятие «синонимы», отличия синонимов друг от друга; знать о связи синонимов и многозначных слов; функции синонимов в речи (выразительность, средство связи предложений в речи, средство преодоления неоправданного повторения слов). Уметь определять общее лексическое значение синонимов; подбирать синонимы к данным словам; определять смысловые и стилистические отличия друг от друга слов-синонимов; определять цель использования синонимов в тексте; употреблять нужный синоним в зависимости от разных целей; преодолевать неоправданное повторение одного и того же слова с помощью синонимов.

Выполнение упражнений: подобрать синонимы к данным в упражнении словам, составить словосочетания с синонимами, анализ предложений, содержащих синонимы.

45 - 46




Антонимы.



(Антонимлер. )

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать понятие «антонимы»; знать о словаре антонимов, о роли использования антонимов в речи. Уметь находить антонимы в предложениях; подбирать антонимы к указанным словам, используя «Школьный словарь антонимов»

М. Р. Львова; группировать антонимы по общему смысловому признаку; использовать антонимы в речи.

Описать с помощью антонимов происходящее на рисунке. Охарактеризовать названных в упражнении животных с помощью антонимов. Диктант. Работа со словарём.

47




Развитие речи №5. В УНТ эпитеты, сравнения и синонимы.



Нутукъ инкишафы №5. Халкъ агъыз яратыджылыгъында эпитетлер, тенъештирюв ве синонимлер.

1

Интерес к пересказу исходного текста в устной форме; интерес к ведению диалога с автором текста

Воспроизводить прочитанный художественный текст в письменной форме; способность сохранять логичность, связность, соответствие теме при воспроизведении исходного текста; соблюдать в процессе письменного пересказа основные нормы русского литературного языка

Знать о роли деталей в художественном описании предмета. Уметь составлять план исходного текста; сохранять в подробном пересказе художественного текста его типологическую структуру; определять значение деталей в художественном описании предмета; уметь создавать текст на основе исходного.

Написание изложения.

48




Работа над ошибками.



(Хаталар устюнде иш.)

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.

Выполнять работу над ошибками под руководством учителя.


Анализировать допущенные ошибки. Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером.

Знать:

- способы проверки и исправления орфографичес

ких ошибок на изученные правила.

49 - 50




Корень. Однокоренные слова.



(Тамыр ве тамырдаш сёзлер.)

2

Интерес к созданию собственных текстов; стремление к речевому самосовершенствованию

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; находить и исправлять чужие ошибки

Знать определение корня слова; знать, что в корне заключено общее лексическое значение всех однокоренных слов; что однокоренные слова могут быть словами одной части речи и относиться к разным частям речи. Уметь правильно выделять корень и подбирать однокоренные слова, относящиеся к разным частям речи; уметь разграничивать в словах совпадающие по звучанию, но различные по лексическому значению корни; уметь находить и исправлять ошибки в подборе однокоренных слов к указанным словам; писать мини-сочинение.

Выделить корни в словах. Сформировать группы однокоренных слов. Исправить ошибки в подборе однокоренных слов.

51 - 52




Аффикс. Виды аффиксов.



(Аффикс. Аффикслернинъ чешитлери.)

2

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение аффикса, смысловое значение аффикса. Уметь правильно выделять суффикс в слове; подбирать слова с указанными аффиксами; определять значения, выражаемые аффиксами; группировать слова по значению аффиксов; понимать механизм образования слов с помощью аффиксов.

Обозначить аффиксы в словах, подобрать ряды однокоренных слов, образованных аффиксальным способом.

53




Происхождение слов в крымскотатарском языке.



(Къырымтатар тилинде сёзлернинъ япылувы.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение аффикса, смысловое значение аффикса. Уметь правильно выделять суффикс в слове; подбирать слова с указанными аффиксами; определять значения, выражаемые аффиксами; группировать слова по значению аффиксов; понимать механизм образования слов с помощью аффиксов.

Обозначить аффиксы в словах, подобрать ряды однокоренных слов, образованных аффиксальным способом.

54




Диктант.



Контроль иш № 4. Диктант. Грамматик вазифе иле.

1

Способность к самооценке

Способность осуществлять самоконтроль

Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; выявить наиболее часто встречающиеся в диктанте ошибки и отработать их

Написание диктанта и выполнение грамматического задания.

Выполнение работы над ошибками.


55 - 56




Сложные и парные слова и их правописание.



(Муреккеп ве чифт сёзлер, оларнынъ имлясы.)

2

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение сложных и парных слов.

Уметь грамотно применять парные слова. Усвоить теоритические сведения происхождения сложных слов и их истоки.

57




Развитие речи № 6. Изложение.



Нутукъ инкишафы №6. Беян.

1

Осознание ответственности за написанное; интерес к созданию сжатой формы исходного текста

Воспроизводить прочитанный художественный текст в сжатом виде с изменением лица в письменной форме; способность сохранять логичность, связность, соответствие теме при воспроизведении текста в свёрнутой форме; соблюдать в процессе воспроизведения текста основные нормы русского литературного языка и правила правописания

Уметь производить исключение и обобщение; сжато излагать главную мысль каждой части исходного текста с изменением формы лица; составлять диалог.

Написание изложения.


58




Развитие речи № 7. Аудирование.



Нутукъ инкишафы №7. Аудирлев.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение сложных и парных слов.

Уметь грамотно применять парные слова. Усвоить теоритические сведения происхождения сложных слов и их истоки.

59




Работа над ошибками.



(Хаталар устюнде иш.)

1





60




Речь – как средство общения.



(Нутукъ къонушув вастасы иле.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

61 - 62




Виды речи: устная, письменная, размышление).



(Нутукънынъ чешитлери: агъзавий ве язма.)

2

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

63




Монолог и диалог.



(Монолог ве диалог.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

64




Устная и письменная речь. Нормы общения.



(Агъзавий ве язма нутукъ. Къонушув къаиделери.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

65




Развитие речи № 8. Составление диалога.



Нутукъ инкишафы №8. Диалог тизюв.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

66




Текст. Отрывок



Метин. Парча.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

67




Контрольная работа. Сочинение-рассуждение.



Контроль иш № 5. Фикир этюв инша.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

68




Работа над ошибками. Тестлер.



Хаталар устюнде иш.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.





















Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым


РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарский язык»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________6 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего_____68 ч.; в неделю ______2_____ ч., 34 учебные недели.

Программа разработана на основе примерной программы «Крымскотатарский язык (родной) для общеобразовательных организаций Республики Крым, авторы: Аблятипов Айдер Серверович - кандидат педагогических наук, доцент, Аблякимова Зарема Зайверовна - учитель крымскотатарского языка и литературы, специалист.


Лесновка, 2016г.





КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО КРЫМСКОТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ

6 класс (1,5 ЧАСА В НЕДЕЛЮ)

Дата

Тема урока

Кол-во часов

планируемые результаты ууд

Учебная деятельность



План

Факт


метапредметные


предметные

личностные

1


06.09.


Красота и богатство родного крымскотатарского языка.

(Къырымтатар тилининъ байлыгъы ве дюльберлигы.)

1

Связь с историей родного края и этнографией.

Научиться понимать высказывания на лингвистическую тему и составлять рассуждение на лингвистическую тему

Формирование «стартовой» мотивации к изучению нового материала

Самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель, искать и выделять необходимую информацию

2 - 3


07.09.

-

13.09.


Словосочетание и предложения.

(Сёз бирикмелери. Джумлелер.)

2


Научиться применять алгоритм различения словосочетаний от предложений и других конструкций

Выразительное чтение прозаических текстов.

Определять новый уровень отношения к самому себе как субъекту деятельности, проектировать траекторию развития через включение в новые виды деятельности

3 – 4


14.09.16-

20.09.


Члены предложения.

(Джумленинъ азалары.)

2


Выразительное чтение прозаических текстов.

Объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования словосочетания

Определять новый уровень отношения к самому себе как субъекту деятельности, проектировать траекторию развития через включение в новые виды деятельности

5 - 6


21.09.

-

27.09.



Однородные члены предложения, обращение и вводные слова.

(Сойдаш азалы джумлелер, хитап ве кириш сёзлер.)

2


Научиться определять структуру сложного предложения, применять правила постановки запятой в ССП с союзом а

Выразительное чтение поэтических текстов.

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к мобилизации сил и энергии, волевому усилию

7


28.09.



Диктант.

Контроль иш №1. Диктант.

1

Формирование доброжелательного отношения к другим участникам учебной деятельности

Обобщить знания о предложении,Знание правил правописания и умение применять их на письме

Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации,

Внимательно слушают учителя ,понимают смысл тек Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы ста.

8


04.10.


Словарный состав языка. Слова, которые были в основе крымскотатарского языка.

(Тильнинъ лугъат теркиби. Асыл къырымтатар сёзлер.)

1


Научиться с помощью толкового словаря определять лексическое значение слова, отличать омонимы и многозначные слова, синонимы, антонимы

Осознание лексического богатства языка, гордость за язык; стремление к самосовершенствованию.

Формировать ситуацию саморегуляции, сотрудничать в совместном решении задач

9


05.10.


Развитие речи №1 Устное сочинение «Наступила Осень»

Нутукъ инкишафы №1. Агъзавий инша «Кузь кельди»

1





10


11.10.


Заимствованные слова.

(Алынма сёзлер.)

1


Научиться различать слова общеупотребительные и необщеупотребитель-ные

Осознание лексического богатства языка, гордость за язык; стремление к речевому самосовершенствованию.

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

11


12.10.


Общенародные слова, неологизмы, архаизмы, терминология, диалектизмы.

(Умумхалкъ сёзлер, неологизмлер, архаизмлер, терминология, диалектизмлер.)

1


12


18.10.


Развитие речи №2. Работа с текстом.

Нутукъ инкишафы №2. Метин устюнде иш.

1





13 - 14


19.10.

-

25.10.


Фразеологизмы.

(Фразеологизмлер.)

2


Научиться различать единицы языка, определять, какую роль играют фразеологизмы в языке

Осознание отражения во фразеологии духовной культуры народа

Применять методы информационного поиска

15


26.10.


Развитие речи №3. Словарный диктант с творческим заданием.

Нутукъ инкишафы №3. Сёз диктанты иджадий вазифе иле.

1


Научиться воспроизводить приобретённые знания, навыки в конкретной деятельности

Способность к самооценке


16


08.11.


Развитие речи №4.

Аудирование на основе произведения Э.Шемьи-заде «Аслыхан».

Нутукъ инкишафы №4.

Э.Шемьи-заденинъ «Аслыхан» поэмасы темелинде аудирлев .

1





17 - 18


09.11.

-

15.11


Имя существительное. Морфологическое и синтаксическое значение.

(Исим. Морфологик ве синтактик эмиети.)

2


Знать группы существительных общего рода; правильно употреблять в речи существительные общего рода и существительные, обозначающие лиц по профессии.

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности

19 - 20


16.11.

-

22.11.


Категории имен существительных.

(Исимлернинъ категориялары.)

2


Знать порядок морфологического разбора имени существительного. Уметь производить морфологический разбор (устный и письмен­ный) имени существительного.

Стремление к совершенствованию собственной речи

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды

21


23.11.


Словообразующие аффиксы в именах существительных.

(Исимлерде сёз япыджы афикслер. )

1


Знать условия выбора букв ы и и, у и ю в суффиксах -лыкъ, лик, -лукъ,- люк

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий и самокоррекции

22


29.11.


Словообразующие аффиксы в именах существительных

(Исимлерде сёз япыджы афикслер.)

1


23


30.11.


Развитие речи №5. Изложение с планом «Родина»

Нутукъ инкишафы №5. План иле беян. «Ватан»

1





24


06.12.


Диктант.

Контроль иш №2. Диктант.

1


Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; отработать их

Способность к самооценке

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

25 - 26


07.12.

-

13.12.


Падежи имен существительных. Именительный и родительный падеж.

(Келишлер. Баш ве саиплик келишлери. )

2


Знать значение и функцию каждого падежа. Уметь правильно применять аффиксы с учетом законов сингармонизма.

Объяснять языковые явления, процессы и отношения, выявляемые в ходе конструирования текста-описания

Осознать себя как силу своего научения, способность к преодолению препятствий

27


14.12.


Дательный и винительный падеж

(Догърултув ве тюшюм келишлери.)

1


28


20.12.


Особенности родительного и винительного падежей в крымскотатар-ском языке.

(Къырымтатар тилинде саиплик ве тюшюм келишлернинъ хусусиетлери.)

1


29


21.12.


Творительный и предложный падеж.

(Ер ве чыкъыш келишлери.)

1




30


27.12.


Обобщающий урок по теме «Имя существительное».

«Исим» мевзу б(оюнджа умумийлештириджи дерс).

1





31


28.12.


Закрепление пройденного материала. Тестирование и практические задания.

(Кечкен мевзу боюнджа пекитюв. Тестлер ве амелий вазифелер.)

1


Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; выявить наиболее часто встречающиеся ошибки

Способность к самооценке

Проектировать преодоления затруднений через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

32 - 33




Имена существительные, которые пишутся с заглавной буквы.

(Буюк арифнен язылгъан исимлер.)

2


Научиться выявлять грамматические признаки имени существительного по алгоритму выполнения действий

Интерес к изучению языка, способность к самооценке.

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

34 - 35




Развитие речи № 6. Сочинение.

Нутукъ инкишафы № 6. Инша.


2


Определять основную мысль текста сочинения; использовать композиционные элементы текста, создавать собственный текст-описание по личным впечатлениям.

Интерес к созданию собственного текста; стремление к речевому самосовершенствованию

Проектировать развитие через включение в новые виды деятельности

36 - 37




Имя прилагательное. Синтаксическое и морфологическое значение.

(Сыфат. Синтактик ве морфологик эмиети.)

2


Знать характеристику прилагательного по значению, по постоянным и непостоянным признаками синтаксической роли

Интерес к изучению языка.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

38




Степени сравнения имен прилагательных.

(Сыфатларнынъ дереджелери.)

1


Знать содержание понятия «степени сравнения имён прилагательных»; способы образования сравнительной и превосходной степени сравнения прилагательных

Интерес к изучению языка. Способность к самооценке.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

39




Степени сравнения имен прилагательных.

(Сыфатларнынъ дереджелери.)

1


40 - 41




Разряды имён прилагательных по значению. Качественные прилагательные

(Аслий сыфатлар.)

2


Знать основу деления прилагательных на три разряда; определение качественных прилагательных, распознавать качественные прилагательные в тексте

Достаточный объём словарного запаса и усвоенных грамматических средств

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий

42




Развитие речи №7. Изложение. Описание внешности человека.

Нутукъ инкишафы №7. Беян. Инсаннынъ къыяфетини тасвир этюв.

1


Знать о роли деталей в художественном описании. Уметь составлять план исходного текста; создавать текст на основе исходного.

Интерес к пересказу исходного текста; стремление к речевому самосовершенствованию

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности

43 - 44




Относительные имена прилагательные.

(Нисбий сыфатлар.)

2


Знать определение относительных прилагательных, их смысловые и грамматические признаки; различать разряды прилагательные.

Интерес к изучению языка. Способность к самооценке.

45 - 46




Развитие речи №8. Сочинение. Описание картины любимого крымскотатарского художника.

Нутукъ инкишафы № 8. Инша. Къырымтатар рессамнынъ япкъан ресимлеринден севимлисини тасвир этюв.

2


Научиться составлять план текста-описания помещения, определять композиционные и языковые признаки типа речи

Осознание эстетической ценности крымскотатарского языка.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности.

47




Работа над ошибками.

(Хаталар устюнде иш.)

1


48




Диктант.



Контроль иш № 3. Диктант.

1


Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; выявить наиболее часто встречающиеся ошибки

Способность к самооценке

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности

49 - 50




Имя числительное. Морфологическое и синтаксическое значение.

(Сайы. Морфологик ве синтактик эмиети.)




2


Знать характеристику числительного по значению, морфологическим признакам и синтаксической роли; употреблять числительные в речи.

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий

51 - 53




Виды имен числительных: целые, порядковые, дробные, количественные, качественно-собирательные

(Сайыларнынъ маналарына коре чешитлери: кесир, сыра, пай, тахминий сайылар.)



3


Знать значение порядковых числительных, особенности их склонения; сочетать с существительными

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

54 - 55




Правописание имен числительных.

(Сайыларнынъ имлясы.)

2


Знать порядок морфологического разбора имени числительного. Уметь производить морфологический разбор имени числительного.

Стремление к совершенствованию собственной речи. Способность к самооценке.

Осознать себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий

56




Развитие речи № 9. Мой распорядок дня.

Нутукъ инкишафы № 9. «Меним кунь тертибим».

1


Определять основную мысль текста сочинения; создавать юмористический рассказ по рисунку.

Интерес к созданию текста; достаточный объём словарного запаса при создании текста

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении

57 - 58




Обобщающий урок. Правописание и использование имен числительных в речи

(Умумийлештириджи дерс. Сайыларнынъ имлясы ве нутукъта къулланылувы. ). Тестлер.

2


Правильно отвечать на контрольные вопросы по изученному разделу; подбирать примеры

Способность к самооценке.



Достаточный объём словарного запаса при создании текста устного выступления.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

59




Развитие речи № 10.

Аудирование.

Нутукъ инкишафы № 10.

Аудирлев.

1

Знакомство с традициями своего народа.Формирование ценностного отношения к своему народу,языку

Осознание родного языка неотъемлемой частью национальной культуры народа

Развитие познавательной сферы .Развитие умения взаимодействовать с окружающими.

Слушать внимательно учителя, понимать основную информацию услышанного.

60




Текст. Содержание и идея текста.

(Метин. Метиннинъ мундериджеси ве гъаеси.)

1





61




Деловые бумаги. Объявление. Ариза.

(Иш кягъытлары. Илян.)

1

Знакомство со стилями речи (публицистический стиль)

Осознание родного языка неотъемлемой частью национальной культуры народа

Развитие познавательной сферы .Развитие умения взаимодействовать с окружающими.

Слушать внимательно учителя, понимать основную информацию услышанного

62




Развитие речи №11. Составление плана дел на день.

Нутукъ инкишафы № 11. Куньбоюнджа ишлер ичюн план тизюв.

1

Знакомство со стилями речи (публицистический стиль)

Осознание родного языка неотъемлемой частью национальной культуры народа

Развитие познавательной сферы .Развитие умения взаимодействовать с окружающими.

Слушать внимательно учителя, понимать основную информацию услышанного

63




Развитие речи № 12. Изложение по сложному плану.

Нутукъ инкишафы № 12. Муреккеп план иле беян.

1


Знать композицию рассказа, порядок следования частей рассказа. Уметь составлять план исходного текста

Интерес к пересказу исходного текста

Осознать себя как движущую силу своего научения

64 - 65




Развитие речи №13. Устное сочинение «Традиции моего народа»

Нутукъ инкишафы № 13. Агъзавий инша. «Халкъымнынъ анъанелери»

2


Знать особенности рассказа как жанра повествования; находить речевые недочёты в собственном тексте.

Интерес к созданию собственного текста; стремление к речевому самосовершенствованию

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества.

66




Диктант



Контроль иш № 4. Диктант.

1

Формирование доброжелательного отношения к другим участникам учебной деятельности


Обобщить знания о предложении,Знание правил правописания и умение применять их на письме

Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации,

Внимательно слушают учителя ,понимают смысл тек Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы ста.

67




Работа над ошибками. Обобщающий урок. Тестирование.

(Хаталар устюнде иш. Тестлер.

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.


Научить видеть и исправлять ошибки.

Устанавливать причинно-следственные связи

Знать:

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила.

68




Умумийлештириджи дерс.)

1











Просмотр содержимого документа
«Календарка по КРТЛ 5 - 6 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________5 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).



Лесновка, 2016г.

Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе, 5 класс

2015/2016 учебный год

План

Факт

Мевзулар

саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1

01.09.



Кириш Эдебият ве санат. Языджынынъ джемиетте ери. Инсан ве эдебият.

1

Бедиий эебият, аят


Тарих, география

Ифадели окъуп, икяе эте





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

4





2

08.09



Бешик йырлары.Айнени.


1

Икмели, къадимий, сеяат, аджайип, джемаат, зулум, мунасебет, эдждат.

«Аталар сёзю- акъылнынъ козю» ибаресининъ анъламы.

Рус тили.

Бир къач дане аталар сёзлерини эзберлей., китапчыкъ азырлай.

3

15.09



Халкъ йырлары. Бозторгъай.Сычан. Айшем.

1

Лятифелер

Лятифелернинъ хусусиетлери

Тарих, география

Ифадели окъув, лятифелер акъ-да малюмат

4

22.09



Халкъ масаллары. «Эйиликке кемлик япма».

