СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку «Рождество в Великобритании»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Рождество в Великобритании.

Мероприятие проводится на английском языке и способствует расширению кругозора и знаний.

Просмотр содержимого документа
«Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку «Рождество в Великобритании»»


Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку

«Рождество в Великобритании»



Введение


Проведение внеклассных мероприятий в оригинальной, нетрадиционной форме направлено на формирование памяти, мышления, навыков общения в коллективе, творческой инициативы учащихся, развития навыков активного говорения. Мероприятие проводится на английском языке, способствует расширению кругозора и знаний.


Содержание

1. Введение

2. Основная часть

2.1 Тема

2.2 Цель написания методической разработки

2.3 Подготовительная работа

2.4 Мотивация познавательной деятельности

2.5 План проведения внеклассного мероприятия

2.6 Ход внеклассного мероприятия

3. Методика проведения внеклассного мероприятия

3.1 Организационный момент

3.2 Вступительное слово ведущего

3.3 Сценарий внеклассного мероприятия

3.4 Подведение итогов

4. Заключение

5. Литература


План проведения открытого внеклассного мероприятия:

Форма проведения: устный журнал

Методы проведения: рассказы, инсценирование, исполнение песен.

Норма времени: 90 минут


Оформление и оснащение: на доске написана тема: «Merry Christmas». Подготовлены декорации, реквизит для проведения инсценировок, костюмы, на столах – свечи для создания романтической атмосферы праздника.


Место проведения: аудитория

Мотивация познавательной деятельности

Внеклассные мероприятия по данной тематике имеет непосредственную связь с дисциплиной «Иностранный язык».

Основная часть

Тема: Рождество в Великобритании и США

Цель написания методической разработки: познакомить студентов-первокурсников с традициями Рождества в странах изучаемого языка.

Подготовительная работа:

1. Дополнительный материал, связанный с тематикой вечера, заранее был распределен среди участников. Привлечены были практически все.

2. Были заранее продуманы и подготовлены костюмы, реквизит и декорации для проведения инсценировок сказок.

3. Вечер проводился накануне католического Рождества и студенты исполнили в конце вечера рождественские песни на английском языке:

«Jingle, bells» и «Happy New Year»

Ход мероприятия

1. Организационный момент (1 минута)

2. Вступительное слово ведущего (6минут)

3. Сценарий (80 минут)

4. Подведение итогов (3 минуты)

Методика проведения мероприятия

1. Организационный момент (1 минута)

Преподаватель проверяет готовность студентов к проведению мероприятия. Участники и гости рассаживаются в аудитории.


2. Вступительное слово ведущего (6минут)


Ведущий сообщает тему мероприятия «Рождество в Великобритании и США» и объясняет, почему случилось так, что в Великобритании и США христиане празднуют Рождество 25 декабря( а также весь католический мир), а православные христиане - 7 января. Далее ведущий предлагает начать праздник, а в начале прослушать рождественскую песню в исполнении Фрэнка Синатры, без которой не обходится празднование Рождества в Великобритании. Это песня « Holy Night»( Святая ночь),в которой говорится о рождении Иисуса Христа.


Сценарий внеклассного мероприятия

(80 минут)

На сцену выходят двое ведущих: Одна студентка в костюме Санты- Клауса, другая переводчик. Они рассказывают о Рождестве.

( Ниже приводится текст рассказа на русском и английском языках)

Текст Санта-Клауса на английском языке.
Well, the candles are lit, the Christmas tree is glittering with lights, the fire in the fire-place is burning. It’s time to begin the festival. The festival of Christmas.

Everybody of you has his own mas, his own birthday which is celebrated with a light pie and tasty lemonade. But this occasion is something special; this is birthday of Jesus, our Savior. He was born on the 25-th of December, nearly 2.000 years ago. Are you interested how it happened? So listen.

Long, long ago in the town of Nazareth the carpenter Joseph lived. Joseph had a wife, Maria. The god’s angel once came to her and said: "You will give birth to a son and give him the name of Jesus. He will be great as the son of the God".

It happened so that Joseph and Maria had to go to a Judah town. While they were there time came for Maria to give birth for a child. So Maria gave birth to her first son, swaddled him and put into the manger, because there was no room in the inn. In that country there were shepherds in the fields. The God’s angel appeared before them and said…

Shepherds said to each other, "Let’s go to the town and see what happened".

They hurried and they saw Maria, Joseph and baby in the manger.

Shepherds told the happy parents everything that the angel had told them, and everybody wondered.

So happened the birth of the great Jesus, which is celebrated so many centuries as Christmas. Such scenes as you have seen are played in American families on Christmas.