1

Масал

Эйиликнинъ яманлыкътан айырмакъ.

Тиль

Халкъ масалы ибаресини анълата биле. Ифадели окъуй.

5

29.09



Чынъ ве манелер.

1

Аллегория

Масалларда халкъ урф -адетлерини акс олунувы

Тиль

Къараманларгъа характеристика бериле





ЭДЕБИЙ МАСАЛЛАР

4





6

06.10



Масалларда халкъ урф-адетлерини акс олунувы.

1




Харабе, етимлик, бичаре, макъпул, акъикъат, текмилинен, кумюш пул.


Рус тили, тасвирий санаат.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

7

13.10.



Энвер Селямет. «Алтын балта акъкъында масал»ында яхшылыкъ ве яманлыкъ.


1

Джумерт, алидженап, токъал, хатрини хош этмек, икмет, чытырман.


Ана тили.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

8

20.10



Шакир Селим. Джумерт йылан масалы.

1

Саран, ыргъат


Тиль

Ифадели окъуй, икяе эте.

9

27.10



СТО №1. "Саран бай ве ыргъат масалы.

1



тиль

Озь фикрини беян эте.











10












10.11.



Сыныф иншасы. «Меним бегенген масалым».

1










Эпитет, шорбаджы, мыскъыл, териси боздай,


Тарих, тасвирий санат

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.








Урф-адетлеримиз






11

17.11.



Урф-адетлеримиз .Джыйын.


1




Джылкъы, джуген, ялын, орюш, сабакъ, палапан, эндесе, чайыр,

Эски мектеп усуллары, руждие мектеп усуллары.

Тиль, тарих Тасвирий санат, тарих

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.

12

24.11.



Тахвим байрамлары. Наврез.Хыдырлез.

1

Мунъ, тонъмакъ, эмир, къады, бусана эдим, ярадан, тебешир.

Мантыкъ ургъу

анъламасы.

Джография, тарих, къырымтатар тили

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.


13.

01.12.



Ибраим Пашининъ "Фындыкъ джыйгъанда"эсерининъ эсас мундериджеси.

1

Яз чиллеси, къавиль этмек, ильван, кая, чильтерли, туякъ, теляшланмакъ.


Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, образларгъа характеристика бере.

14-15

08.12.

-

15.12



Эмиль Амитнинъ "Чанта" эсеринде балаларнынъ табиа т чизгилерини акс этилюви. Эсерде акс этльген тарихий девир.

2



Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, Таир ве Муратнынъ арекетлерине къыймет кесе.

16-

17

22.12

-

29.12



Абляким Ильмий нинъ "Къуртчу Бекирчик эсеринде миллетимизнинъ урф-адетлерини акс олунувы.

2




Икяе этип бере.

18




Джафер Гъафар. Гъорт-гъорт тутулды.

1

Маджар, насиат, къодалакъ, давранмакъ, муштерилер, капич.


Къырымтатар тили, табиатшынаслыкъ.

План тизе, Меметнинъ образына характеристика бере.

19





Къырымтатар эдебияты тарихындан.

Номан Челебиджихан. «Къарылгъачлар дуасы» икяесинен таныш олув.

1









«Къарылгъачлар дуасы» - осьмюрнинъ окъувгъа, бильги алувгъа ынтылувлары акъкъында икяе.План боюнджа икяе этюв.






20




Мемет Нузет. «Ана иле бала арасында…» шиирде ана ве бала арасында психологик багъ.

1








Гонълюм ачылсын, йыкъанъыз, ирмакълар, сабанджы; чабакъ, шербенти, дюльбенти, джылкъыджы, чегертки.

Къыяс акъкъында анълатма, эпитет.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Бир шиирни эзберлей.

21







Абляким Ильмий. «Къуртчу бекирчик».Меракълы ве ишкир огъланчыкъ акъкъында икяе.

1

Адсыз-эсапсыз теэссурат, чырайыны сытмакъ, сукюнет, интикъам;учурым, мекян, фидан.

Джанландырув анъламы.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Икяелерден бирининъ икяе этмек.

22




Мамут Дибагъ. «Балкъуртчыкъ».Инсаннынъ менфий чизлеринден бири- саранлыкъ акъкъында икяе.

1

Къоба, джанлы аляметлер




джогърафия

Ифадели окъув, балаларнынъ арекетлерине мунасебетини бильдире.





Балкъуртчы-Амет эмдженинъ балкъуртларгъа ве табиаткъа нисбетен севгиси, мусбет арекетлери.






23-24




Мевзу аттестация. Тест вазифелер.

2










Инълемек, хошнут, тамир, мешгъуль олмакъ, кедерли, теляшлы, азырджеваплы.


Тарих, къырымтатар тили.

План боюнджа эсернинъ мундериджесини айта, ана акъкъында аталар сёзлерни топлай.

25




XX асыр къырымтатар эдебиятындан.

Эщреф Шемьи –заде.»Къыш келе» шииринен таныщ олув.

1




План тизе, икяе эте.

26




Э.Н. №1. Джанландырув ве метафора. Эщреф Шемьи –заденинъ «Акъщам денъиз ялысында» шиирини ифадели окъув ве талиль этюв.

1




Икяени окъуп, мундериджесини айтып бере.

27




Юсуф Болат. «Туфада къалгъан къой сюрюси»икяене танышув.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

28.




Рессам айвазовский акъкъында икяе. Онынъ образы.

1




Дженк иштиракчилери акъкъында икяе эте.





Юсуф Болатнынъ «Туфада къалгъан къой сюрюси» икяеси боюнджа агъзавий инша.

6





29




Э.Н. № 2. Пейзаж акъкъында анълатма. Икяеде фольклор эсеринден усталыкънен файдаланув.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

1 шиирни эзберлей.

30




Риза Фазыл, Лютфие Софу. Аметханнынъ йылдызы.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.


31-32




Достлукъ, киргинлик, джесаретлик, зекяветлик акъкъында икяе.

2

Эниш ер, къапкъач, сакъчы, улькен чёль.


Тарих, къырымтатар тили.

Эв иншасы: Сюргюнлик мевзусы.

33




Эмиль Амит «Чанта»

1




Сюргюнлик мевзусына проект я да презентация азырлай.

34




Мевзу аттестация. Тест вазифелер.

1










1





Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________6____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).



Лесновка, 2016г.

Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе

в 6 классе на 2015/2016 учебный год

План

Факт

Мевзулар

саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1

01.09



Кириш Эдебият ве санат. Языджынынъ джемиетте ери. Инсан ве эдебият.

1

Бедиий эебият, аят


Тарих, география

Ифадели окъуп, икяе эте





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

4





2

08.09



Халкънынъ икметли сёзю

Аталар сёзю-акъылнынъ козю.


1

Икмели, къадимий, сеяат, аджайип, джемаат, зулум, мунасебет, эдждат.

«Аталар сёзю- акъылнынъ козю» ибаресининъ анъламы.

Рус тили.

Бир къач дане аталар сёзлерини эзберлей., китапчыкъ азырлай.

3

15.09



Ахмет акъайнынъ лятифелери. Халкъ чизгилерини, онынъ табиатыны топлап акс эттирген образ – Ахмет акъайнынъ образы.


1

Лятифелер

Лятифелернинъ хусусиетлери

Тарих, география

Ифадели окъув, лятифелер акъ-да малюмат

4

22.09.



Халкъ масаллары. «Эйиликке кемлик япма».

1

Масал

Эйиликнинъ яманлыкътан айырмакъ.

Тиль

Халкъ масалы ибаресини анълата биле. Ифадели окъуй.

5

29.09



Н.И.№ 1. Масалда халкъ урф-адетлерининъ акс олунувы.


1

Аллегория

Масалларда халкъ урф -адетлерини акс олунувы

Тиль

Къараманларгъа характеристика бериле





ЭДЕБИЙ МАСАЛЛАР


4





6

06.10



Энвер Селямет. «Алтын балта акъкъында масал»ында яхшылыкъ ве яманлыкъ.


1




Харабе, етимлик, бичаре, макъпул, акъикъат, текмилинен, кумюш пул.


Рус тили, тасвирий санаат.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

7

13.10



Шакир Селим «Джумерт йылан» масалы.


1

Джумерт, алидженап, токъал, хатрини хош этмек, икмет, чытырман.


Ана тили.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

8

20.10



СТО №1. «Саран бай ве йыргъат» масалы.

1

Саран, ыргъат


Тиль

Ифадели окъуй, икяе эте.

9

27.10



Сыныф иншасы. «Меним бегенген масалым».

1



тиль

Озь фикрини беян эте.





ТУВГЪАН ТИЛЬНИНЪ ДЮЛЬБЕРЛИГИ ВЕ ВАТАН МЕВЗУСЫ ШИИРИЙ ЭСЕРЛЕРДЕ

1





10


















10.11



Бекир Чобан-заде «Тувгъан тиль», «Догъдым бир эвде» ширлеринде тувгъан тилине, ватанына севги.

Амди Гирайбай «Тувгъан тилим» шииринде тиль мевзусы.




1










Эпитет, шорбаджы, мыскъыл, териси боздай,

Эпитет недир,

Тарих, тасвирий санат

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.





АХЛЯКЪ ДЕРСИ


9





11

17.11



Номан Челебиджихан «Къарылгъачлар дуасы»

икяесинде тасильге ынтылув.


1




Джылкъы, джуген, ялын, орюш, сабакъ, палапан, эндесе, чайыр,

Эски мектеп усуллары, руждие мектеп усуллары.

Тиль, тарих Тасвирий санат, тарих

Эсернинъ мундериджесини биле, серлева къоя, план тизе.

12

24.11



«Къарылгъачлар дуасы» эсеринде эски ве янъы мектепнинъ тенълештирюви.

1

Мунъ, тонъмакъ, эмир, къады, бусана эдим, ярадан, тебешир.

Мантыкъ ургъу

анъламасы.

Джография, тарих, къырымтатар тили


Янъы ве эски мектепнинъ тенъештирюви. Буклет я да проект япа.

13.

01.12.



Юсуф Болат «Балта» баш къараманнынъ фаджиасы.


1

Яз чиллеси, къавиль этмек, ильван, кая, чильтерли, туякъ, теляшланмакъ.


Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, образларгъа характеристика бере.

14.

08.12



Абдулла Дерменджи «Таир ве Мурат» икяесинде ахлякъ мевзусы.


1



Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, Таир ве Муратнынъ арекетлерине къыймет кесе.

15.

15.12.



Контроль иш № 1. Язма шекильде суаллерге джевап.

1





16.

22.12



СТО№ 2. Ахлякъ мевзусында икяелерни окъув.


1




Икяе этип бере.

17

29.12.



Ремзи Бурнаш «Тенбельнинъ такъдири», «Хор олмасын аналар» шиирлеринде ахлякъ къаиделери.


1




Шиирлерни ифадели окъуй, мевзу ве гъаелерини бельгилей.

18




Черкез Али «Отьмекнинъ къадири». Икяенинъ мевзу ве гъаеси.

1

Маджар, насиат, къодалакъ, давранмакъ, муштерилер, капич.


Къырымтатар тили, табиатшынаслыкъ.

План тизе, Меметнинъ образына характеристика бере.

19





Н.И.№ 2. Языджыларнынъ иджадында ахлякъ мевзусы. Ахлякъ – бу не? Диспут.

1









ШАИРЛЕРНИНЪ ВЕ ЯЗЫДЖЫЛАРНЫНЪ ЭСЕРЛЕРИНДЕ ТАБИАТ МЕВЗУСЫ

3





20




Бекир Чобан-заде «Булутлар», «Узакъ тавлар»,

Эшреф Шемьи-заде «Чельде яз акъшамы» шиирлеринде табиат мевзусы.




1








Гонълюм ачылсын, йыкъанъыз, ирмакълар, сабанджы; чабакъ, шербенти, дюльбенти, джылкъыджы, чегертки.

Къыяс акъкъында анълатма, эпитет.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Бир шиирни эзберлей.

21




Абляй Шамиль Чонъгъарлы «Далгъа». Таир Халилов «Меджит агъанынъ сельбилери».






1

Адсыз-эсапсыз теэссурат, чырайыны сытмакъ, сукюнет, интикъам;учурым, мекян, фидан.

Джанландырув анъламы.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Икяелерден бирининъ икяе этмек.

22




СТО № 3. Изет Эмировнынъ «Къартал къаянынъ къарталы» икяеси.

1

Къоба, джанлы аляметлер




джогърафия

Ифадели окъув, балаларнынъ арекетлерине мунасебетини бильдире.





ДЖЕНК АТЕШИНДЕН КЕЧКЕНЛЕР


6





23-24




Инсанларнынъ такъдирине дженкнинъ тесири

Урие Эдемова «Гъайып аскернинъ анасы» (икяе)


2










Инълемек, хошнут, тамир, мешгъуль олмакъ, кедерли, теляшлы, азырджеваплы.


Тарих, къырымтатар тили.

План боюнджа эсернинъ мундериджесини айта, ана акъкъында аталар сёзлерни топлай.

25




Джевдет Аметов «Къуршуннен токътатылгъан йыр» (повесть, парча)

1




План тизе, икяе эте.

26




Идрис Асанин «Биринджи разведка» (икяе)

1




Икяени окъуп, мундериджесини айтып бере.

27




Риза Халид «Шинелиме бакъкъанда», «Дженк ветеранларына» шиирлеринде джекнинъ тасвири.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

28.




Н.И.№ 3. Дженк недир? Диспут.

1




Дженк иштиракчилери акъкъында икяе эте.





ЭДЕБИЯТТА СЮРГЮНЛИК МЕВЗУСЫ


6





29




Эшреф Шемьи-заде «Къайгъы»

Идрис Асанин «Кельдилер», «Олар мында

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

1 шиирни эзберлей.

30




Шакир Селим «Яралангъан тюркюлер» Сейтумер Эмин «Кунь келир» ширлери.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.


31-32




Айдер Осман «Таныш козьлер».

Н.И.№ 4. Эсерде сюргюнликнинъ тасвири.

2

Эниш ер, къапкъач, сакъчы, улькен чёль.


Тарих, къырымтатар тили.

Эв иншасы: Сюргюнлик мевзусы.

33




Контроль иш № 2. Тестирлев.


1




Сюргюнлик мевзусына проект я да презентация азырлай.

34




СТО № 4. Къырымтатар халкъ эфсанеси «Аювдагъ». Йыллыкъ текрарлав.

1























18


Просмотр содержимого документа
«Календарка по КРТЛ 7 - 8 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________7 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).



Лесновка, 2016г.



Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе

в 7 классе на 2015/2016 учебный год

План

Факт

Мевзулар

саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве

оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1.

02.09.



Кириш. Эдебиятта – сёз санааты. Эдебиятт акъикъий аятнынъ акс олунувы.

1 с

Бедиий эдебият, акъикъий аят

Эдебиятнынъ жанрлары


Дерсликнен чалышув,





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

8





2.

09.09



Фольклор жанрлары. Чынъ ве мане.








3

16.09



Халкъ йырлары. Халкъ йырларынынъ жанр тарафындан зенгинлиги ве чешитлиги. Тарихий йырлар.

1

Турмуш, мерасим, мусафирченлиги

Халкъ йырларынынъ жанрлары

музыка

Халкъ йырларынынъ жанрларыны биле, эсас мевзуларыны тарифлей

4

23.09



«Порт-Артур», «Шомпол» йырларында акс этильген тарихий вакъиалар.

1

Къале, мале, сельби

Тарихий йырларнынъ мевзулары

Музыка, тарих

Йырларны эзберден биле

5

30.09



Турмуш йырлары, Мерасим, лирик йырлар.

1



Музыка, тарих

Бир йырны эзберден айта

6

07.10



Н.И. № 1. Дерс-концерт.

1







7--8

14.10.-

21.10



Риваетлер. «Алим Азамат огълу акъкъында» риваетлер.

2

Ривает, чар мемурлары, весикъа, эснаф, шегирт

Риваетлер акъкъында

Тарих.

Дерсликнен чалышув, риваетни ифадели окъув, къарамангъа характеристика бере, суаллерге джевап берюв

9.

28.10



СТО № 1. Халкъ эфсанелеринден бирини окъумакъ.

1

Эфсане, топонимик,

маиший, аятий,

тарихий

Эфсанелер акъкъында

Тиль, тарих

Дерсликнен чалышув, эфсанелерни ифадели окъув, суаллерге джевап берюв

10

11.11.



Н.И.№ 2. Сыныф иншасы «Меним бегенген эсерим»

1с.

Эсер.


Тиль

Озь фикирини язма шекильде беян эте





КЪАДИМИЙ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

2





11

18.11



Къадимий эсерлерден бири – «Орхон – Енисей язувлары»

Юсуф Баласагунлынынъ «Къутадгъу билиг» дидактик поэмасы.


1

Тюркий къабилелер,

Этиль, фельсефе, базиргянлар, эльчилер.

Тюркий къабилелер,

Этиль, фельсефе, базиргянлар, эльчилер.

Тиль, рус тилиндеки терджимеси

Эсернинъ бугунь куньде актуаллигини

ифаде эте биле.


12

25.11



Махмуд Къырымлы « Хикяети Юсуф ве Зулейха» эсери.

1

Миллий вариет

Ана тили, тарих


Эсернинъ баш къараманлары акъкъында тарифлемеге биле.





КЪЫРЫМ ХАНЛЫГЪЫ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

4





13

02.12



Гъазаийнинъ иджады акъкъында. Лирикасы. «Долаб» эсеринде яшайыш акъкъында фельсефий тюшюнджелер.

1

Долаб, шиитлер, аджылар, эвлиялар

Фельсефий эсер,

месневи (дестан)

Ана тили, тарих;

Эсернинъ баш къараманлары акъкъында тарифлемеге биле.

14

09.12.



Джанмухаммед. «Тогъайбей» поэмасынынъ тарихий негизи.


1

Орта асырлар, сераскер , магнат ве шляхтичлер


Тарих, ана тили, джогърафия

Эсернинъ мундереджесини икяелеп бере.

15

16.12.



Контроль иш № 1.Язма шекильде суаллерге джевап.

1





16.

23.12



СТО № 2. Гъазаий. «Гуль ве бульбуль».

1с.

Азатлыкъ, федакяр, мерам, тадж, руя, маден

Шиирлернинъ мевзу ве гъаелери


Дерсликнен чалышув, шиирлерни ифадели окъув, суаллерге джевап берюв, мевзу ве гъаелерини тапув





УЯНУВ ДЕВРИ

2





17

30.12.



СТО № 3. Исмаил Гаспринский. Маариф ве неширджилик фаалиети.

1




Чыкъыш, реферат азырлай.

18




У. Ш. Токътаргъазы. «Дюньяда не вар?», «О недир?» шиирлери.

1

Эгри-догъру, тадж, мухтадж, чоджукъ








XX ЭДЕБИЯТЫ

16





19




Бекир Чобан-заде акъкъында. «Индемез» икяеси.



Тарих,тиль

Икяени окъуй, мундериджесини айта ве талиль эте.

20




Амди Герайбай. «Татар оджасына» шииринде маариф мевзусы.

Заваллы,корекчи,

мушкюль.хорлукъ

темель

Шиирнинъ

мевзу ве гъаеси

Тиль,тарих

Ифадели окъуй,

мундериджесини айта

21




Умер Ипчининъ «Куреш» икяеси.

1

Адакълы, чокъмар, джавур, сохта, букмек

Эсернинъ композициясы

Къырымтатар тили, тарих

Болюклерге серлева къоя, мундериджесини биле.

22




«Куреш » икяесинде койде халкънынъ яшайышынынъ реалистик сюретте акс олунувы.

Оке, онъайт, ыргъакъ, джавр.

Мусбет ве менфий къараманлар


Образларгъа характеристика бере.

23




Эшреф Шемьи-заденинъ шиириети. «Акъшам денъиз ялысында», «Шайлы къыз» шиирлери.

1

Къумрал, сеадет оджагъы, окели толкъунлар, федакяр яшлыкъ

Лирик къараман

Тасвирий санаат, ана тили.

Шиирлерни ифадели окъуй, мевзу ве гъаесини бельгилей.

24




«Алиме» поэмасындан «Сонъки ёл» парчасынен танышув.

1

Медет беклемек, кок къуббеси, уджре, меджал, джеллят.


Къырымтатар тили

Къараманларгъа характеристика бериле

25




Н.И.№ 3. Алиме Абденнанова – халкъымызнынъ джесюр къараманы

1

Талийдашлар, махбюслер, махкюм олмакъ, ифтихар, мунафыкъ, мазлум.


Тарих.

Эв иншасыны

яза.

26




Юсуф Болатнынъ «Достлукъ» нишаны парчасынен танышув.

1

Сакин, тап-такъыр, макъпул, макъат, туякъ, эдие, маджар, чекмен.


Къырымтатар тили

Эсернинъ мундериджесини биле, план тизе.

27




«Достлукъ нишаны» парчасында Алимнинъ образы.

1


Тышкъы корюниш, къараманнынъ табиат чизгилери.

Къырымтатар тили, тасвирий санат (Айвазовскийнинъ ресимлери)

Алим ве Февзининъ достлугъы акъкъында икяе эте, характеристика бере.

28-29




Айдер Османнынъ «Аметнинъ козьяшлары» эсеринде Аметнинъ фаджиалы такъдири.

2

Изинсиз, сабысы, мудхиш, тасдыкъ, метанет, кенъеш, делялет, сукюнет.

Фаджиалы такъдир – бу не?

Тарих, къырымтатар тили.

Балаларнынъ такъдирини шимдики яшайышнен къыяслай.

30-31




Рустем Муединнинъ «Асанчыкъ ве Къашкъачыкъ» эсеринде сюргюнлик мевзусы.

2

Мани олмакъ, теслим этмек, чаймача, муддет, дубара, ферьят, уджу-буджагъы

Сюргюнлик, депортация анъламлары.

Тарих, къырымтатар тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, план тизе, образларгъа характеристика бере.

32




Н.И.№ 4. Мен сюргюнлик акъкъында не билем. Сюргюнлик меним къорантамда.

1




Презентация я да проект азырлай.

33




Контроль иш № 2. Тестирлев.

1




Бильгилерини пеките

34




СТО № 4. Эмиль Амит. «Учурымлы ёл» икяеси.

1


Эсер, инша


Агъзавий нуткъуны инкишаф эте.

















Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________8____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).




Лесновка, 2016г.





Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе

в 8 классе на 2015/2016 учебный год



План

Факт

Мевзулар

Саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1.

02.09.



Кириш. Эдебият - сёз санаты. Санатта – аятнынъ образлы акс олунувы.

Бестекяр, ираде, санат

Образ, образлылыкъ

Тасвирий санат

Эдебият-сёз санаты олгъаныны ве дигер чешитлерининъ ишлетилювини тасдыкълай





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

3





2.

09.09



Аталар сёзлери, оларнынъ мевзу чешитлиги.

1.



Тиль

Эзберден айта ве талиль эте.

3-4.

16.09

-

23.09



Эфсанелер. «Аювдагъ», «Еди къую», «Демирджи дагъы», «Алтын бешик». Оларнынъ тарихнен багъы, мундериджеси.

2

Муджизе, тесаддюфен, лянет, иблис, дияр, къабиле, къургъакъ, ирмакъ

Фантастик икяе, тарихий, маиший, топонимик эфсанелер.

Тасвирий санаат, тарих

Мундериджесини биле, ресимлер сыза





КЪАДИМИЙ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

1





5.

30.09



Орхон_-Енисей ядигярлыкълары. Тоньюкъукъ

абидеси

1

Къадимий заман эдебияты, абиделер, тюркий къабилелер

Баш таш язылары: кучюк язылар, буюк язылар. «Культегин абидеси»

Тарих, джогърафия.

Биринджи тюркий абиделернинъ тарихыны икяе эте биле.





ХАНЛЫКЪ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

5





6.

07.10.



Гъазаий. Аяты ве иджады. Онынъ севги лирикасы.

Долаб, шиитлер, аджылар, эвлиялар

Фельсефий эсер,

месневи (дестан)

Ана тили, тарих;

Эсернинъ баш къараманлары акъкъында тарифлемеге биле.

7.

14.10.



Ашыкъ Умернинъ иджады. Эсерлерининъ мевзу байлыгъы.

Ашкъ, огъру,

Лирик къараман

тиль

Шиирлерни ифадели окъуй, 1 данесини эзберлей.

8.

21.10



Мустафа Джевхерий акъкъында очерк. Къошма, Семаилер. Э.Н. Шаркъ шиириетининъ тизилиши. Н.Н.№ 1. Амелий иш.

Къошма, семаи анъламлары

Къошма, семаи анъламлары

Тюркий тиллер

Шиирлерни ифадели окъуй, шиирлерни талиль эте.

9.

28.10



Сыныф иншасы «Меним бегенген эсерим, языджым».




Язма шекильде иншаны яза

10.

11.11.



СТО № 1. «Арзы къыз» эфсанеси

Эфсане, эмекчи, шалий антер, тайфа, халифе, арем

Эфсане акъкъында анълатма

Тасвирий санаат

Эфсаненинъ мундериджесини икяе эте





XVIII-XIX АСЫРНЫНЪ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

1





11.

18.11



Исметийнинъ иджады. «Кефе дестаны» эсерининъ мевзусы – халкънынъ такъдири.

1

Зебаний, мешин урба, къанджер, сылтав, забитлер, хидает, эштафет, богрен

Рус истилясы деври акъкъында анълатув

Къырымтатар тили, тарих.

Дерсликнен чалыша, эсерни ифадели окъуй, тарихий вакъиаларны ачыкълай





УЯНУВ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

7





12.

25.11



Исмаил Гаспринский. «Иван ве Сулейман», «Арслан къыз» эсерлерининъ мундериджеси.

Маариф, фаалиет, тайпынмай, итибар, макеме, зорбалыкънен

Омюр ве яратыджылыкъ ёлу акъкъында

Тарих, рус тили

Омюр ве яратыджылыкъ ёлу акъкъкъында икяе эте, онынъ фаалиетине къыймет кесе

13.

02.12



Осман Акъчокъракълы. «Ненкеджан ханым дюрбеси». Повестнинъ тарихий эсасы.

Аетлернен зийнетлене, дешетли, чагълап, серпинти, отюшюв

Повестнинъ тарихий эсасы

тарих

Омюр ве яратыджылыкъ ёлу акъкъкъында икяе эте, къараманларнынъ образларына характеристика бере

14.

09.12



НИ № 2. Повесттеки образларгъа характеристика берюв. (СЕНКАН).




Язма шекильде образларгъа характеристика бере

15.

16.12



Контроль иш № 1. Тестирлев





16.

23.12.



СТО № 2. Къырымтатар эдебиятында дестанлар.





17.

30.12.



Абибулла Одабаш. «Унутмайджакъ» эсеринде оксюз къызчыкънынъ такъдири.

1

Нарын тенли, джаиллик, фытырдамакъ, меъсумане бакъышлар.


Тарих,

Метиннинъ мундериджесини биле, план тизе, суаллерге джевап бере.

18.




Асан Чергеевнинъ иджады. «Такъдир» эсеринде Эсманынъ фаджиалы образы.

1

такъдир

Фаджиалы образ

Къырымтатар тили

Эсер устюнде чалыша, обраларгъа характеристика бере, мевзу ве гъаесини тапа, Эсманынъ арекетлерине къыймет кесе





XX АСЫР ЭДЕБИЯТЫ

16





19




Бекир Чобан-заденинъ шиириети: «Тынч татар чёлюнде», «Ой, сувукъ шу гъурбет», «Дунай таша».

1

Шиве сёзлеринен чалышув

шиир

Тиль, джогърафия

Мевзу ве гъаесини айта.

Бир шиирни эзберден айта.

20




Амди Гирайтай. Аяты ве иджады. «Джигитке», «Къарасув», «Багъчасарай» эсерлеринде ватанперверлик мевзусы.

1

Джигит, джаван, джер

Шиир

тиль

1 шиирни эзберден айта

21




Номан Челебиджиханнынъ шиириети. Иджадынынъ эсас мевзулары. « Айгиди, татар яшлары», «Савлыкънен къал, татарлыкъ», «Бастырыкъ»

1

Чабакъ,



Шиирлерни ифадели окъуй, бир данесини эзберлей.

22




Н.И. № 3. Тёгерек маса: Языджыларнынъ иджадында Ватан ве ватанперверлик мевзусы.

1

Ватанпервер, ватанперверлик



Эр талебе озь фикиринен пайлаша, исбатлай.

23




Джемиль Сейдаметнинъ иджады. «Къанлы кольмек» эсерининъ драматик сюжети.

1

Муаребе, емин этмек, самимий, вуджуд.



Икяенинъ мундериджесини биле.

24




Эсерде учькошелик – севги аляметлери.

1




Образларгъа характеристика бере.

25




Умер Ипчининъ аяты ве иджады. «Зейнеп тизе» икяесинде ана севгисининъ кучю.

1



Тарих, анна тили.

Эсерлернинъ мундериджесини биле, икяе эте, образларгъа характеистика бере.

Эв иншасы: «Зейнеп тизе» икяесинде ана образы.

26




СТО №3. «Ачлыкъ хатирелеринден» эсерлеринде дженк ве ачлыкънынъ акъибетлери.

1

Урьян-пурьян, леш, махв олмакъ,


Тасвирий санаат, тарих.

Эсер акъкъында озь теэссуратларынен пайлаша.

27-28




Эшреф Шемьи-заденинъ иджады. «Озьбекистан балладасы» эсеринде халкънынъ фаджиалы такъдири. Э.Н. Аллегория.

2

Вахшийлик, окюнмек, акъчиль, махлюкъ, кочьмеджи, демев, фелек.


Джогърафия, ана тили

Эсернинъ мундериджесини биле, икяе эте.

29-30





Юсуф Болат. «Арзы къыз» драмасы.

2




Драманы окъуй, образларгъа характеристика бере.

31




Н.И. № 4. «Арзы къыз» халкъ эфсанеси ве «Арзы къыз» драмасы арасында фаркъы.

1




Диаграмма Венна тизе, исбатлай.

32




Шакир Селим. «Учь эсир» балладасы.

1





33




Контроль иш № 2. Язма шекильде суаллерге джевап.

1





34




СТО № 4. Къырымтатар эдебиятында бегенген эсерим.

1

















Просмотр содержимого документа
«КРТ язык 5-6 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым


РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Предмет _____ «Крымскотатарский язык»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________5 – 6 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего_____68 ч. В каждом классе; в неделю ______2______ ч.

Программа разработана на основе примерной программы «Крымскотатарский язык (родной) для общеобразовательных организаций Республики Крым, авторы: Аблятипов Айдер Серверович - кандидат педагогических наук, доцент, Аблякимова Зарема Зайверовна - учитель крымскотатарского языка и литературы, специалист.


Лесновка, 2016г.






Пояснительная записка

Рабочая программа составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и программы по крымскотатарскому языку для 5-9 классов (под редакцией Аблятифова А.С.,Алединовой М.И.). Учебник « Крымскотатарский язык. 5 класс», «6 класс» /МеметовА.,Алиева Л.А.,Меметов И.А. издательство «Крымучпедгиз»,2011. Программа составлена для учащихся 5 -6 классов.

Вклад предмета «Крымскотатарский (родной) язык» в достижение целей основного общего образования

Крымскотатарский язык — это родной язык крымскотатарского народа, один из государственных языков Республики Крым; средство достижения межнационального согласия, формирования национальной идентичности и толерантности в поликультурном обществе.

Метапредметные образовательные функции родного языка определяют универсальный, обобщающий характер воздействия предмета «Крымскотатарский (родной) язык» на формирование личности ребенка в процессе его обучения в школе. Крымскотатарский (родной) язык является основой развития мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей обучающихся; основой самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию учебной деятельности. Родной язык является средством приобщения к духовному богатству крымскотатарской культуры и литературы, основным каналом социализации личности, приобщения ее к культурно-историческому опыту человечества. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, крымскотатарский язык неразрывно связан со школьными предметами, влияет на качество их усвоения. Умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, высокая социальная и профессиональная активность являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Родной язык является основой формирования этических норм поведения ребенка в разных жизненных ситуациях, развития способности давать аргументированную оценку поступкам с позиций моральных норм.

Целями изучения крымскотатарского (родного) языка в основной школе являются:

• воспитание уважения к родному языку, сознательного отношения к нему как явлению культуры; осмысление родного языка как средства общения, средства освоения морально-этических норм, принятых в обществе; осознание эстетической ценности родного языка;

• овладение крымскотатарским языком как средством общения в повседневной жизни и учебной деятельности; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании; проводить библиографический поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию из лингвистических словарей различных типов и других источников, включая СМИ и Интернет; осуществлять информационную переработку текста и др.);

• освоение знаний об устройстве языковой системы и закономерностях ее функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах крымскотатарского литературного языка; развитие способности опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и оценивать языковые факты; овладение на этой основе культурой устной и письменной речи, видами речевой деятельности, правилами использования языка в разных ситуациях общения, нормами речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса; расширение объема используемых в речи грамматических средств; совершенствование способности применять приобретенные знания, умения и навыки в процессе речевого общения в учебной деятельности и повседневной жизни.

Содержание учебного предмета

Содержание курса крымскотатарского (родного) языка в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций.

Коммуникативная компетенция предполагает овладение видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения. Коммуникативная компетентность проявляется в умении определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать намерения и способы коммуникации партнера, выбирать адекватные стратегии коммуникации, быть готовым к осмысленному изменению собственного речевого поведения.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции формируются на основе овладения необходимыми знаниями о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; освоения основных норм крымскотатарского литературного языка; обогащения словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирования способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, необходимых знаний о лингвистике как науке, ее основных разделах и базовых понятиях; умения пользоваться различными видами лингвистических словарей.

Культуроведческая компетенция предполагает осознание родного языка как формы выражения национальной культуры, понимание взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики крымскотатарского языка, освоение норм крымскотатарского речевого этикета, культуры межнационального общения; способность объяснять значения слов с национально-культурным компонентом.

Усиление коммуникативно-деятельностной направленности курса крымскотатарского (родного) языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать.

Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:

коммуникативные универсальные учебные действия: владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и правила крымскотатарского речевого этикета;

познавательные универсальные учебные действия: формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить логическую цепь рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис; осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами;

регулятивные универсальные учебные действия: ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию.

Процесс обучения должен быть ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на воспитание речевой культуры, формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее. Таким образом, обучение крымскотатарскому (родному) языку в основной школе должно обеспечить общекультурный уровень человека.

Основные содержательные линии

Направленность курса крымскотатарского (родного) языка на формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций нашла отражение в структуре программы. В ней выделяются три сквозные содержательные линии, обеспечивающие формирование указанных компетенций:

• содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции;

• содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций;

• содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции.

Первая содержательная линия представлена в программе разделами, изучение которых направлено на сознательное формирование навыков речевого общения: «Речь и речевое общение», «Речевая деятельность», «Текст», «Функциональные разновидности языка».

Вторая содержательная линия включает разделы, отражающие устройство языка и особенности функционирования языковых единиц: «Общие сведения о языке», «Фонетика и орфоэпия», «Графика», «Морфемика и словообразование», «Лексикология и фразеология», «Морфология», «Синтаксис», «Культура речи», «Правописание: орфография и пунктуация».

Третья содержательная линия представлена в программе разделом «Язык и культура», изучение которого позволит раскрыть связь языка с историей и культурой народа.

В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела курса учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают различные коммуникативные умения, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене.

Описание места учебного предмета «Крымскотатарский язык» в учебном плане

В соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования предмет «Крымскотатарский язык» изучается с 5-го по 9-й класс.

Планируемые результаты изучения предмета «Крымскотатарский язык»

Личностными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) понимание крымскотатарского языка как одной из основных национально-культурных ценностей крымскотатарского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

2) осознание эстетической ценности крымскотатарского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту крымскотатарского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

3) достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

Метапредметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) владение всеми видами речевой деятельности:

Аудирование и чтение:

• адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

• владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;

• адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

• способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;

• овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

• умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;

говорение и письмо:

• способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

• умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);

• умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

• способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

• владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);

• соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного крымскотатарского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

• способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

• способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

• умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне.

3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.

Предметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) представление об основных функциях языка, о роли крымскотатарского языка как национального языка крымскотатарского народа, как одного из государственных языков Республики Крым, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества;

2) понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;

3) усвоение основ научных знаний о родном языке; понимание взаимосвязи его уровней и единиц;

4) освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и ее основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; жанры научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;

5) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии крымскотатарского языка, основными нормами крымскотатарского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использование их в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний;

6) опознавание и анализ основных единиц языка, грамматических категорий языка, уместное употребление языковых единиц адекватно ситуации речевого общения;

7) проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения, многоаспектного анализа текста с точки зрения его основных признаков и структуры, принадлежности к определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового оформления, использования выразительных средств языка;

8) понимание коммуникативно-эстетических возможностей лексической и грамматической синонимии и использование их в собственной речевой практике;

9) осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.

Коммуникативная компетенция

Речь и речевое общение. Речь устная и письменная, диалогическая и монологическая.

Сферы речевого общения. Функциональные разновидности языка (разговорная речь, функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой; язык художественной литературы), их основные особенности. Ситуации речевого общения.

Основные жанры научного(отзыв, реферат, выступление, доклад, статья, рецензия), публицистического(выступление, статья, интервью, очерк), официально-делового(расписка, доверенность, заявление, резюме) стилей, разговорной (рассказ, беседа, спор) речи. Культура речи. Критерии культуры речи.

Текст как продукт речевой деятельности. Функционально-смысловые типы текста: повествование, описание, рассуждение. Структура текста. Основные виды информационной переработки текста: план, конспект, аннотация. Анализ текста с точки зрения его темы, основной мысли, структуры, принадлежности к функционально-смысловому типу, определенной функциональной разновидности языка, определенному стилю.

Овладение основными видами речевой деятельности: аудированием (слушанием), говорением, чтением, письмом.

Адекватное восприятие устной и письменной речи в соответствии с ситуацией речевого общения. Создание устных монологических и диалогических высказываний на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы в соответствии с целями и ситуацией общения.

Овладение различными видами чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое), приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая ресурсы Интернета.

Изложение содержания прослушанного или прочитанного текста (подробное, сжатое, выборочное). Написание сочинений различных видов; создание текстов разных стилей и жанров: тезисы, конспект, отзыв, рецензия, аннотация; письмо; расписка, доверенность, заявление.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции

Общие сведения о языке

Роль языка в жизни человека и общества. Крымскотатарский язык – национальный язык крымскотатарского народа, один из государственных языков Республики Крым. Крымскотатарский язык – язык крымскотатарской художественной литературы. Крымскотатарский язык как развивающееся явление. Лексические и фразеологические новации последних лет. Понятие о крымскотатарском литературном языке и его нормах. Основные лингвистические словари. Извлечение необходимой информации из словарей.

Наука о крымскотатарском языке и ее основные разделы. Краткие сведения о выдающихся отечественных лингвистах.

Система языка

Фонетика. Орфоэпия

Основные средства звуковой стороны речи: звуки речи, слог, ударение, интонация.

Система гласных и согласных звуков. Изменение звуков в речевом потоке. Соотношение звука и буквы. Элементы фонетической транскрипции.

Основные орфоэпические нормы крымскотатарского литературного языка.

Связь фонетики с графикой и орфографией.

Основные выразительные средства фонетики.

Правильное произношение слов и интонирование предложений. Оценка собственной и чужой речи с точки зрения орфоэпических и интонационных норм.

Применение знаний и умений по фонетике в практике правописания.

Состав слова (Морфемика) и словообразование

Морфема – минимальная значимая единица языка. Виды морфем: корень, суффикс. Чередование звуков в морфемах. Основа слова.

Основные способы образования слов.

Основные выразительные средства морфемики и словообразования.

Применение знаний и умений по морфемике и словообразованию в практике правописания.

Лексика и фразеология

Слово – основная единица языка.

Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова; прямое и переносное значения слова.

Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Стилистически окрашенная лексика русского языка.

Исконно крымскотатарские и заимствованные слова.

Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления.

Фразеологизмы; их значение и употребление. Пословицы, поговорки, афоризмы и крылатые слова как явления фразеологической системы.

Понятие об этимологии, истории происхождения слов и фразеологизмов.

Основные лексические нормы современного крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства лексики и фразеологии.

Употребление лексических средств в соответствии со значением, сферой и ситуацией общения. Оценка своей и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

Морфология

Система частей речи в крымскотатарском языке.

Самостоятельные части речи, их грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая роль.

Служебные части речи.

Междометия и звукоподражательные слова.

Основные морфологические нормы крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства морфологии.

Употребление форм слов различных частей речи в соответствии с нормами современного крымскотатарского литературного языка.

Применение знаний и умений по морфологии в практике правописания.