Our festival is going on. In the centre of London at the Trafalgar square stands enormous green tree, gift from people of Oslo. In every house there stand evergreen trees, because the evergreen trees are the symbols of eternal life. Under the Christmas tree they put a manger with Christ baby. The house is decorated with twigs of mistletoe and holy. Holy, because before death Jesus was wearing the garland of holy, and mistletoe is the symbol of love and reconciliation under which a boy may kiss a girl, asking pardon for the pranks.
On Christmas we must forgive each others all offences and ask pardon for everything. On the Christmas Eve there is a fuss in towns, everybody’s making preparations. Offices are closed at 1 o’clock, but shops are working. Postmen hurry to deliver millions of Christmas cards, young people in the streets are singing Christmas songs, collecting money for poor people.

But the main event of Christmas is the Christmas dinner with traditional turkey or goose, pudding and Christmas presents. Christmas is the family event, all are gathering at one table, act the scene about Christ birth, play games, sing Christmas songs and tell dreadful stories.

Переводчик (от имени Санты).
Зажглись свечи, в камине мирно горит огонь, сверкает праздничными огнями рождественское деревце, пора начинать праздник — праздник Рождества. У каждого из вас свое рождество — свой день рождения, который вы отмечаете свечами, тортом и вкусным лимонадом. Но этот праздник — особый! Это — день рождения Иисуса, нашего Спасителя. Он родился почти две тысячи лет тому назад, и именно двадцать пятого декабря христиане, живущие в Европе и Америке, отмечают его рождение.
Вам, наверное, интересно, как это было? А было это так... Давным-давно в городе Назарет, который находился в земле галилейской, жил плотник по имени Иосиф. У Иосифа была жена Мария, к которой незадолго до описываемых событий явился ангел Господень Гавриил и сказал следующее: «Родишь ты сына и дашь ему имя Иисус. Он будет велик и наречется сыном всевышнего, и царству его не будет конца».
Случилось так, что Иосифу с Марией пришлось отправиться в иудейский город Вифлеем. Когда же они были там, наступило время Марии родить.

И родила Мария сына своего, первенцами спеленала его и положила в ясли для скота в хлеву, потому что не досталось им места в гостинице
В той стране были на поле пастухи. Вдруг предстал перед ними ангел Господень и сказал им: «Не бойтесь, я возвещаю вам великую радость, ибо ныне родился ваш Спаситель, который есть Христос Господь. И вот вам знак: вы найдете младенца в пеленах, лежащих в яслях».
Пастухи сказали друг другу: «Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил ангел Господень». И, поспешивши, они нашли Марию, Иосифа и младенца, лежавшего в яслях.
Пастухи передали счастливым родителям все, о чем возвестил ангел, и все слышавшие дивились тому, что рассказывали пастухи.
Вот так свершилось рождение сына Божия Иисуса, которое уже столько веков отмечается как светлый праздник Рождества Христова.

Наш праздник продолжается.
В самом центре Лондона, на Трафальгарской площади стоит огромная зеленая ель — подарок от жителей Осло. И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, потому что такие деревья — символ вечной жизни. Под елочкой ставят
ясельки с младенцем Христом, а дом украшают веточками остролиста и омелы. Остролиста — потому что перед смертью на Иисусе был венок из остролиста, а омела — символ любви и примирения. В день Рождества мы должны простить друг другу все обиды и просить прощения у всех, кого обидели.
Накануне Рождества в городах царит суета — все готовятся к празднику. Учреждения закрываются в час дня, но магазины работают допоздна. Почтальоны торопятся разнести миллионы рождественских открыток. Под окнами молодые люди поют рождественские песни, собирая деньги на помощь бедным.
Самое главное событие Рождества — праздничный обед с традиционной индюшкой или гусем, пудингом и рождественскими подарками. Рождество — семейный праздник, все собираются за одним столом, разыгрывают сценку рождения Христа, играют в веселые игры, поют рождественские песни и рассказывают страшные истории.


Ведущие: Сейчас учащиеся покажут сценку « Белоснежка».

2) Студенты показывают сценку « Snow White»( Белоснежка) на английском языке.

 


Сценарий спектакля «Белоснежка и семь гномов»

(на английском языке)

На сцене стол и два стула. Сбоку стенд с изображением замка.

 Выходит рассказчик.


Story-teller: Once upon a time, in a faraway land there lived a pretty girl. Her name was Snow White. Her father, the king, married again, and his new wife hated the girl a lot.

The stepmother thought that she was the most beautiful woman in the kingdom and always asked her magical mirror about it.