Синтаксис

Словосочетание и предложение как основные единицы синтаксиса.

Синтаксические связи слов в словосочетании и предложении.

Виды предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске.

Грамматическая (предикативная) основа предложения. Предложения простые и сложные.

Главные и второстепенные члены предложения и способы их выражения.

Предложения двусоставные и односоставные, распространенные и нераспространенные, полные и неполные.

Однородные члены предложения. Обособленные члены предложения.

Обращения. Вводные, вставные слова и конструкции.

Предложения сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные.

Сложные предложения с различными видами связи.

Способы передачи чужой речи.

Текст. Деление текста на смысловые части и основные средства связи между ними.

Основные синтаксические нормы современного крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства синтаксиса.

Употребление синтаксических конструкций в соответствии с нормами русского литературного языка.

Применение знаний и умений по синтаксису в практике правописания.

Правописание: орфография и пунктуация

Орфография

Правописание гласных и согласных в составе морфем.

Слитные, дефисные и раздельные написания.

Прописная и строчная буквы.

Перенос слов.

Соблюдение основных орфографических норм.

Пунктуация

Знаки препинания, их функции. Одиночные и парные знаки препинания.

Знаки препинания в конце предложения, в простом и в сложном предложениях, при прямой речи, цитировании, диалоге.

Сочетание знаков препинания.

Употребление пунктуационных знаков.

Культуроведческая компетенция

Отражение в языке культуры и истории народа.

Крымскотатарский речевой этикет.

Выявление единиц языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах; объяснение их значения с помощью лингвистических словарей.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА.

Речь и речевое общение

Выпускник научится:

• использовать различные виды монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) в различных ситуациях общения;

• использовать различные виды диалога в ситуациях формального и неформального, межличностного и межкультурного общения;

• соблюдать нормы речевого поведения в типичных ситуациях общения;

• оценивать образцы устной монологической и диалогической речи с точки зрения соответствия ситуации речевого общения, достижения коммуникативных целей речевого взаимодействия, уместности использованных языковых средств;

• предупреждать коммуникативные неудачи в процессе речевого общения.

Выпускник получит возможность научиться:

• выступать перед аудиторией с небольшим докладом; публично представлять проект, реферат; публично защищать свою позицию;

• участвовать в коллективном обсуждении проблем, аргументировать собственную позицию, доказывать её, убеждать;

• понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их.

Речевая деятельность Аудирование

Выпускник научится:

• различным видам аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации); передавать содержание аудиотекста в соответствии с заданной коммуникативной задачей в устной форме;

• понимать и формулировать в устной форме тему, коммуникативную задачу, основную мысль, логику изложения учебно-научного, публицистического, официально-делового, художественного аудиотекстов, распознавать в них основную и дополнительную информацию, комментировать её в устной форме;

Выпускник получит возможность научиться:

• понимать явную и скрытую (подтекстовую) информацию публицистического текста (в том числе в СМИ), анализировать и комментировать её в устной форме.

Чтение

Выпускник научится:

• понимать содержание прочитанных учебно-научных, публицистических (информационных и аналитических, художественно-публицистического жанров), художественных текстов и воспроизводить их в устной форме в соответствии с ситуацией общения, а также в форме ученического изложения (подробного, выборочного, сжатого), в форме плана, тезисов (в устной и письменной форме);

• использовать практические умения ознакомительного, изучающего, просмотрового способов (видов) чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;

• передавать схематически представленную информацию в виде связного текста;

• использовать приёмы работы с учебной книгой, справочниками и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

• отбирать и систематизировать материал на определённую тему, анализировать отобранную информацию и интерпретировать её в соответствии с поставленной коммуникативной задачей.

Выпускник получит возможность научиться:

• понимать, анализировать, оценивать явную и скрытую (подтекстовую) информацию в прочитанных текстах разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности;

• извлекать информацию по заданной проблеме (включая противоположные точки зрения на её решение) из различных источников (учебно-научных текстов, текстов СМИ, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых текстов), высказывать собственную точку зрения на решение проблемы.

Говорение

Выпускник научится:

• создавать устные монологические и диалогические высказывания (в том числе оценочного характера) на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы (в том числе лингвистические, а также темы, связанные с содержанием других изучаемых учебных предметов) разной коммуникативной направленности в соответствии с целями и ситуацией общения (сообщение, небольшой доклад в ситуации учебно-научного общения, бытовой рассказ о событии, история, участие в беседе, споре);

• обсуждать и чётко формулировать цели, план совместной групповой учебной деятельности, распределение частей работы;

• извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на определённую тему и передавать его в устной форме с учётом заданных условий общения;

• соблюдать в практике устного речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию, правила речевого этикета.

Выпускник получит возможность научиться:

• создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

• выступать перед аудиторией с докладом; публично защищать проект, реферат;

• анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении прогнозируемого результата.

Письмо

Выпускник научится:

• создавать письменные монологические высказывания разной коммуникативной направленности с учётом целей и ситуации общения (ученическое сочинение на социально-культурные, нравственно-этические, бытовые и учебные темы, рассказ о событии, тезисы, неофициальное письмо, отзыв, расписка, доверенность, заявление);

• излагать содержание прослушанного или прочитанного текста (подробно, сжато, выборочно) в форме ученического изложения, а также тезисов, плана;

• соблюдать в практике письма основные лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию.

Выпускник получит возможность научиться:

• писать рецензии, рефераты;

• составлять аннотации, тезисы выступления, конспекты;

• писать резюме, деловые письма, объявления с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств.

Текст

Выпускник научится:

• анализировать и характеризовать тексты различных типов речи, стилей, жанров с точки зрения смыслового содержания и структуры, а также требований, предъявляемых к тексту как речевому произведению;

• осуществлять информационную переработку текста, передавая его содержание в виде плана (простого, сложного), тезисов, схемы, таблицы и т. п.;

• создавать и редактировать собственные тексты различных типов речи, стилей, жанров с учётом требований к построению связного текста.

Выпускник получит возможность научиться:

• создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления в них языковых средств.

Функциональные разновидности языка

Выпускник научится:

• владеть практическими умениями различать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы (экстралингвистические особенности, лингвистические особенности на уровне употребления лексических средств, типичных синтаксических конструкций);

• различать и анализировать тексты разных жанров,

• создавать устные и письменные высказывания разных стилей, жанров и типов речи;

• оценивать чужие и собственные речевые высказывания разной функциональной направленности с точки зрения соответствия их коммуникативным требованиям и языковой правильности;

• исправлять речевые недостатки, редактировать текст;

• выступать перед аудиторией сверстников с небольшими информационными сообщениями, сообщением и небольшим докладом на учебно-научную тему.

Выпускник получит возможность научиться:

• различать и анализировать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы с точки зрения специфики использования в них лексических, морфологических, синтаксических средств;



• создавать тексты различных функциональных стилей и жанров, участвовать в дискуссиях на учебно-научные темы; составлять резюме, деловое письмо, объявление в официально-деловом стиле; готовить выступление, информационную заметку, сочинение-рассуждение в публицистическом стиле; принимать участие в беседах, разговорах, спорах в бытовой сфере общения, соблюдая нормы речевого поведения; создавать бытовые рассказы, истории, писать дружеские письма с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств;

• анализировать образцы публичной речи с точки зрения её композиции, аргументации, языкового оформления, достижения поставленных коммуникативных задач;

• выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной, убеждающей речью.

Общие сведения о языке

Выпускник научится:

• характеризовать основные социальные функции крымскотатарского языка в Республике Крым и мире, место крымскотатарского языка среди тюркских языков;

• определять различия между литературным языком и диалектами, просторечием, профессиональными разновидностями языка, жаргоном и характеризовать эти различия;

• оценивать использование основных изобразительных средств языка.

Выпускник получит возможность научиться:

• характеризовать вклад выдающихся лингвистов в развитие крымскотатарского языка.

Фонетика и орфоэпия. Графика

Выпускник научится:

• проводить фонетический анализ слова;

• соблюдать основные орфоэпические правила современного крымскотатарского литературного языка;

• извлекать необходимую информацию из словарей и справочников; использовать её в различных видах деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

• опознавать основные выразительные средства фонетики (звукопись);

• выразительно читать прозаические и поэтические тексты;

• извлекать необходимую информацию из мультимедийных орфоэпических словарей и справочников; использовать её в различных видах деятельности.

Морфемика и словообразование

Выпускник научится:

• делить слова на морфемы на основе смыслового, грамматического и словообразовательного анализа слова;

• различать изученные способы словообразования;

• анализировать и самостоятельно составлять словообразовательные пары и словообразовательные цепочки слов;

• применять знания и умения по морфемике и словообразованию в практике правописания, а также при проведении грамматического и лексического анализа слов.

Выпускник получит возможность научиться:

• характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнёзда, устанавливая смысловую и структурную связь однокоренных слов;

• опознавать основные выразительные средства словообразования в художественной речи и оценивать их;

• извлекать необходимую информацию из морфемных, словообразовательных и этимологических словарей и справочников, в том числе мультимедийных;

• использовать этимологическую справку для объяснения правописания и лексического значения слова.

Лексикология и фразеология

Выпускник научится:

• проводить лексический анализ слова, характеризуя лексическое значение, принадлежность слова к группе однозначных или многозначных слов, указывая прямое и переносное значение слова, принадлежность слова к активной или пассивной лексике, а также указывая сферу употребления и стилистическую окраску слова;

• группировать слова по тематическим группам;

• подбирать к словам синонимы, антонимы;

• опознавать фразеологические обороты;

• соблюдать лексические нормы в устных и письменных высказываниях;

• использовать лексическую синонимию как средство исправления неоправданного повтора в речи и как средство связи предложений в тексте;

• пользоваться различными видами лексических словарей (толковым словарём, словарём синонимов, антонимов, фразеологическим словарём и др.) и использовать полученную информацию в различных видах деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

• объяснять общие принципы классификации словарного состава крымскотатарского языка;

• аргументировать различие лексического и грамматического значений слова;

• опознавать омонимы разных видов;

• оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

• извлекать необходимую информацию из словарей разного типа и справочников, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.

Морфология

Выпускник научится:

• опознавать самостоятельные (знаменательные) части речи и их формы, служебные части речи;

• анализировать слово с точки зрения его принадлежности к той или иной части речи;

• употреблять формы слов различных частей речи в соответствии с нормами современного русского литературного языка;

• применять морфологические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа;

• распознавать явления грамматической омонимии, существенные для решения орфографических и пунктуационных задач.

Выпускник получит возможность научиться:

• анализировать синонимические средства морфологии;

• различать грамматические омонимы;

• опознавать основные выразительные средства морфологии в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления морфологических средств в текстах научного и официально-делового стилей речи;

• извлекать необходимую информацию из словарей, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.

Синтаксис

Выпускник научится:

• опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение) и их виды;

• анализировать различные виды словосочетаний и предложений с точки зрения структурной и смысловой организации, функциональной предназначенности;

• употреблять синтаксические единицы в соответствии с нормами современного русского литературного языка;

• использовать разнообразные синонимические синтаксические конструкции в собственной речевой практике;

• применять синтаксические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа.

Выпускник получит возможность научиться:

• анализировать синонимические средства синтаксиса;

• опознавать основные выразительные средства синтаксиса в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления синтаксических конструкций в текстах научного и официально-делового стилей речи;

• анализировать особенности употребления синтаксических конструкций с точки зрения их функционально-стилистических качеств, требований выразительности речи.

Правописание: орфография и пунктуация

Выпускник научится:

• соблюдать орфографические и пунктуационные нормы в процессе письма (в объёме содержания курса);

• объяснять выбор написания в устной форме (рассуждение) и письменной форме (с помощью графических символов);

• обнаруживать и исправлять орфографические и пунктуационные ошибки;

• извлекать необходимую информацию из орфографических словарей и справочников; использовать её в процессе письма.

Язык и культура

Выпускник научится:

• выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах;

• приводить примеры, которые доказывают, что изучение языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

• уместно использовать правила крымскотатарского речевого этикета в учебной деятельности и повседневной жизни.

Выпускник получит возможность научиться:

• характеризовать на отдельных примерах взаимосвязь языка, культуры и истории народа — носителя языка;

• анализировать и сравнивать крымскотатарский речевой этикет с речевым этикетом других народов Республики Крым и мира.

5 класс

Основное содержание курса, подлежащее усвоению

Основные виды деятельности, которыми должен овладеть учащийся

Роль языка в жизни человека.


Речь и общение. Речевая деятельность

Общие сведения о речи и общении. Типы и виды речи (аудирование, чтение, письмо, говорение); монолог и диалог; устная и письменная речь: правила общения. Тема и идея высказывания. Требования к речи (содержание, богатство, выразительность, правильность, логика).

Текст, части текста; Составление плана (простого) к готовому тексту. Роль языковых средств в составлении предложений и связи их в тексте (союзы, предлоги, местоимений, синонимы, однокоренные слова). Общие сведения о стилях, их роль и использование в речи. Общие сведения о разговорном, научном, художественном стилях. Стилистические ошибки.

Типы речи: рассказ, описание, рассуждение. Повествовательная речь; описание предметов, животных; простая форма рассуждения.

Аудирование (слушание и понимание) разных текстов.

Чтение текстов разных по форме и стилю.

Обучающийся:

Внимательно слушает, понимает и доказывает свою точку зрения; находит ошибки и поправляет; основываясь на тему, объясняет содержание, выразительно читает тексты разные по форме и стилю; находит и вспоминает самое основное в тексте, помнит содержание услышанного и прочитанного в тексте, прочитанный и услышанный текст умеет пересказать, к тексту составляет простой план, определяет форму и стиль текста.


Выразительно читает разные по стилю (разговорный, научный, художественный) тексты, Читает, основываясь на орфоэпические правила и правильную интонацию.

Знает и отличает типы речи. Готовит рассказ с элементами описания предметов, животных. Подбирает материал к простому сочинению-рассуждению.

Тексты разные по форме и стилю слушает и понимает.

Изложение (простой и сложный план). Устные и письменные изложения (отрывки из художественных произведений; изложение с элементами описания предмета, животного; изложение с рассуждением).

Устное изложение в научном стиле.

Диалог: случаи из жизни обучающихся.

Сочинения (без плана). Сочинение-рассказ (устное и письменное). Сочинение-описание (устное и письменное); работа с рисунком, описание предмета, животного. Сочинение-рассуждение (устное и письменное), случаи из жизни обучающихся.

Устный ответ на уроке крымскотатарского языка, на основании плана, в научном стиле.

Устный отзыв на речь друга.

Сочинение-описание из жизни учащегося.

Из жизни школы статья в газету.

Официально-деловые документы. Письмо.

Метапредметная связь. Описание предметов, животных, героев из художественных произведений; рассуждение над темой, идеей, содержанием художественных произведений. Описание предмета, животного, содержания произведений изобразительного искусства.

Обучающийся:

Пересказывает прочитанное и услышанное по простому плану (подробно и сжато). Составляет диалог по предложенной теме, составляет устный и письменный диалог правильным литературным языком, при составлении диалога использует полученные языковые навыки, делит текст на абзацы; пользуется разными видами и типами речи; находит и поправляет ошибки своей речи.

Готовит сочинения устные и письменные без плана. Готовит письменные и устные сочинения с описанием предмета, животного. Устно и письменно готовит и пишет сочинение-рассуждение из жизни учащегося.

Устный ответ на уроке крымскотатарского языка. При подготовке ответа на уроке составляет план и таблицу.

Опираясь на случаи из жизни, пишет сочинение-повествование.

Из жизни школы в газету пишет статью.

Учится писать письмо. Знает особенности официально-деловой документации.

Учится писать сочинения с элементами описания предметов, животных, людей.

Синтаксис и пунктуация

Словосочетание. Главное и зависимое слово.

Связь слов в словосочетании.

Предложение, граммтическая основа.

Предложения по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, восклицательное, побудительное. Знаки препинания в предложении. Интонация в предложении. Главные члены предложения: подлежащее, сказуемое. Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство.

Однородные члены предложения; правила пунктуации; обобщающие слова, знаки препинания; вводные слова и их правописание; обращение и их правописание.

Муреккеп джумле; муреккеп джумледе токътав ишаретлери; джумлелерде интонация вастасы.

Обучающийся:

В словосочетании определяет главное и зависимое слова; правильно составляет словосочетание, отличает сложное и простое предлжения, выбирает предложения по цели высказывания, в предложении находит главные и второстепенные члены, в предложении находит однородные члены, вводные слова, обращения, в прямой речи находит слова автора, объясняет правила пунктуации в прямой речи.

Различает предложения простые, сложные, осложненные; находит обобщающие слова и правильно расставляет знаки препинания.

Знает и объясняет правила пунктуации в сложных предложениях, пользуется средствами интонации.


Диалог: правила пунктуации; правила пунктуации при прямой речи.

Метапредметная связь.

Обращение и диалог в произведениях художественной литературы.

Обучающийся:

правильно пользуется прямой речью и диалогом, составляет текст с диалогом, объясняет все изученные правила пунктуации.

Фонетика и правописание

Буквы и звуки. Звуки гласные и согласные. Глухие и звонкие согласные звуки; особенности гъ, къ, нъ, дж. Алфавит. Особенности я, ю, ё, е. Знакомство с орфографическим словарем. Орфографические ошибки. Слог, Ударение.

Буквы, обозначающие гласные. Буквы, обозначающие широкие и узкие гласные звуки. Буквы, обозначающие и широкие и узкие звуки.

Буквы, обозначающие губные и не губные звуки. Правила орфографии в заимствованных словах.

Метапредметная связь.

Рифма в стихосложении (литература).

Обучающийся:

Отличает согласные и гласные буквы и звуки, делит слова на слоги, правильно произносит звуки и буквы.

Знаетправила правописания букв гъ, къ, дж, нъ; объясняет особенности правописаниябукв я, ю, ё, е.

Делит правильно слова на слоги, ставит правильно ударения в словах.

Правильно произносит гласные звуки, различает широкие и узкие звуки. Знает правописание и широких и узких гласных звуков.

Знает правила правописания губных и негубных гласных, правильно использует правило при написании.

Лексикология

Лексическое значение слова. Слова многозначные и однозначные, с прямым и переносным значением. Знакомство с переводным словарем. Лексические ошибки. Синонимы, антонимы, омонимы. Словари синонимов и антонимов.

Метапредметная связь.

Эпитеты, синонимы, сравнения в произведениях устного народного творчества.

Обучающийся:

объясняет содержание слов; умеет правильно использовать словари, к словам правильно подбирает синонимы, антонимы. Правильно использует их в речи.

Находит и исправляет лексические ошибки, умеет правильно использовать переводные словари.

Словообразование. Состав слова

Правила правописания и образования слов. Однокоренные слова. Корень, суффикс, разнообразие суффиксов. Образование слов в крымскотатарском языке.

Обуча.щиеся:

находит корень и суффиксы слова, находит однокоренные слова, объясняет особенности разных суффиксов.


Правописание слов сложных и парных.

Метапредметная связь.

Роль разных типов суффиксов в произведениях художественной литературы.

Обучающиеся:

Различает слова сложные и парные, знает их правила правописания.


Культурологическая компетенция

Школа. Класс. На уроке. В школьном дворе. В школьной библиотеке. Уважение к книге.

Школа в моей жизни.

Моя семья. Члены моей семьи и их профессии. История моей семьи. Уважение к старшим. Мои обязанности в семье.

Мои обязанности в семье.

Мой день. Друзья и товарищи. Экскурсия в музей, зоопарк.

Мой день.

Моя Родина. История моей Родины. Город, село. Наша улица. Симферополь - столица Крыма.

С чего начинается Родина?

Крым и крымские татары. Национальные символы крымскотатарского народа. История символов: гимн, герб, флаг.

Мен халкъым акъкъында не билем?

Известные личности: Номан Челебиджихан, Исмаил Гаспринский, Бекир Чобан-заде, Осман Акъчокъракълы.

Знаете ли вы известных людей крымскотатарского народа.

Культура. Родной язык (язык матери). Жемчужины народного творчества: сказки, легенды, пословицы, частушки.

Почему мы должны беречь родной язык?

Праздники. Народные праздники: Хыдырлез, Наврез, Ораза, Къурбан.

Роль праздников в моей жизни.

Искусство крымскотатарского народа. Народная архитектура, скульптура, музыка, народные песни, вышивка.

Что такое искусство?

Отношение народа к воде: родники, колодцы и их роль.

Роль воды в жизни человека.

Человек и природа. Времена года: лето, осень, зима, весна. Животные и растения. Дикие и домашние животные, птицы. В саду, лесу. Образ сада в устном народном творчестве.

Почему мы должны беречь природу?

Труд человека (в поле, саду, заводе, фабрике, ферме).

Для чего человек трудится?


Нормы морали. Черты характера человека (трудолюбие, доброта, нравственность).

Какие черты характера надо в себе воспитывать?

Взаимоотношения в школе, городе, селе. Приветствие, нормы этикета, этики.

Нужно ли быть воспитанным?



Словосочетание. Предложение. Состав и строение словосочетаний и предложений. Культура речи.

Использование словосочетаний в речи.

Предложение: предложения по цели высказывания, предложения восклицательные. Простые и сложные предложения, односоставные и двусоставные предложения. Порядок слов в предложении. Знаки препинания в предложении.

Культура речи.

Использование предложений в речи с правильной интонацией.

Метапредметная связь. Инверсия в художественных произведениях.

Обучающийся:

Распознает в словосочетаниях главные и зависимые слова; различает предложения по цели высказывания; правильно использует в речи словосочетания и предложения; использует в речи изученные орфограммы, ставит правильно знаки препинания.

Различает и объясняет предложения односоставные и двусоставные.

Знает и анализирует правила расстановки знаков препинания.



Двусоставные предложения

Двусоставные предложения, главные, второстепенные члены предложения.

Главные члены предложения – подлежащее и сказуемое. Способы выражения подлежащего. Способы выражения сказуемого. Тире между подлежащим и сказуемым.

Культура речи.

Использование в речи двусоставных предложений.

Метапредметная связь.

Роль эпитетов в художественном произведении.

Обучащийся:

Распознает двусосотавные предложения, находит главные и второстепенные предложения; знает и правильно расставляет знаки препинания в предложении. Знает главные и второстепенные члены. Правильно ставит тире межу подлежащим и сказуемым.


Односоставные предложения

Односоставные предложения.

Сказуемные односоставные предложения: определенно-личные, безличные, обощенно-личные, неопределенно-личные; Односоставные назывные предложения.

Культура речи.

Использование в речи односоставных и двусоставных предложений.

Метапредметная связь.

Роль односоставных предложений в художественных произведениях.

Обучающийся:

Распознает односоставные предложения и использует их в речи. Различает и анализирует типы односоставных предложений. Находит главные члены предложения и основываясь на них распознает типы односоставных предложений.


Осложненные предложения

Неполные предложения.

Культура речи.

Роль неполных предложений в диалогах.

Обучающийся:

Правильно составляет предложения, и диалоги, используя соответствующие предложения.

Предложения с однородными членами; предложения с однородными членами и обощенными словами при них. Знаки препинания при однородных членах.

Культура речи.

Роль интонации в предложениях с однородными членами.

Метапредметная связь.

Роль предложений с однородными членами в произведениях художественной литературы.

Обучающийся:

Распознает однородные члены предложения, использует их в речи с правильной интонацией; правильно расставляет и объясняет знаки препинания; анализирует расстановку знаков препинания при однородных членах.

Предложения с обособленными членами: обособленные определения, обособленные дополнения, обособленные приложения; граммтически связанные слова в предложении: обращения, вводные слова, вводные конструкции. Правила пунктуации при них.

Культура речи.

Использование в речи предложений с обособленными членами, обращениями, вводными конструкциями.

Метапредметная связь.

Обучающийся:

Распознает в предложениях обособленные члены, вводные конструкции, обращения; правильно расставляет знаки препинания и разъясняет расстановку.

Знает, объясняет, правильно расставляет знаки пунктуации.



Роль вводных конструкций в текстах научного стиля (математика, физика, история)

Учебно-тематический план по крымскотатарскому языку в 5 классе для классов с крымскотатарским языком обучения

Курс рассчитан на 68 часов (2 часа в неделю).



Разделы

Кол-во часов

Из них

В том числе

УРР

Диктант

Тесты

Изложение

Сочинение

1

Кириш

1






2

Текрарлав

3

1

1




3

Синтаксис ве пунктуация

14

1

1


1


4

Фонетика

11

1

1

1



4

Лексикология

11

2





5

Сез теркиби

5

2

1


1

1

6

Текрарлав

8

1


1



Итого




53

8

4


2

1



6 класс

Основное содержание курса, подлежащее усвоение

Основные виды деятельности, которыми должен овладеть учащийся

Богатство и красота крымскотатарского языка.


Речь

Повторение о речи и общении. Типы речи (аудирование, чтение, письмо, говорение). Общие сведения об общении: кто говорит, с кем и кому говорит; тема, идея, цель и их роль.

Повторение знаний о тексте. Композиция: завязка, кульминация, развязка. Способы связи слов в тексте.

Сбор и обработка материала к сочинению. Составление плана к готовому тексту, простой план к своему высказыванию.

Стили речи (повторение). Общие сведения к официально-деловому стилю.

Типы речи (повторение). Особенности описания здания, комнаты, природы. Объединение в тексте разных типов речи. Аудирование: чтение разных по стилю текстов; типы речи и жанры.

Выразительное чтение текстов разных стилей и жанров.

Изложение (простой и сложный план). Изложения сжатое и развернутое: выбор из произведений художественной литературы отрывков с описанием комнаты, здания. Развернутое изложение (устное) научного стиля.

Диалог: из жизни учащегося.

Сочинение (простой план): устное и письменное сочинение-описание и сочинение-рассуждение; работа над рисунком.

Устное и письменное сочинение-рассуждение о действиях человека. Работа с рисунком. Статья в газету о действиях человека (сочинение-рассуждение). Развернутое изложение в научном стиле; устный ответ на уроках; сочинение-рассуждениена тему языка. Документы. Рабочий план, объявление.

Метапредметная связь. Природа и интерьер в художественном произведении; устная характеристика героя; письменный отзыв к художественному произведению (литература). Пересказ текста научного стиля (история, география); сочинение-рассуждение на математические темы.

Обучающийся:

Внимательно слушает, понимает и доказывает свою точку зрения; находит ошибки и поправляет; основываясь на тему, объясняет содержание, выразительно читает тексты разные по форме и стилю; находит и вспоминает самое основное в тексте, помнит содержание услышанного и прочитанного в тексте, прочитанный и услышанный текст умеет пересказать, к тексту составляет простой план, определяет форму и стиль текста.

Подбирает к сочинению материал, составляет сложный план к готовому тексту, к своему выступлению составляет простой план.

Знает стили речи, объясняет их разницу. Знакомится с официально-деловым стилем, объясняет его особенности. Готовит описание зданий, комнат, природы; умеет объяснить различия.

Читает тексты разные по стилю и жанру, стили и жанры определяет и анализирует.

Выразительно читает тексты разные по стилю и жанру.

Обучающийся:

Выразительно читает тексты разных стилей (разговорный, научный, художественный); читает правильно, соблюдая орфоэпические нормы и интонацию; сжато и развернуто по простому плану персказывает услышанное и прочитанное.

Составляет диалог по предложенной теме, диалоги составляет на правильном литературном языке; пишет и составляет устные сочинения, сочинения соответствуют теме и цели; при написании учитывает изученные орфограммы, делит текст на абцацы; в речи использует различные типы речи, находит и исправляет ошибки в своей речи.

Устно и письменно составляет сояинение-рассуждение о действиях человека. Пишет статью в газету о действиях человека (сочинение-рассуждение).

Развернуто пересказывает текст научного стиля, готовит устноевыступление к урокам, подирает материал к сочинению-рассуждению на тему языка.

Умеет составлять план работы, объявления.

Повторение тем, изученных в 5 классе

Лексикология и фразеология

Словарный состав: исконнотюркские слова, заимствованные слова. Богатство и развитие лексики: общеупотребительные, неологизмы, архаизмы, профессионализмы, диалектные слова. Правила орфографии заимствованных слов.

Фразеология: разнообразие фразеологизмов и их роль в речи.

Культура речи.

Роль в речи терминов, профессионализмов, заимствованных слов.

Метапредметная связь.

Неологизмы, архаизмы, диалектные слова, фразеологизмы в художественных произведениях (литература); термины (история, математика).

Обучающийся:

Находит изученные слова втексте; объясняет лексическое содержание фразеологизмов; умеет пользоваться разными словарями.

Находит и объясняет различие общеупотребительных, наологизмов, архаизмов, профессионализмов, диалектных слов. Знает правила правописания заимствованных слов, правильно использует в речи.

Анализирует содержание фразеологизмов.

Морфология. Общие сведения о частях речи

Существительное: общие сведения, морфологическая, синтаксическая роль. Категории существительного. Образование существительных: притяжательные сказуемные, уменьшительно-ласкательные суффиксы; изменения существительных по падежам.

Способы образования существительных и их правописание.

Метапредметная связь.

Правописание заглавной буквы (история, география). Существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами в художественной литературе.

Обучающийся:

Распознает существительные; находит ошибки в словах на изученные правила.

Знает притяжательные, сказуемные, уменьшительно-ласкательные суффиксы и может разъяснять их правила правописания. Правильно склоняет существительные по падежам.

Анализирует способы образования существительных.

Прилагательное: общие сведения, морфологическая и синтаксическая роль; относительные и качественные прилагательные; степени сравнения прилагательных: сравнительная и превосходная степени; уменьшительные и увеличительные прилагательные; способы образования прилагательных; прилагательные образованные синтаксическим способом; парные и сложные прилагательные.

Культура речи.

Использование прилагательных в речи. Использование в речи сравнительной и превосходной степеней прилагательного.

Метапредметная связь.

Роль прилагательных приописании (история, география, природоведение); эпитеты и метафоры (литература).

Обучающийся:

Распознает прилагательные; находит ошибки на изученные орфограммы. Знает категории прилагательного, объясняет разницу между относительным и качественным прилагательным, разгарничивает по значению и грамматическим свойствам качественные и относительные прилагательные; пользуется в речи уменьшительными и увеличительными прилагательными.

Знает и анализирует способы образования прилагательных.


Числительные: общие сведения, морфологические свойства, синтаксические функции. Разряды числительных по значению и строению: количественные, порядковые, дробные, примерные. Правописание числительных. Употребление в речи.

Обучающиеся:

Отличает числительные от других частей речи, распознает количественные, порядковые, дробные, примерные числительные, приводит примеры. Находит ошидки на изученные орфограммы. Группирует числительные по морфологическим признакам.


Культура речи.

Использование в речи числительных для обозначения даты, времени.

Метапредметная связь.

Использование числительных на уроках математики, географии, истории.









Учебно-тематический план по крымскотатарскому языку в 6 классе

Курс рассчитан на 52 часа (1,5 часа в неделю).

п/п

Разделы


Кол-во часов


Из них

В том числе

УРР

Диктант

Тесты

Изложение

Сочинение

1

Кириш

1






2

Текрарлав

6

1

1




3

Лексика ве фразеология

3

1





4

Морфология ве имля.

Сёз чешитлери акъкъында умумий малюмат.

2

2





5

Исим

15

2

1

1

1

1

6

Сыфат

9

2

1


1

1

7

Сайы

9

2


1



8

Йылнынъ сонъунда текрарлав

4

3

1

1

1



Итого

49

13

4

3

3

2




















21


Просмотр содержимого документа
«Календарка 5 - 6 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым


РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарский язык»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________5 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего_____68 ч.; в неделю ______2______ ч., 34 учебные недели.

Программа разработана на основе примерной программы «Крымскотатарский язык (родной) для общеобразовательных организаций Республики Крым, авторы: Аблятипов Айдер Серверович - кандидат педагогических наук, доцент, Аблякимова Зарема Зайверовна - учитель крымскотатарского языка и литературы, специалист.


Лесновка, 2016г.





Календарно-тематическое планирование в 5 классе

по крымскотатарскому языку

Всего 68 часов ( 2 часа в неделю)

Дата

Тема урока

Кол-во часов

планируемые результаты ууд

Учебная деятельность



План

Факт




личностные


метапредметные



предметные


1


05.09.


Роль языка в жизни человека.

(Инсаннынъ аятында тильнинъ эмиети.)

1

Понимание связи развития языка с развитием культуры крымскотатар-ского народа

Регулятивные: выполнять самопроверку или взаимопроверку учебного задания; выполнять учебное задание в соответствии с целью.

Познавательные: определять значимость речи в общении и обосновывать своё суждение; различать предложения по цели высказывания, эмоциональной окраске и обосновывать своё суждение.

Коммуникативные: формулировать понятные для партнёра высказывания; согласовывать позиции и находить общее решение

Осознавать роль языка в жизни человека, важность умений общаться. Получить представление о языке как знаковой системе; о лингвистике как науке, о видах речевой деятельности.

Распознавать и ставить вопросы, ответы на которые могут быть получены путём научного исследования

2 - 3


07.09.

-

14.09.


Части речи и их различия. Имя существительное, имя прилагательное, числительное. Личные местоимения. Глагол.

(Сёз чешитлери ве оларнынъ фаркълары. Исим, сыфат, сайы. Шахыс замирлери. Фииль.)

2

Проявлять интерес к изучению темы; ценностное отношение к крымскотатар-скому языку как выразительному средству общения

Регулятивные:

оценивать результаты выполненного задания.

Познавательные:

находить информацию (текстовую, графическую, изобразительную) в учебнике и учебных пособиях, анализировать ее содержание.

Коммуникативные:

сотрудничать с одноклассниками при выполнении учебной задачи

Осваивать средства устного общения. Овладеть приемами ознакомительного и изучающего чтения.


Выбор темы исследования.

Определение методов исследования

4


19.09.


Диктант. Проверка остаточных знаний.

(Контроль иш №1. Диктант. Бильгилерини тешкерюв.)

1

Формирование доброжелательного отношения к другим участникам учебной деятельности

Обобщить знания о предложении,Знание правил правописания и умение применять их на письме

Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации,


Внимательно слушают учителя ,понимают смысл тек Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы ста.

5


21.09.


Работа над ошибками. Закрепление пройденного материала.

(Хаталар устюнде иш. Кечкен мевзуларны пекитюв.

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.

Научить видеть и исправлять ошибки.

Устанавливать причинно-следственные связи

Знать:

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила.

6


26.09.


Развитие речи №1.

Текст.



(Нутукъ инкишафы №1

Метин.)

1

Проявлять чувство личной ответственности за своё поведение на основе содержания текстов учебника; проявлять познавательный интерес к происхождению слов.


Регулятивные: оценивать результаты выполненного задания по учебнику Познавательные: работать со словарями, находить в них нужную информацию о слове.

Коммуникативные: сотрудничать с одноклассниками при выполнении учебной задачи

Знать определение теста, составлять текст. Анализировать и характеризовать текст с точки зрения единства темы, смысловой цельности, последовательности изложения.

Создавать тексты с использованием средств ИКТ: редактировать, оформлять и сохранять их.

7 - 8


28.09.

-

03.10.


Словосочетание. Главное и зависимое слово. Способы связи в словосочетаниях.



(Сёз бирикмелери. Баш ве таби сёзлер. Сёз бирикмелеринде багъ васталары.)

2

Ориентироваться на понимание причин успеха в учебе, проявлять интерес к новому учебному материалу.


Регулятивные:

принимать и сохранять учебную задачу, соответствующую этапу

обучения, адекватно воспринимать оценки учителя, товарищей.

Познавательные:

осуществлять поиск нужной информации в учебнике,

пользоваться знаками, символами, моделями, схемами, приведенными в учебниках.

Коммуникативные:

принимать участие в работе парами и группами,

допускать существование раз

личных точек зрения.

Знать предмет изучения фонетики, графики, орфоэпии, соблюдать нормы произношения постановки ударения. Осознавать смыслоразличи-тельную функцию звука.

Использовать безопасные для органов зрения, нервной системы приёмы работы с компьютером

9


05.10.


Предложение, грамматическая основа предложения.



(Джумле. )

1

Осознание эстетической ценности русского языка; умение чувствовать выразительность речи

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно понимать информацию письменного сообщения (основную мысль текста)

Знать основные признаки предложения; знать опознавательный признак для определения границ предложения и постановки знаков препинания (интонация конца предложения); знать знаки завершения; понимать роль интонации в точной передаче смысла речи говорящего; уметь по интонации конца определять границы предложения; использовать различные знаки завершения предложения; находить грамматическую основу, состоящую из одного члена предложения (подлежащего или сказуемого); соотносить указанные предложения с определенными схемами; определять основную мысль теста

Определение границ предложений и способов их передачи в устной и письменной речи. Анализ интонационных конструкций. Выделение грамматической основы предложения. Сжатое изложение по тексту.

10 - 11


10.10.

-

12.10.


Виды предложений: повествовательное, повелительное, восклицательное и вопросительное.



(Джумлелернинъ макъсадына коре чешитлери: икяе, эмир, суаль ве нида.)

2

Осознание ответственности за произнесенное; интерес к созданию собственных высказываний; умение чувствовать выразительность речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно воспринимать на слух предложения с разным интонационным рисунком; способность оценивать чужую речь с точки зрения передачи заданной интонации; создавать разные по цели высказывания предложения с учётом речевой ситуации

Знать виды предложений по цели высказывания; знать особенности интонации повествовательных, побудительных, вопросительных предложений; распознавать виды предложений по цели высказывания; правильно пунктуационно их оформлять; интонационно правильно произносить повествовательные, вопросительные, побудительные предложения; составлять разные виды предложений по цели высказывания; опираться на вопросительные слова при составлении вопросительных предложений; использовать побудительные предложения с учётом речевой ситуации

Выполнение упражнений на определение видов предложений по цели высказывания, характеристика их смысловых и интонационных особенностей. Моделирование интонационной окраски различных по цели высказывания предложений.

12


17.10.

-

19.10.


Главные члены предложения. Подлежащее и сказуемое.



(Джумленинъ баш азалары.

Муптеда ве хабер. )

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать, что составляет грамматическую основу предложения; знать вто­ростепенные члены предложения; способы выражения подлежа­щего (существительным, местоимением, сочетанием слов); о смысловой и грамматической связи подлежащего я сказуемого; уметь разграничивать грамматическую основу предложения и второстепенные члены; уметь находить в грамматической основе подлежащее, выраженное существительным, местоимением, соче­танием слов

Выполнение упражнений, направленных на отработку определения главных и второстепенных членов предложений, выделение грамматической основы, определение признаков и способов выражения подлежащего и его связи со сказуемым

13 - 14


24.10.

-

26.10.


Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство.



(Джумленинъ экинджи дередже азалары: тамамлайыджы, айырыджы, ал.)

2

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать общее определение второстепенных членов предложения (поясняют главные или другие второстепенные чле­ны; их названия); уметь находить в предложении второстепенные члены; определять, какие из второстепенных членов поясняют главные и второстепенные члены предложения; распространять предло­жение второстепенными членами

Распознать виды второстепенных членов предложения, анализ схемы, иллюстрирующей связь между главными и второстепенными членами предложения.

15


07.11.


Однородные члены предложения; знаки препинания.



(Сойдаш азалы джумлелерде токътав ишаретлерининъ имлясы.)

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно воспринимать на слух текст с определенным заданием

Знать определение однородных членов предложения; знать об ин­тонации перечисления в предложениях с однородными членами; предложения с однородными членами, связанные только интона­цией перечисления (без союзов). Уметь находить однородные члены; составлять предложения с од­нородными членами, связанными только интонацией перечисления. Знать опознавательные признаки постановки запятой между од­нородными членами (перечислительная интонация при бессоюзии, союз при союзной связи); функцию запятой между однород­ными членами — знака разделения; знать правило постановки знаков препинания при однородных членах и обобщающих сло­вах; знать схемы предложений с однородными членами. Уметь по опознавательным признакам находить места постановки знака разделения между однородными членами; соблюдать пра­вильную интонацию при чтении предложений с однородными члена­ми; обосновывать постановку знаков препинания в предложениях с однородными членами; уметь составлять предложения с однородны­ми членами, связанными интонацией перечисления и союзами и, а, но; составлять схемы предложений с однородными членами. Уметь находить и подбирать обобщающее слово для однородных членов; обосновывать знаки препинания в предложениях с обоб­щающими словами перед однородными членами (двоеточие).

Характеристика предложений с однородными членами. Определение интонационных и пунктуационных особенностей предложений с однородными членами. Определение обобщающих слов перед однородными членами предложения и знак препинания (двоеточие) после обобщающего слова. Составление предложений с однородными членами, подбирают обобщающие слова. Диктант.

16


09.11.


Контрольная работа.Диктант.



Контроль иш №2. Диктант. Ичтен окъув.


1





17


14.11.


Обращение и вводные слова в предложениях, знаки препинания.



(Кириш сёзлер ве оларнынъ имлясы.)

1

Осознание ответственности за произнесенное; умение чувствовать выразительность речи

Вычитывать информацию, представленную в схеме; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; адекватно использовать разные формы обращения в заданных речевых ситуациях; оценивать уместность формы обращения с учетом речевой ситуации; способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета

Знать определение обращения; знать об интонации, с которой произносится обращение; знать опознавательный признак выде­ления обращения на письме — звательную интонацию; функцию знаков препинания в предложении с обращением — знаков выде­ления; правило постановки знаков препинания в предложении с обращением; схемы предложений с обращением; знать о возмож­ности смешения подлежащего и обращения. Уметь распознавать обращения с опорой на звательную интона­цию; по опознавательному признаку находить место постановки выделительных знаков препинания; обосновывать постановку знаков препинания в предложениях с обращением; составлять предложения с обращением с учетом речевой ситуации, по схе­мам; отличать обращение от подлежащего.

Опознают и правильно интонируют предложения с обращениями, выбирая уместный тон обращения. Составляют предложения с обращениями.

18


16.11.


Развитие речи №2. Изложение.



(Нутукъ инкишафы №2. Беян.)




1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

19 - 20


21.11.

-

23.11.


Сложные предложения в них знаки препинания.



(Муреккеп джумле. Муреккеп джумлелерде токътав ишаретлери. )

2

Интерес к чтению

Способность определять последовательность действий, работать по плану, оценивать достигнутые результаты; высказывать и обосновывать свою точку зрения

Знать порядок синтаксического разбора сложного предложения. Уметь производить синтаксический разбор (устный и письмен­ный) сложного предложения; уметь составлять план сообщения на лингвистическую тему.; определять основную мысль текста; выявлять языковые средства, помогающие автору изобразить отличительные особенности животного

Выполнение устного и письменного разбора сложного предложения.

21


28.11.

-

30.11.


Работа над ошибками



(Хаталар устюнде иш.)

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности

Научить видеть и исправлять ошибки.

. Устанавливать причинно-следственные связи

Знать:

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила.

22


05.12.


Диалог. Прямая речь.



(Диалог. Догъру ве кочюрильме лаф.)

1





23 - 24


07.12.

-

12.12.


Буква и звук. Гласные и согласные звуки.



(Ариф ве сес. Созукъ ве тутукъ сеслер.)

2

Стремление к речевому совершенствованию

Строить рассуждение, аргументировать своё мнение; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; пользоваться словарём иностранного языка

Знать о соотношении произношения и пра-вописания; пользо-ваться транскрипци-ей; с помощью орфо-графических правил уметь решить, какой буквой обозначить тот или иной звук в слове при несовпаде-нии с произношения и правописания; определять тему и основную мысль тек-ста

Работа с текстом, упражнениями учебника. Работа в группе.

25


14.12.


Звонкие и глухие согласные звуки. Особенность согласных звуков къ, гъ, нъ, дж.



(Янъгъыравукъ ве сагъыр созукъ сеслер. КЪ, ГЪ, НЪ, ДЖ арифлерининъ хусусиетлери.)

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности

Соблюдать в практике письменного общения изученные орфографические правила; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; пользоваться орфографическим словарём

графически обозна-чать условия выбора правильных написа-ний; пользоваться способами проверки согласной в корне

Выполнение упражнений, отрабатывающих данное правило; лингвистическая игра.

26


19.12.


Взаимосвязь букв и звуков. Особенности букв Я, Ю, Ё, Е.



(Я, Ю, Ё, Е арифлерининъ хусусиетлери.)

1

Стремление к речевому совершенствованию; осознание необходимости владения русским языком для учебной и других видов деятельности; интерес к созданию собственных текстов

Соблюдать в практике письменного общения изученные орфографические правила; извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; пользоваться орфографическим словарём

Правильно писать слова с буквами Я, Ю, Ё, Е после шипящих и слова-исключения; графически обозначать условия выбора правильных написаний; составлять предложения и связный текст с указанными словами на заданную тему

Выполнение упражнений, отрабатывающих данное правило: вставляют пропущенные буквы, составляют предложения со словами-исключениями из правила; работа со словарём.

27 - 28


21.12.

-

26.12.


Буквы, выражающие гласные звуки. Твердые и мягкие гласные звуки.



(Созукъ сеслерни ифаделеген арифлер.. Къалын ве индже созукъ сеслер.)

2

Стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; работать с орфографическим словарём

Уметь различать звуковое значение букв Е, Ё, Ю, Я в разных фонетических позициях. Уметь объяснять, почему в русском языке 8 гласных звуков и 10 букв, их обозначающих; определять количество букв и звуков в словах.

Фонетический анализ слов, в которых буквы е, ё, ю, я обозначают два звука или мягкость предыдущего согласного.

29


28.12.


Развитие речи №3.



Нутукъ инкишафы №3.

1




30


09.01.


Губные и негубные гласные звуки.



Дудакълы ве дудакъсыз созукъ сеслер.

1

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; работать с орфографическим словарём

Уметь различать звуковое значение гласных звуков в сочетании O-Ö; U-Ü в разных фонетических позициях.

Фонетический анализ слов, в которых буквы е, ё, ю, я обозначают два звука или мягкость предыдущего согласного.

31 - 32


11.01.

-

16.01.


1 и 2 закон сингармонизма.



(1 ве 2 сингармонизмнинъ къаиделери.)

2

Фонетический разбор.

Способность определять последовательность действий, работать по плану

Уметь правильно использовать гласные звуки по категориям твердые-мягкие, губные-негубные.

Фонетический анализ слов.

33




Слог. Ударение.



(Эджа. Ургъу.)

1

Морфологический разбор.

Способность правильно ставить ударение, согласно специфике тюркских языков.

Уметь правильно определять открытый и закрытый слог.

Происхождение слов

34




Диктант



Контроль иш №3. Диктант. Тестлер.

1

Формулировать собственное мнение и позицию. Контролировать правильность записи текста, находить неправильно записанные слова и исправлять ошибки.

Писать проверочный диктант.

Подчёркивать орфограмму одной чертой.

Способность к самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности.

Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы

35




Работа над ошибками. Урок-обобщение темы.



(Хаталар устюнде иш. Кечкен мевзуны умумийлештирюв дерси.)

1

Анализировать допущенные ошибки. Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером.

Выполнять работу над ошибками под руководством учителя.


Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.

Знать:

- способы проверки и исправления орфографичес

ких ошибок на изученные правила.

36- 37




Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова



(Сёзнинъ лексик манасы. . Бир маналы ве чокъ маналы сёзлернинъ къулланувы.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; осознавать роль слова для выражения мыслей, эмоций; пользоваться толковым словарём

Знать функцию слова в языке, понятия «словарный состав», «лексическое значение слова», «толковый словарь», «словарная статья»; знать основные приемы толкования лексического значения слова; знать понятие «грамматическое значение слова».

Уметь пользоваться толковым словарем (находить словарные статьи, извлекать из них нужную информацию); уметь толковать лексическое значение слова, используя различные приемы; разграничивать лексическое и грамматическое значения слова.

Работа со словами, с их лексическим и грамматическим значением, использование толковых словарей. Работа с текстом: озаглавить, составить план текста, анализ структуры и содержания

38 - 39




Слова прямого и переносного значения.



(Чокъ маналы сёзлернинъ догъру ве кочьме манада къулланув.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; осознавать роль слова для выражения мыслей, эмоций; пользоваться толковым словарём

Знать о прямом и переносном значении слов; об отражении в толковом словаре переносного значения слова; о роли использования слов с переносным значением в художественных произведениях. Уметь находить слова с переносным значением в тексте, в толковом словаре; определять переносное лексическое значение слова; употреблять в своей речи слова с переносным значением; находить и исправлять ошибки в употреблении слов с переносным значением.

Работа с толковыми словарями: выбрать слова, имеющие переносное и прямое значение, составить словосочетания, предложения.

40




Развитие речи №4 Знакомство со словарем переводчика.



Нутукъ инкишафы №4. Терджиме лугъатнен танышув.

1





41- 42




Омонимы



(Омонимлер.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; осознавать роль слова для выражения мыслей, эмоций; пользоваться толковым словарём

Знать понятие «омонимы»; знать о различии между омонимами и многозначными словами; об отражении омонимов в толковом

словаре; о роли использования омонимов в речи (при создании стихотворных каламбуров). Уметь находить омонимы; уметь отличать омонимы от многозначных слов; находить омонимы в толковом словаре; отличать способы обозначения омонимов и многозначных слов в толковом словаре; уметь употреблять омонимы в речи.

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

43 - 44




Синонимы.



(Синонимлер.)

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использования языковых средств

Знать понятие «синонимы», отличия синонимов друг от друга; знать о связи синонимов и многозначных слов; функции синонимов в речи (выразительность, средство связи предложений в речи, средство преодоления неоправданного повторения слов). Уметь определять общее лексическое значение синонимов; подбирать синонимы к данным словам; определять смысловые и стилистические отличия друг от друга слов-синонимов; определять цель использования синонимов в тексте; употреблять нужный синоним в зависимости от разных целей; преодолевать неоправданное повторение одного и того же слова с помощью синонимов.

Выполнение упражнений: подобрать синонимы к данным в упражнении словам, составить словосочетания с синонимами, анализ предложений, содержащих синонимы.

45 - 46




Антонимы.



(Антонимлер. )

2

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать понятие «антонимы»; знать о словаре антонимов, о роли использования антонимов в речи. Уметь находить антонимы в предложениях; подбирать антонимы к указанным словам, используя «Школьный словарь антонимов»

М. Р. Львова; группировать антонимы по общему смысловому признаку; использовать антонимы в речи.

Описать с помощью антонимов происходящее на рисунке. Охарактеризовать названных в упражнении животных с помощью антонимов. Диктант. Работа со словарём.

47




Развитие речи №5. В УНТ эпитеты, сравнения и синонимы.



Нутукъ инкишафы №5. Халкъ агъыз яратыджылыгъында эпитетлер, тенъештирюв ве синонимлер.

1

Интерес к пересказу исходного текста в устной форме; интерес к ведению диалога с автором текста

Воспроизводить прочитанный художественный текст в письменной форме; способность сохранять логичность, связность, соответствие теме при воспроизведении исходного текста; соблюдать в процессе письменного пересказа основные нормы русского литературного языка

Знать о роли деталей в художественном описании предмета. Уметь составлять план исходного текста; сохранять в подробном пересказе художественного текста его типологическую структуру; определять значение деталей в художественном описании предмета; уметь создавать текст на основе исходного.

Написание изложения.

48




Работа над ошибками.



(Хаталар устюнде иш.)

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.

Выполнять работу над ошибками под руководством учителя.


Анализировать допущенные ошибки. Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером.

Знать:

- способы проверки и исправления орфографичес

ких ошибок на изученные правила.

49 - 50




Корень. Однокоренные слова.



(Тамыр ве тамырдаш сёзлер.)

2

Интерес к созданию собственных текстов; стремление к речевому самосовершенствованию

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения; находить и исправлять чужие ошибки

Знать определение корня слова; знать, что в корне заключено общее лексическое значение всех однокоренных слов; что однокоренные слова могут быть словами одной части речи и относиться к разным частям речи. Уметь правильно выделять корень и подбирать однокоренные слова, относящиеся к разным частям речи; уметь разграничивать в словах совпадающие по звучанию, но различные по лексическому значению корни; уметь находить и исправлять ошибки в подборе однокоренных слов к указанным словам; писать мини-сочинение.

Выделить корни в словах. Сформировать группы однокоренных слов. Исправить ошибки в подборе однокоренных слов.

51 - 52




Аффикс. Виды аффиксов.



(Аффикс. Аффикслернинъ чешитлери.)

2

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение аффикса, смысловое значение аффикса. Уметь правильно выделять суффикс в слове; подбирать слова с указанными аффиксами; определять значения, выражаемые аффиксами; группировать слова по значению аффиксов; понимать механизм образования слов с помощью аффиксов.

Обозначить аффиксы в словах, подобрать ряды однокоренных слов, образованных аффиксальным способом.

53




Происхождение слов в крымскотатарском языке.



(Къырымтатар тилинде сёзлернинъ япылувы.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение аффикса, смысловое значение аффикса. Уметь правильно выделять суффикс в слове; подбирать слова с указанными аффиксами; определять значения, выражаемые аффиксами; группировать слова по значению аффиксов; понимать механизм образования слов с помощью аффиксов.

Обозначить аффиксы в словах, подобрать ряды однокоренных слов, образованных аффиксальным способом.

54




Диктант.



Контроль иш № 4. Диктант. Грамматик вазифе иле.

1

Способность к самооценке

Способность осуществлять самоконтроль

Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; выявить наиболее часто встречающиеся в диктанте ошибки и отработать их

Написание диктанта и выполнение грамматического задания.

Выполнение работы над ошибками.


55 - 56




Сложные и парные слова и их правописание.



(Муреккеп ве чифт сёзлер, оларнынъ имлясы.)

2

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение сложных и парных слов.

Уметь грамотно применять парные слова. Усвоить теоритические сведения происхождения сложных слов и их истоки.

57




Развитие речи № 6. Изложение.



Нутукъ инкишафы №6. Беян.

1

Осознание ответственности за написанное; интерес к созданию сжатой формы исходного текста

Воспроизводить прочитанный художественный текст в сжатом виде с изменением лица в письменной форме; способность сохранять логичность, связность, соответствие теме при воспроизведении текста в свёрнутой форме; соблюдать в процессе воспроизведения текста основные нормы русского литературного языка и правила правописания

Уметь производить исключение и обобщение; сжато излагать главную мысль каждой части исходного текста с изменением формы лица; составлять диалог.

Написание изложения.


58




Развитие речи № 7. Аудирование.



Нутукъ инкишафы №7. Аудирлев.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать определение сложных и парных слов.

Уметь грамотно применять парные слова. Усвоить теоритические сведения происхождения сложных слов и их истоки.

59




Работа над ошибками.



(Хаталар устюнде иш.)

1





60




Речь – как средство общения.



(Нутукъ къонушув вастасы иле.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

61 - 62




Виды речи: устная, письменная, размышление).



(Нутукънынъ чешитлери: агъзавий ве язма.)

2

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

63




Монолог и диалог.



(Монолог ве диалог.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

64




Устная и письменная речь. Нормы общения.



(Агъзавий ве язма нутукъ. Къонушув къаиделери.)

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

65




Развитие речи № 8. Составление диалога.



Нутукъ инкишафы №8. Диалог тизюв.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

66




Текст. Отрывок



Метин. Парча.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

67




Контрольная работа. Сочинение-рассуждение.



Контроль иш № 5. Фикир этюв инша.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.

68




Работа над ошибками. Тестлер.



Хаталар устюнде иш.

1

Осознание лексического богатства крымскотатар-ского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи

Извлекать фактуальную информацию из текстов, содержащих теоретические сведения

Знать стили речи

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли.





















Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым


РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарский язык»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________6 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего_____68 ч.; в неделю ______2_____ ч., 34 учебные недели.

Программа разработана на основе примерной программы «Крымскотатарский язык (родной) для общеобразовательных организаций Республики Крым, авторы: Аблятипов Айдер Серверович - кандидат педагогических наук, доцент, Аблякимова Зарема Зайверовна - учитель крымскотатарского языка и литературы, специалист.


Лесновка, 2016г.





КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО КРЫМСКОТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ

6 класс (1,5 ЧАСА В НЕДЕЛЮ)

Дата

Тема урока

Кол-во часов

планируемые результаты ууд

Учебная деятельность



План

Факт




метапредметные


предметные

личностные


1


06.09.


Красота и богатство родного крымскотатарского языка.

(Къырымтатар тилининъ байлыгъы ве дюльберлигы.)

1

Связь с историей родного края и этнографией.

Научиться понимать высказывания на лингвистическую тему и составлять рассуждение на лингвистическую тему

Формирование «стартовой» мотивации к изучению нового материала

Самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель, искать и выделять необходимую информацию

2 - 3


07.09.

-

13.09.


Словосочетание и предложения.

(Сёз бирикмелери. Джумлелер.)

2


Научиться применять алгоритм различения словосочетаний от предложений и других конструкций

Выразительное чтение прозаических текстов.

Определять новый уровень отношения к самому себе как субъекту деятельности, проектировать траекторию развития через включение в новые виды деятельности

3 – 4


14.09.16-

20.09.


Члены предложения.

(Джумленинъ азалары.)

2


Выразительное чтение прозаических текстов.

Объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования словосочетания

Определять новый уровень отношения к самому себе как субъекту деятельности, проектировать траекторию развития через включение в новые виды деятельности

5 - 6


21.09.

-

27.09.



Однородные члены предложения, обращение и вводные слова.

(Сойдаш азалы джумлелер, хитап ве кириш сёзлер.)

2


Научиться определять структуру сложного предложения, применять правила постановки запятой в ССП с союзом а

Выразительное чтение поэтических текстов.

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к мобилизации сил и энергии, волевому усилию

7


28.09.



Диктант.

Контроль иш №1. Диктант.

1

Формирование доброжелательного отношения к другим участникам учебной деятельности

Обобщить знания о предложении,Знание правил правописания и умение применять их на письме

Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации,

Внимательно слушают учителя ,понимают смысл тек Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы ста.

8


04.10.


Словарный состав языка. Слова, которые были в основе крымскотатарского языка.

(Тильнинъ лугъат теркиби. Асыл къырымтатар сёзлер.)

1


Научиться с помощью толкового словаря определять лексическое значение слова, отличать омонимы и многозначные слова, синонимы, антонимы

Осознание лексического богатства языка, гордость за язык; стремление к самосовершенствованию.

Формировать ситуацию саморегуляции, сотрудничать в совместном решении задач

9


05.10.


Развитие речи №1 Устное сочинение «Наступила Осень»

Нутукъ инкишафы №1. Агъзавий инша «Кузь кельди»

1





10


11.10.


Заимствованные слова.

(Алынма сёзлер.)

1


Научиться различать слова общеупотребительные и необщеупотребитель-ные

Осознание лексического богатства языка, гордость за язык; стремление к речевому самосовершенствованию.

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

11


12.10.


Общенародные слова, неологизмы, архаизмы, терминология, диалектизмы.

(Умумхалкъ сёзлер, неологизмлер, архаизмлер, терминология, диалектизмлер.)

1


12


18.10.


Развитие речи №2. Работа с текстом.

Нутукъ инкишафы №2. Метин устюнде иш.

1





13 - 14


19.10.

-

25.10.


Фразеологизмы.

(Фразеологизмлер.)

2


Научиться различать единицы языка, определять, какую роль играют фразеологизмы в языке

Осознание отражения во фразеологии духовной культуры народа

Применять методы информационного поиска

15


26.10.


Развитие речи №3. Словарный диктант с творческим заданием.

Нутукъ инкишафы №3. Сёз диктанты иджадий вазифе иле.

1


Научиться воспроизводить приобретённые знания, навыки в конкретной деятельности

Способность к самооценке


16


08.11.


Развитие речи №4.

Аудирование на основе произведения Э.Шемьи-заде «Аслыхан».

Нутукъ инкишафы №4.

Э.Шемьи-заденинъ «Аслыхан» поэмасы темелинде аудирлев .

1





17 - 18


09.11.

-

15.11


Имя существительное. Морфологическое и синтаксическое значение.

(Исим. Морфологик ве синтактик эмиети.)

2


Знать группы существительных общего рода; правильно употреблять в речи существительные общего рода и существительные, обозначающие лиц по профессии.

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности

19 - 20


16.11.

-

22.11.


Категории имен существительных.

(Исимлернинъ категориялары.)

2


Знать порядок морфологического разбора имени существительного. Уметь производить морфологический разбор (устный и письмен­ный) имени существительного.

Стремление к совершенствованию собственной речи

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды

21


23.11.


Словообразующие аффиксы в именах существительных.

(Исимлерде сёз япыджы афикслер. )

1


Знать условия выбора букв ы и и, у и ю в суффиксах -лыкъ, лик, -лукъ,- люк

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий и самокоррекции

22


29.11.


Словообразующие аффиксы в именах существительных

(Исимлерде сёз япыджы афикслер.)

1


23


30.11.


Развитие речи №5. Изложение с планом «Родина»

Нутукъ инкишафы №5. План иле беян. «Ватан»

1





24


06.12.


Диктант.

Контроль иш №2. Диктант.

1


Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; отработать их

Способность к самооценке

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

25 - 26


07.12.

-

13.12.


Падежи имен существительных. Именительный и родительный падеж.

(Келишлер. Баш ве саиплик келишлери. )

2


Знать значение и функцию каждого падежа. Уметь правильно применять аффиксы с учетом законов сингармонизма.

Объяснять языковые явления, процессы и отношения, выявляемые в ходе конструирования текста-описания

Осознать себя как силу своего научения, способность к преодолению препятствий

27


14.12.


Дательный и винительный падеж

(Догърултув ве тюшюм келишлери.)

1


28


20.12.


Особенности родительного и винительного падежей в крымскотатар-ском языке.

(Къырымтатар тилинде саиплик ве тюшюм келишлернинъ хусусиетлери.)

1


29


21.12.


Творительный и предложный падеж.

(Ер ве чыкъыш келишлери.)

1




30


27.12.


Обобщающий урок по теме «Имя существительное».

«Исим» мевзу б(оюнджа умумийлештириджи дерс).

1





31


28.12.


Закрепление пройденного материала. Тестирование и практические задания.

(Кечкен мевзу боюнджа пекитюв. Тестлер ве амелий вазифелер.)

1


Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; выявить наиболее часто встречающиеся ошибки

Способность к самооценке

Проектировать преодоления затруднений через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

32 - 33




Имена существительные, которые пишутся с заглавной буквы.

(Буюк арифнен язылгъан исимлер.)

2


Научиться выявлять грамматические признаки имени существительного по алгоритму выполнения действий

Интерес к изучению языка, способность к самооценке.

Проектировать траектории развития через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

34 - 35




Развитие речи № 6. Сочинение.

Нутукъ инкишафы № 6. Инша.


2


Определять основную мысль текста сочинения; использовать композиционные элементы текста, создавать собственный текст-описание по личным впечатлениям.

Интерес к созданию собственного текста; стремление к речевому самосовершенствованию

Проектировать развитие через включение в новые виды деятельности

36 - 37




Имя прилагательное. Синтаксическое и морфологическое значение.

(Сыфат. Синтактик ве морфологик эмиети.)

2


Знать характеристику прилагательного по значению, по постоянным и непостоянным признаками синтаксической роли

Интерес к изучению языка.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

38




Степени сравнения имен прилагательных.

(Сыфатларнынъ дереджелери.)

1


Знать содержание понятия «степени сравнения имён прилагательных»; способы образования сравнительной и превосходной степени сравнения прилагательных

Интерес к изучению языка. Способность к самооценке.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

39




Степени сравнения имен прилагательных.

(Сыфатларнынъ дереджелери.)

1


40 - 41




Разряды имён прилагательных по значению. Качественные прилагательные

(Аслий сыфатлар.)

2


Знать основу деления прилагательных на три разряда; определение качественных прилагательных, распознавать качественные прилагательные в тексте

Достаточный объём словарного запаса и усвоенных грамматических средств

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий

42




Развитие речи №7. Изложение. Описание внешности человека.

Нутукъ инкишафы №7. Беян. Инсаннынъ къыяфетини тасвир этюв.

1


Знать о роли деталей в художественном описании. Уметь составлять план исходного текста; создавать текст на основе исходного.

Интерес к пересказу исходного текста; стремление к речевому самосовершенствованию

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности

43 - 44




Относительные имена прилагательные.

(Нисбий сыфатлар.)

2


Знать определение относительных прилагательных, их смысловые и грамматические признаки; различать разряды прилагательные.

Интерес к изучению языка. Способность к самооценке.

45 - 46




Развитие речи №8. Сочинение. Описание картины любимого крымскотатарского художника.

Нутукъ инкишафы № 8. Инша. Къырымтатар рессамнынъ япкъан ресимлеринден севимлисини тасвир этюв.

2


Научиться составлять план текста-описания помещения, определять композиционные и языковые признаки типа речи

Осознание эстетической ценности крымскотатарского языка.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности.

47




Работа над ошибками.

(Хаталар устюнде иш.)

1


48




Диктант.



Контроль иш № 3. Диктант.

1


Проверить степень усвоения пройденного материала; проверить орфографические и пунктуационные навыки; выявить наиболее часто встречающиеся ошибки

Способность к самооценке

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности

49 - 50




Имя числительное. Морфологическое и синтаксическое значение.

(Сайы. Морфологик ве синтактик эмиети.)




2


Знать характеристику числительного по значению, морфологическим признакам и синтаксической роли; употреблять числительные в речи.

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Осознать самого себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий

51 - 53




Виды имен числительных: целые, порядковые, дробные, количественные, качественно-собирательные

(Сайыларнынъ маналарына коре чешитлери: кесир, сыра, пай, тахминий сайылар.)



3


Знать значение порядковых числительных, особенности их склонения; сочетать с существительными

Интерес к изучению языка; способность к самооценке.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

54 - 55




Правописание имен числительных.

(Сайыларнынъ имлясы.)

2


Знать порядок морфологического разбора имени числительного. Уметь производить морфологический разбор имени числительного.

Стремление к совершенствованию собственной речи. Способность к самооценке.

Осознать себя как движущую силу своего научения, свою способность к преодолению препятствий

56




Развитие речи № 9. Мой распорядок дня.

Нутукъ инкишафы № 9. «Меним кунь тертибим».

1


Определять основную мысль текста сочинения; создавать юмористический рассказ по рисунку.

Интерес к созданию текста; достаточный объём словарного запаса при создании текста

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении

57 - 58




Обобщающий урок. Правописание и использование имен числительных в речи

(Умумийлештириджи дерс. Сайыларнынъ имлясы ве нутукъта къулланылувы. ). Тестлер.

2


Правильно отвечать на контрольные вопросы по изученному разделу; подбирать примеры

Способность к самооценке.



Достаточный объём словарного запаса при создании текста устного выступления.

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества

59




Развитие речи № 10.

Аудирование.

Нутукъ инкишафы № 10.

Аудирлев.

1

Знакомство с традициями своего народа.Формирование ценностного отношения к своему народу,языку

Осознание родного языка неотъемлемой частью национальной культуры народа

Развитие познавательной сферы .Развитие умения взаимодействовать с окружающими.

Слушать внимательно учителя, понимать основную информацию услышанного.

60




Текст. Содержание и идея текста.

(Метин. Метиннинъ мундериджеси ве гъаеси.)

1





61




Деловые бумаги. Объявление. Ариза.

(Иш кягъытлары. Илян.)

1

Знакомство со стилями речи (публицистический стиль)

Осознание родного языка неотъемлемой частью национальной культуры народа

Развитие познавательной сферы .Развитие умения взаимодействовать с окружающими.

Слушать внимательно учителя, понимать основную информацию услышанного

62




Развитие речи №11. Составление плана дел на день.

Нутукъ инкишафы № 11. Куньбоюнджа ишлер ичюн план тизюв.

1

Знакомство со стилями речи (публицистический стиль)

Осознание родного языка неотъемлемой частью национальной культуры народа

Развитие познавательной сферы .Развитие умения взаимодействовать с окружающими.

Слушать внимательно учителя, понимать основную информацию услышанного

63




Развитие речи № 12. Изложение по сложному плану.

Нутукъ инкишафы № 12. Муреккеп план иле беян.

1


Знать композицию рассказа, порядок следования частей рассказа. Уметь составлять план исходного текста

Интерес к пересказу исходного текста

Осознать себя как движущую силу своего научения

64 - 65




Развитие речи №13. Устное сочинение «Традиции моего народа»

Нутукъ инкишафы № 13. Агъзавий инша. «Халкъымнынъ анъанелери»

2


Знать особенности рассказа как жанра повествования; находить речевые недочёты в собственном тексте.

Интерес к созданию собственного текста; стремление к речевому самосовершенствованию

Проектировать маршрут преодоления затруднений в обучении через включение в новые виды деятельности и формы сотрудничества.

66




Диктант



Контроль иш № 4. Диктант.

1

Формирование доброжелательного отношения к другим участникам учебной деятельности


Обобщить знания о предложении,Знание правил правописания и умение применять их на письме

Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации,

Внимательно слушают учителя ,понимают смысл тек Знать:

- изученные орфографичес

кие правила;

- способ графического обозначения орфограммы ста.

67




Работа над ошибками. Обобщающий урок. Тестирование.

(Хаталар устюнде иш. Тестлер.

1

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности.


Научить видеть и исправлять ошибки.

Устанавливать причинно-следственные связи

Знать:

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила.

68




Умумийлештириджи дерс.)

1











Просмотр содержимого документа
«Календарка по КРТЛ 5 - 6 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________5 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).



Лесновка, 2016г.

Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе, 5 класс

2015/2016 учебный год

План

Факт

Мевзулар

саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1

01.09.



Кириш Эдебият ве санат. Языджынынъ джемиетте ери. Инсан ве эдебият.

1

Бедиий эебият, аят


Тарих, география

Ифадели окъуп, икяе эте





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

4





2

08.09



Бешик йырлары.Айнени.


1

Икмели, къадимий, сеяат, аджайип, джемаат, зулум, мунасебет, эдждат.

«Аталар сёзю- акъылнынъ козю» ибаресининъ анъламы.

Рус тили.

Бир къач дане аталар сёзлерини эзберлей., китапчыкъ азырлай.

3

15.09



Халкъ йырлары. Бозторгъай.Сычан. Айшем.

1

Лятифелер

Лятифелернинъ хусусиетлери

Тарих, география

Ифадели окъув, лятифелер акъ-да малюмат

4

22.09



Халкъ масаллары. «Эйиликке кемлик япма».

1

Масал

Эйиликнинъ яманлыкътан айырмакъ.

Тиль

Халкъ масалы ибаресини анълата биле. Ифадели окъуй.

5

29.09



Чынъ ве манелер.

1

Аллегория

Масалларда халкъ урф -адетлерини акс олунувы

Тиль

Къараманларгъа характеристика бериле





ЭДЕБИЙ МАСАЛЛАР

4





6

06.10



Масалларда халкъ урф-адетлерини акс олунувы.

1




Харабе, етимлик, бичаре, макъпул, акъикъат, текмилинен, кумюш пул.


Рус тили, тасвирий санаат.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

7

13.10.



Энвер Селямет. «Алтын балта акъкъында масал»ында яхшылыкъ ве яманлыкъ.


1

Джумерт, алидженап, токъал, хатрини хош этмек, икмет, чытырман.


Ана тили.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

8

20.10



Шакир Селим. Джумерт йылан масалы.

1

Саран, ыргъат


Тиль

Ифадели окъуй, икяе эте.

9

27.10



СТО №1. "Саран бай ве ыргъат масалы.

1



тиль

Озь фикрини беян эте.











10












10.11.



Сыныф иншасы. «Меним бегенген масалым».

1










Эпитет, шорбаджы, мыскъыл, териси боздай,


Тарих, тасвирий санат

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.








Урф-адетлеримиз






11

17.11.



Урф-адетлеримиз .Джыйын.


1




Джылкъы, джуген, ялын, орюш, сабакъ, палапан, эндесе, чайыр,

Эски мектеп усуллары, руждие мектеп усуллары.

Тиль, тарих Тасвирий санат, тарих

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.

12

24.11.



Тахвим байрамлары. Наврез.Хыдырлез.

1

Мунъ, тонъмакъ, эмир, къады, бусана эдим, ярадан, тебешир.

Мантыкъ ургъу

анъламасы.

Джография, тарих, къырымтатар тили

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.


13.

01.12.



Ибраим Пашининъ "Фындыкъ джыйгъанда"эсерининъ эсас мундериджеси.

1

Яз чиллеси, къавиль этмек, ильван, кая, чильтерли, туякъ, теляшланмакъ.


Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, образларгъа характеристика бере.

14-15

08.12.

-

15.12



Эмиль Амитнинъ "Чанта" эсеринде балаларнынъ табиа т чизгилерини акс этилюви. Эсерде акс этльген тарихий девир.

2



Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, Таир ве Муратнынъ арекетлерине къыймет кесе.

16-

17

22.12

-

29.12



Абляким Ильмий нинъ "Къуртчу Бекирчик эсеринде миллетимизнинъ урф-адетлерини акс олунувы.

2




Икяе этип бере.

18




Джафер Гъафар. Гъорт-гъорт тутулды.

1

Маджар, насиат, къодалакъ, давранмакъ, муштерилер, капич.


Къырымтатар тили, табиатшынаслыкъ.

План тизе, Меметнинъ образына характеристика бере.

19





Къырымтатар эдебияты тарихындан.

Номан Челебиджихан. «Къарылгъачлар дуасы» икяесинен таныш олув.

1









«Къарылгъачлар дуасы» - осьмюрнинъ окъувгъа, бильги алувгъа ынтылувлары акъкъында икяе.План боюнджа икяе этюв.






20




Мемет Нузет. «Ана иле бала арасында…» шиирде ана ве бала арасында психологик багъ.

1








Гонълюм ачылсын, йыкъанъыз, ирмакълар, сабанджы; чабакъ, шербенти, дюльбенти, джылкъыджы, чегертки.

Къыяс акъкъында анълатма, эпитет.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Бир шиирни эзберлей.

21







Абляким Ильмий. «Къуртчу бекирчик».Меракълы ве ишкир огъланчыкъ акъкъында икяе.

1

Адсыз-эсапсыз теэссурат, чырайыны сытмакъ, сукюнет, интикъам;учурым, мекян, фидан.

Джанландырув анъламы.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Икяелерден бирининъ икяе этмек.

22




Мамут Дибагъ. «Балкъуртчыкъ».Инсаннынъ менфий чизлеринден бири- саранлыкъ акъкъында икяе.

1

Къоба, джанлы аляметлер




джогърафия

Ифадели окъув, балаларнынъ арекетлерине мунасебетини бильдире.





Балкъуртчы-Амет эмдженинъ балкъуртларгъа ве табиаткъа нисбетен севгиси, мусбет арекетлери.






23-24




Мевзу аттестация. Тест вазифелер.

2










Инълемек, хошнут, тамир, мешгъуль олмакъ, кедерли, теляшлы, азырджеваплы.


Тарих, къырымтатар тили.

План боюнджа эсернинъ мундериджесини айта, ана акъкъында аталар сёзлерни топлай.

25




XX асыр къырымтатар эдебиятындан.

Эщреф Шемьи –заде.»Къыш келе» шииринен таныщ олув.

1




План тизе, икяе эте.

26




Э.Н. №1. Джанландырув ве метафора. Эщреф Шемьи –заденинъ «Акъщам денъиз ялысында» шиирини ифадели окъув ве талиль этюв.

1




Икяени окъуп, мундериджесини айтып бере.

27




Юсуф Болат. «Туфада къалгъан къой сюрюси»икяене танышув.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

28.




Рессам айвазовский акъкъында икяе. Онынъ образы.

1




Дженк иштиракчилери акъкъында икяе эте.





Юсуф Болатнынъ «Туфада къалгъан къой сюрюси» икяеси боюнджа агъзавий инша.

6





29




Э.Н. № 2. Пейзаж акъкъында анълатма. Икяеде фольклор эсеринден усталыкънен файдаланув.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

1 шиирни эзберлей.

30




Риза Фазыл, Лютфие Софу. Аметханнынъ йылдызы.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.


31-32




Достлукъ, киргинлик, джесаретлик, зекяветлик акъкъында икяе.

2

Эниш ер, къапкъач, сакъчы, улькен чёль.


Тарих, къырымтатар тили.

Эв иншасы: Сюргюнлик мевзусы.

33




Эмиль Амит «Чанта»

1




Сюргюнлик мевзусына проект я да презентация азырлай.

34




Мевзу аттестация. Тест вазифелер.

1










1





Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________6____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).



Лесновка, 2016г.

Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе

в 6 классе на 2015/2016 учебный год

План

Факт

Мевзулар

саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1

01.09



Кириш Эдебият ве санат. Языджынынъ джемиетте ери. Инсан ве эдебият.

1

Бедиий эебият, аят


Тарих, география

Ифадели окъуп, икяе эте





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

4





2

08.09



Халкънынъ икметли сёзю

Аталар сёзю-акъылнынъ козю.


1

Икмели, къадимий, сеяат, аджайип, джемаат, зулум, мунасебет, эдждат.

«Аталар сёзю- акъылнынъ козю» ибаресининъ анъламы.

Рус тили.

Бир къач дане аталар сёзлерини эзберлей., китапчыкъ азырлай.

3

15.09



Ахмет акъайнынъ лятифелери. Халкъ чизгилерини, онынъ табиатыны топлап акс эттирген образ – Ахмет акъайнынъ образы.


1

Лятифелер

Лятифелернинъ хусусиетлери

Тарих, география

Ифадели окъув, лятифелер акъ-да малюмат

4

22.09.



Халкъ масаллары. «Эйиликке кемлик япма».

1

Масал

Эйиликнинъ яманлыкътан айырмакъ.

Тиль

Халкъ масалы ибаресини анълата биле. Ифадели окъуй.

5

29.09



Н.И.№ 1. Масалда халкъ урф-адетлерининъ акс олунувы.


1

Аллегория

Масалларда халкъ урф -адетлерини акс олунувы

Тиль

Къараманларгъа характеристика бериле





ЭДЕБИЙ МАСАЛЛАР


4





6

06.10



Энвер Селямет. «Алтын балта акъкъында масал»ында яхшылыкъ ве яманлыкъ.


1




Харабе, етимлик, бичаре, макъпул, акъикъат, текмилинен, кумюш пул.


Рус тили, тасвирий санаат.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

7

13.10



Шакир Селим «Джумерт йылан» масалы.


1

Джумерт, алидженап, токъал, хатрини хош этмек, икмет, чытырман.


Ана тили.

Масалнынъ мундериджесини биле, ресим сыза.

8

20.10



СТО №1. «Саран бай ве йыргъат» масалы.

1

Саран, ыргъат


Тиль

Ифадели окъуй, икяе эте.

9

27.10



Сыныф иншасы. «Меним бегенген масалым».

1



тиль

Озь фикрини беян эте.





ТУВГЪАН ТИЛЬНИНЪ ДЮЛЬБЕРЛИГИ ВЕ ВАТАН МЕВЗУСЫ ШИИРИЙ ЭСЕРЛЕРДЕ

1





10


















10.11



Бекир Чобан-заде «Тувгъан тиль», «Догъдым бир эвде» ширлеринде тувгъан тилине, ватанына севги.

Амди Гирайбай «Тувгъан тилим» шииринде тиль мевзусы.




1










Эпитет, шорбаджы, мыскъыл, териси боздай,

Эпитет недир,

Тарих, тасвирий санат

Ифадели окъув, шиирден эпитет тапув, шиирнинъ мундериджесини менимсей.





АХЛЯКЪ ДЕРСИ


9





11

17.11



Номан Челебиджихан «Къарылгъачлар дуасы»

икяесинде тасильге ынтылув.


1




Джылкъы, джуген, ялын, орюш, сабакъ, палапан, эндесе, чайыр,

Эски мектеп усуллары, руждие мектеп усуллары.

Тиль, тарих Тасвирий санат, тарих

Эсернинъ мундериджесини биле, серлева къоя, план тизе.

12

24.11



«Къарылгъачлар дуасы» эсеринде эски ве янъы мектепнинъ тенълештирюви.

1

Мунъ, тонъмакъ, эмир, къады, бусана эдим, ярадан, тебешир.

Мантыкъ ургъу

анъламасы.

Джография, тарих, къырымтатар тили


Янъы ве эски мектепнинъ тенъештирюви. Буклет я да проект япа.

13.

01.12.



Юсуф Болат «Балта» баш къараманнынъ фаджиасы.


1

Яз чиллеси, къавиль этмек, ильван, кая, чильтерли, туякъ, теляшланмакъ.


Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, образларгъа характеристика бере.

14.

08.12



Абдулла Дерменджи «Таир ве Мурат» икяесинде ахлякъ мевзусы.


1



Ана тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, Таир ве Муратнынъ арекетлерине къыймет кесе.

15.

15.12.



Контроль иш № 1. Язма шекильде суаллерге джевап.

1





16.

22.12



СТО№ 2. Ахлякъ мевзусында икяелерни окъув.


1




Икяе этип бере.

17

29.12.



Ремзи Бурнаш «Тенбельнинъ такъдири», «Хор олмасын аналар» шиирлеринде ахлякъ къаиделери.


1




Шиирлерни ифадели окъуй, мевзу ве гъаелерини бельгилей.

18




Черкез Али «Отьмекнинъ къадири». Икяенинъ мевзу ве гъаеси.

1

Маджар, насиат, къодалакъ, давранмакъ, муштерилер, капич.


Къырымтатар тили, табиатшынаслыкъ.

План тизе, Меметнинъ образына характеристика бере.

19





Н.И.№ 2. Языджыларнынъ иджадында ахлякъ мевзусы. Ахлякъ – бу не? Диспут.

1









ШАИРЛЕРНИНЪ ВЕ ЯЗЫДЖЫЛАРНЫНЪ ЭСЕРЛЕРИНДЕ ТАБИАТ МЕВЗУСЫ

3





20




Бекир Чобан-заде «Булутлар», «Узакъ тавлар»,

Эшреф Шемьи-заде «Чельде яз акъшамы» шиирлеринде табиат мевзусы.




1








Гонълюм ачылсын, йыкъанъыз, ирмакълар, сабанджы; чабакъ, шербенти, дюльбенти, джылкъыджы, чегертки.

Къыяс акъкъында анълатма, эпитет.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Бир шиирни эзберлей.

21




Абляй Шамиль Чонъгъарлы «Далгъа». Таир Халилов «Меджит агъанынъ сельбилери».






1

Адсыз-эсапсыз теэссурат, чырайыны сытмакъ, сукюнет, интикъам;учурым, мекян, фидан.

Джанландырув анъламы.

Табиатшынаслыкъ, ана тили.

Икяелерден бирининъ икяе этмек.

22




СТО № 3. Изет Эмировнынъ «Къартал къаянынъ къарталы» икяеси.

1

Къоба, джанлы аляметлер




джогърафия

Ифадели окъув, балаларнынъ арекетлерине мунасебетини бильдире.





ДЖЕНК АТЕШИНДЕН КЕЧКЕНЛЕР


6





23-24




Инсанларнынъ такъдирине дженкнинъ тесири

Урие Эдемова «Гъайып аскернинъ анасы» (икяе)


2










Инълемек, хошнут, тамир, мешгъуль олмакъ, кедерли, теляшлы, азырджеваплы.


Тарих, къырымтатар тили.

План боюнджа эсернинъ мундериджесини айта, ана акъкъында аталар сёзлерни топлай.

25




Джевдет Аметов «Къуршуннен токътатылгъан йыр» (повесть, парча)

1




План тизе, икяе эте.

26




Идрис Асанин «Биринджи разведка» (икяе)

1




Икяени окъуп, мундериджесини айтып бере.

27




Риза Халид «Шинелиме бакъкъанда», «Дженк ветеранларына» шиирлеринде джекнинъ тасвири.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

28.




Н.И.№ 3. Дженк недир? Диспут.

1




Дженк иштиракчилери акъкъында икяе эте.





ЭДЕБИЯТТА СЮРГЮНЛИК МЕВЗУСЫ


6





29




Эшреф Шемьи-заде «Къайгъы»

Идрис Асанин «Кельдилер», «Олар мында

1




Шиирлерни ифадели окъуй.

1 шиирни эзберлей.

30




Шакир Селим «Яралангъан тюркюлер» Сейтумер Эмин «Кунь келир» ширлери.

1




Шиирлерни ифадели окъуй.


31-32




Айдер Осман «Таныш козьлер».

Н.И.№ 4. Эсерде сюргюнликнинъ тасвири.

2

Эниш ер, къапкъач, сакъчы, улькен чёль.


Тарих, къырымтатар тили.

Эв иншасы: Сюргюнлик мевзусы.

33




Контроль иш № 2. Тестирлев.


1




Сюргюнлик мевзусына проект я да презентация азырлай.

34




СТО № 4. Къырымтатар халкъ эфсанеси «Аювдагъ». Йыллыкъ текрарлав.

1























42


Просмотр содержимого документа
«Календарка по КРТЛ 7 - 8 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________7 ____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).



Лесновка, 2016г.



Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе

в 7 классе на 2015/2016 учебный год

План

Факт

Мевзулар

саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве

оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1.

02.09.



Кириш. Эдебиятта – сёз санааты. Эдебиятт акъикъий аятнынъ акс олунувы.

1 с

Бедиий эдебият, акъикъий аят

Эдебиятнынъ жанрлары


Дерсликнен чалышув,





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

8





2.

09.09



Фольклор жанрлары. Чынъ ве мане.








3

16.09



Халкъ йырлары. Халкъ йырларынынъ жанр тарафындан зенгинлиги ве чешитлиги. Тарихий йырлар.

1

Турмуш, мерасим, мусафирченлиги

Халкъ йырларынынъ жанрлары

музыка

Халкъ йырларынынъ жанрларыны биле, эсас мевзуларыны тарифлей

4

23.09



«Порт-Артур», «Шомпол» йырларында акс этильген тарихий вакъиалар.

1

Къале, мале, сельби

Тарихий йырларнынъ мевзулары

Музыка, тарих

Йырларны эзберден биле

5

30.09



Турмуш йырлары, Мерасим, лирик йырлар.

1



Музыка, тарих

Бир йырны эзберден айта

6

07.10



Н.И. № 1. Дерс-концерт.

1







7--8

14.10.-

21.10



Риваетлер. «Алим Азамат огълу акъкъында» риваетлер.

2

Ривает, чар мемурлары, весикъа, эснаф, шегирт

Риваетлер акъкъында

Тарих.

Дерсликнен чалышув, риваетни ифадели окъув, къарамангъа характеристика бере, суаллерге джевап берюв

9.

28.10



СТО № 1. Халкъ эфсанелеринден бирини окъумакъ.

1

Эфсане, топонимик,

маиший, аятий,

тарихий

Эфсанелер акъкъында

Тиль, тарих

Дерсликнен чалышув, эфсанелерни ифадели окъув, суаллерге джевап берюв

10

11.11.



Н.И.№ 2. Сыныф иншасы «Меним бегенген эсерим»

1с.

Эсер.


Тиль

Озь фикирини язма шекильде беян эте





КЪАДИМИЙ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

2





11

18.11



Къадимий эсерлерден бири – «Орхон – Енисей язувлары»

Юсуф Баласагунлынынъ «Къутадгъу билиг» дидактик поэмасы.


1

Тюркий къабилелер,

Этиль, фельсефе, базиргянлар, эльчилер.

Тюркий къабилелер,

Этиль, фельсефе, базиргянлар, эльчилер.

Тиль, рус тилиндеки терджимеси

Эсернинъ бугунь куньде актуаллигини

ифаде эте биле.


12

25.11



Махмуд Къырымлы « Хикяети Юсуф ве Зулейха» эсери.

1

Миллий вариет

Ана тили, тарих


Эсернинъ баш къараманлары акъкъында тарифлемеге биле.





КЪЫРЫМ ХАНЛЫГЪЫ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

4





13

02.12



Гъазаийнинъ иджады акъкъында. Лирикасы. «Долаб» эсеринде яшайыш акъкъында фельсефий тюшюнджелер.

1

Долаб, шиитлер, аджылар, эвлиялар

Фельсефий эсер,

месневи (дестан)

Ана тили, тарих;

Эсернинъ баш къараманлары акъкъында тарифлемеге биле.

14

09.12.



Джанмухаммед. «Тогъайбей» поэмасынынъ тарихий негизи.


1

Орта асырлар, сераскер , магнат ве шляхтичлер


Тарих, ана тили, джогърафия

Эсернинъ мундереджесини икяелеп бере.

15

16.12.



Контроль иш № 1.Язма шекильде суаллерге джевап.

1





16.

23.12



СТО № 2. Гъазаий. «Гуль ве бульбуль».

1с.

Азатлыкъ, федакяр, мерам, тадж, руя, маден

Шиирлернинъ мевзу ве гъаелери


Дерсликнен чалышув, шиирлерни ифадели окъув, суаллерге джевап берюв, мевзу ве гъаелерини тапув





УЯНУВ ДЕВРИ

2





17

30.12.



СТО № 3. Исмаил Гаспринский. Маариф ве неширджилик фаалиети.

1




Чыкъыш, реферат азырлай.

18




У. Ш. Токътаргъазы. «Дюньяда не вар?», «О недир?» шиирлери.

1

Эгри-догъру, тадж, мухтадж, чоджукъ








XX ЭДЕБИЯТЫ

16





19




Бекир Чобан-заде акъкъында. «Индемез» икяеси.



Тарих,тиль

Икяени окъуй, мундериджесини айта ве талиль эте.

20




Амди Герайбай. «Татар оджасына» шииринде маариф мевзусы.

Заваллы,корекчи,

мушкюль.хорлукъ

темель

Шиирнинъ

мевзу ве гъаеси

Тиль,тарих

Ифадели окъуй,

мундериджесини айта

21




Умер Ипчининъ «Куреш» икяеси.

1

Адакълы, чокъмар, джавур, сохта, букмек

Эсернинъ композициясы

Къырымтатар тили, тарих

Болюклерге серлева къоя, мундериджесини биле.

22




«Куреш » икяесинде койде халкънынъ яшайышынынъ реалистик сюретте акс олунувы.

Оке, онъайт, ыргъакъ, джавр.

Мусбет ве менфий къараманлар


Образларгъа характеристика бере.

23




Эшреф Шемьи-заденинъ шиириети. «Акъшам денъиз ялысында», «Шайлы къыз» шиирлери.

1

Къумрал, сеадет оджагъы, окели толкъунлар, федакяр яшлыкъ

Лирик къараман

Тасвирий санаат, ана тили.

Шиирлерни ифадели окъуй, мевзу ве гъаесини бельгилей.

24




«Алиме» поэмасындан «Сонъки ёл» парчасынен танышув.

1

Медет беклемек, кок къуббеси, уджре, меджал, джеллят.


Къырымтатар тили

Къараманларгъа характеристика бериле

25




Н.И.№ 3. Алиме Абденнанова – халкъымызнынъ джесюр къараманы

1

Талийдашлар, махбюслер, махкюм олмакъ, ифтихар, мунафыкъ, мазлум.


Тарих.

Эв иншасыны

яза.

26




Юсуф Болатнынъ «Достлукъ» нишаны парчасынен танышув.

1

Сакин, тап-такъыр, макъпул, макъат, туякъ, эдие, маджар, чекмен.


Къырымтатар тили

Эсернинъ мундериджесини биле, план тизе.

27




«Достлукъ нишаны» парчасында Алимнинъ образы.

1


Тышкъы корюниш, къараманнынъ табиат чизгилери.

Къырымтатар тили, тасвирий санат (Айвазовскийнинъ ресимлери)

Алим ве Февзининъ достлугъы акъкъында икяе эте, характеристика бере.

28-29




Айдер Османнынъ «Аметнинъ козьяшлары» эсеринде Аметнинъ фаджиалы такъдири.

2

Изинсиз, сабысы, мудхиш, тасдыкъ, метанет, кенъеш, делялет, сукюнет.

Фаджиалы такъдир – бу не?

Тарих, къырымтатар тили.

Балаларнынъ такъдирини шимдики яшайышнен къыяслай.

30-31




Рустем Муединнинъ «Асанчыкъ ве Къашкъачыкъ» эсеринде сюргюнлик мевзусы.

2

Мани олмакъ, теслим этмек, чаймача, муддет, дубара, ферьят, уджу-буджагъы

Сюргюнлик, депортация анъламлары.

Тарих, къырымтатар тили.

Эсернинъ мундериджесини биле, план тизе, образларгъа характеристика бере.

32




Н.И.№ 4. Мен сюргюнлик акъкъында не билем. Сюргюнлик меним къорантамда.

1




Презентация я да проект азырлай.

33




Контроль иш № 2. Тестирлев.

1




Бильгилерини пеките

34




СТО № 4. Эмиль Амит. «Учурымлы ёл» икяеси.

1


Эсер, инша


Агъзавий нуткъуны инкишаф эте.

















Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лесновская средняя школа» Сакского района Республики Крым

РАССМОТРЕНО

Руководитель МО

_______/________________

подпись ФИО

Протокол № _________

заседания МО

от ____ _____________2016 г.


СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора МБОУ «Лесновская средняя школа»

_____________ А.И.Сигинишина

подпись ФИО

______ _____________2016 г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБОУ «Лесновская средняя школа»

__________________ В.И.Шаповалова

подпись ФИО

Приказ № ___________

от ____ _______________ 2016 г



КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Предмет _____ «Крымскотатарское литературное чтение»____________________

Уровень ________ базовый _________________________________

базовый, профильный, углубленный

_______Якубова Динара Бахтияровна_________________________

Ф.И.О. учителя-разработчика

Класс _______________8____________________________


2016/2017 учебный год


Количество часов:

Всего___34 ч.; в неделю ______1______ ч.


Программа разработана на основе примерной программы «Литературное чтение на крымскотатарском языке» для общеобразовательных организаций Республики Крым. 5 – 9 классы, под редакцией А.С.Аблятипова для общеобразовательных организаций, Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).




Лесновка, 2016г.





Календарно-тематическое планирование по крымскотатарской литературе

в 8 классе на 2015/2016 учебный год



План

Факт

Мевзулар

Саат

Лексик иш

Теоретик анълатма

Фенлер арасында багъ

Талебелернинъ ве оджанынъ иш беджериклери

кунь

кунь







1.

02.09.



Кириш. Эдебият - сёз санаты. Санатта – аятнынъ образлы акс олунувы.

Бестекяр, ираде, санат

Образ, образлылыкъ

Тасвирий санат

Эдебият-сёз санаты олгъаныны ве дигер чешитлерининъ ишлетилювини тасдыкълай





ХАЛКЪ АГЪЫЗ ЯРАТЫДЖЫЛЫГЪЫ

3





2.

09.09



Аталар сёзлери, оларнынъ мевзу чешитлиги.

1.



Тиль

Эзберден айта ве талиль эте.

3-4.

16.09

-

23.09



Эфсанелер. «Аювдагъ», «Еди къую», «Демирджи дагъы», «Алтын бешик». Оларнынъ тарихнен багъы, мундериджеси.

2

Муджизе, тесаддюфен, лянет, иблис, дияр, къабиле, къургъакъ, ирмакъ

Фантастик икяе, тарихий, маиший, топонимик эфсанелер.

Тасвирий санаат, тарих

Мундериджесини биле, ресимлер сыза





КЪАДИМИЙ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

1





5.

30.09



Орхон_-Енисей ядигярлыкълары. Тоньюкъукъ

абидеси

1

Къадимий заман эдебияты, абиделер, тюркий къабилелер

Баш таш язылары: кучюк язылар, буюк язылар. «Культегин абидеси»

Тарих, джогърафия.

Биринджи тюркий абиделернинъ тарихыны икяе эте биле.





ХАНЛЫКЪ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

5





6.

07.10.



Гъазаий. Аяты ве иджады. Онынъ севги лирикасы.

Долаб, шиитлер, аджылар, эвлиялар

Фельсефий эсер,

месневи (дестан)

Ана тили, тарих;

Эсернинъ баш къараманлары акъкъында тарифлемеге биле.

7.

14.10.



Ашыкъ Умернинъ иджады. Эсерлерининъ мевзу байлыгъы.

Ашкъ, огъру,

Лирик къараман

тиль

Шиирлерни ифадели окъуй, 1 данесини эзберлей.

8.

21.10



Мустафа Джевхерий акъкъында очерк. Къошма, Семаилер. Э.Н. Шаркъ шиириетининъ тизилиши. Н.Н.№ 1. Амелий иш.

Къошма, семаи анъламлары

Къошма, семаи анъламлары

Тюркий тиллер

Шиирлерни ифадели окъуй, шиирлерни талиль эте.

9.

28.10



Сыныф иншасы «Меним бегенген эсерим, языджым».




Язма шекильде иншаны яза

10.

11.11.



СТО № 1. «Арзы къыз» эфсанеси

Эфсане, эмекчи, шалий антер, тайфа, халифе, арем

Эфсане акъкъында анълатма

Тасвирий санаат

Эфсаненинъ мундериджесини икяе эте





XVIII-XIX АСЫРНЫНЪ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

1





11.

18.11



Исметийнинъ иджады. «Кефе дестаны» эсерининъ мевзусы – халкънынъ такъдири.

1

Зебаний, мешин урба, къанджер, сылтав, забитлер, хидает, эштафет, богрен

Рус истилясы деври акъкъында анълатув

Къырымтатар тили, тарих.

Дерсликнен чалыша, эсерни ифадели окъуй, тарихий вакъиаларны ачыкълай





УЯНУВ ДЕВИР ЭДЕБИЯТЫ

7





12.

25.11



Исмаил Гаспринский. «Иван ве Сулейман», «Арслан къыз» эсерлерининъ мундериджеси.

Маариф, фаалиет, тайпынмай, итибар, макеме, зорбалыкънен

Омюр ве яратыджылыкъ ёлу акъкъында

Тарих, рус тили

Омюр ве яратыджылыкъ ёлу акъкъкъында икяе эте, онынъ фаалиетине къыймет кесе

13.

02.12



Осман Акъчокъракълы. «Ненкеджан ханым дюрбеси». Повестнинъ тарихий эсасы.

Аетлернен зийнетлене, дешетли, чагълап, серпинти, отюшюв

Повестнинъ тарихий эсасы

тарих

Омюр ве яратыджылыкъ ёлу акъкъкъында икяе эте, къараманларнынъ образларына характеристика бере

14.

09.12



НИ № 2. Повесттеки образларгъа характеристика берюв. (СЕНКАН).




Язма шекильде образларгъа характеристика бере

15.

16.12



Контроль иш № 1. Тестирлев





16.

23.12.



СТО № 2. Къырымтатар эдебиятында дестанлар.





17.

30.12.



Абибулла Одабаш. «Унутмайджакъ» эсеринде оксюз къызчыкънынъ такъдири.

1

Нарын тенли, джаиллик, фытырдамакъ, меъсумане бакъышлар.


Тарих,

Метиннинъ мундериджесини биле, план тизе, суаллерге джевап бере.

18.




Асан Чергеевнинъ иджады. «Такъдир» эсеринде Эсманынъ фаджиалы образы.

1

такъдир

Фаджиалы образ

Къырымтатар тили

Эсер устюнде чалыша, обраларгъа характеристика бере, мевзу ве гъаесини тапа, Эсманынъ арекетлерине къыймет кесе





XX АСЫР ЭДЕБИЯТЫ

16





19




Бекир Чобан-заденинъ шиириети: «Тынч татар чёлюнде», «Ой, сувукъ шу гъурбет», «Дунай таша».

1

Шиве сёзлеринен чалышув

шиир

Тиль, джогърафия

Мевзу ве гъаесини айта.

Бир шиирни эзберден айта.

20




Амди Гирайтай. Аяты ве иджады. «Джигитке», «Къарасув», «Багъчасарай» эсерлеринде ватанперверлик мевзусы.

1

Джигит, джаван, джер

Шиир

тиль

1 шиирни эзберден айта

21




Номан Челебиджиханнынъ шиириети. Иджадынынъ эсас мевзулары. « Айгиди, татар яшлары», «Савлыкънен къал, татарлыкъ», «Бастырыкъ»

1

Чабакъ,



Шиирлерни ифадели окъуй, бир данесини эзберлей.

22




Н.И. № 3. Тёгерек маса: Языджыларнынъ иджадында Ватан ве ватанперверлик мевзусы.

1

Ватанпервер, ватанперверлик



Эр талебе озь фикиринен пайлаша, исбатлай.

23




Джемиль Сейдаметнинъ иджады. «Къанлы кольмек» эсерининъ драматик сюжети.

1

Муаребе, емин этмек, самимий, вуджуд.



Икяенинъ мундериджесини биле.

24




Эсерде учькошелик – севги аляметлери.

1




Образларгъа характеристика бере.

25




Умер Ипчининъ аяты ве иджады. «Зейнеп тизе» икяесинде ана севгисининъ кучю.

1



Тарих, анна тили.

Эсерлернинъ мундериджесини биле, икяе эте, образларгъа характеистика бере.

Эв иншасы: «Зейнеп тизе» икяесинде ана образы.

26




СТО №3. «Ачлыкъ хатирелеринден» эсерлеринде дженк ве ачлыкънынъ акъибетлери.

1

Урьян-пурьян, леш, махв олмакъ,


Тасвирий санаат, тарих.

Эсер акъкъында озь теэссуратларынен пайлаша.

27-28




Эшреф Шемьи-заденинъ иджады. «Озьбекистан балладасы» эсеринде халкънынъ фаджиалы такъдири. Э.Н. Аллегория.

2

Вахшийлик, окюнмек, акъчиль, махлюкъ, кочьмеджи, демев, фелек.


Джогърафия, ана тили

Эсернинъ мундериджесини биле, икяе эте.

29-30





Юсуф Болат. «Арзы къыз» драмасы.

2




Драманы окъуй, образларгъа характеристика бере.

31




Н.И. № 4. «Арзы къыз» халкъ эфсанеси ве «Арзы къыз» драмасы арасында фаркъы.

1




Диаграмма Венна тизе, исбатлай.

32




Шакир Селим. «Учь эсир» балладасы.

1





33




Контроль иш № 2. Язма шекильде суаллерге джевап.

1





34




СТО № 4. Къырымтатар эдебиятында бегенген эсерим.

1


















Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!