Музыка. Выходит Белоснежка. Она ставит чайник и чашки на стол, затем  начинает подметать пол. Останавливается, вытирает пот со лба.


Snow White: Oh, I am so unhappy. My stepmother hates me. My father has forgotten mе Perhaps some day a prince will come and take me away from the palace!


(садится в углу на стул, вышивает)

Грозная музыка. Входит мачеха. Садится за стол, берет в руки зеркало, смотрится в него. Белоснежка вскакивает, наливает мачехе чай, подает, кланяется, садится опять в уголок на стул и продолжает вышивать.


Stepmother: Oh, how happy I am! I have married the king and I am the queen now. How beautiful I am! Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of us all?

Mirror (голос за кадром): You are very beautiful, but Snow White is more beautiful.

Stepmother (зло): Dirty glass! I’ll break you into pieces! Oh, Snow White, how I hate you!


( Белоснежка от испуга вскакивает, роняет вышивку)


You won’t live in the palace any more! Go to the forest and let wild animals kill you!


Грозная музыка. Мачеха уходит.


Snow White ( грустно): What shall I do? I must go to the forest. Nobody can help me. How unhappy I am! (уходит).


Смена декораций. Сцена в лесу. На сцене стол и лавка. На стенде рисунок домика в лесу. Выходит рассказчик.


Story-teller: So, our Snow White left the palace and went to the forest. She was very, very unhappy. There was dark and cold in the forest. Snow White got frightened very much.

Suddenly she saw a small house. Seven dwarfs lived there.


Snow White: Oh, how it is dark here and nobody around! What shall I do? Where shall I

sleep when night comes? (видит домик)  Oh, what a nice little cottage! It looks like a toy.

 Who lives there? (стучит в дверь) Is anybody here? May I come in? (заходит) Oh, dust everywhere! The plates are dirty. I must clean everything here.


( музыка. Белоснежка протирает посуду на столе, подметает пол)


I’m so tired! I’ll just lie down on this little bed (ложится на лавку, засыпает)


Музыка. Входят гномы.

1 гном (настороженно): Hush! There’s somebody in here!

2 гном (испуганно): It’s a burglar!

3 гном (подбегая к столу и разглядывая тарелки): But nothing is missing!

4 гном: May be it’s a monster?

(все гномы ахают хором от испуга)

5 гном: I’m afraid of it!

6 гном: But we must know who is there!

7 гном: Look! Look! It’s a girl! She is sleeping.


(гномы обступают спящую Белоснежку, рассматривают ее)


1 гном: How beautiful she is!

2 гном: Her face is white as snow.

3 гном: Wakе up, wake up, please! (трясет ее за плечо)


Snow White: (просыпается, потягивается, видит гномов) Изумленно: Oh, my! You are dwarfs!

гномы хором: And who are you?

Snow White: I’m Snow White. May I stay here? I can keep the house for you. I can do many things. I can cook tasty food, bake bread and clean the house.


Гномы (хором, радостно хлопая в ладоши): Tasty food!


4 гном: You are a very good girl! You can stay with us!

Snow White: Thank you, dear friends! I suppose you are hungry. Would you like me to cook meat  soup, fish and potatoes, tea and cookies for you?

Гномы хором: Oh, meat  soup, fish and potatoes, tea and cookies!

Snow White: Your dinner will be ready soon.

5 гном: Thank you, Snow White! Now we must go to our mine.

6 гном: Be careful! Don’t let anyone in.

7 гном: Don’t open the door to anybody.

Snow White: I promise, my good friends. Good-bye and good luck!

Гномы хором: Good-bye!


Смена декораций. Комната во дворце.

Stepmother :(заходит злая королева, садится за стол, пьет чай, глядится в зеркало):


 How happy I am!

Snow White has died in the forest. (кокетливо, глядя в зеркало): How beautiful I am! Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of us all?

Mirror (голос за кадром): With the seven dwarfs still alive, the fairest in the land, Snow White.

Stepmother (зло бросая зеркало): Shut up, shut up, dirty glass! I know what to do. I’ll poison her myself. Where is my magical red apple? Oh, here it is! How juicy and delicious it looks.

I’ll go to the forest. I must hurry now!


(поспешно встает, накидывает плащ, берет яблоко, уходит).

Смена декораций. Домик в лесу, Белоснежка сидит и вышивает.


Snow White: Oh, how happy I am! My dear dwarfs will come soon.

( раздается стук в дверь) Oh, who is there? Come in, come in, please!


(входит мачеха в плаще с капюшоном)

Oh, who are you/

Stepmother: I’m an old woman. I want to drink. Give me some water, please!

Snow White: (наливает в чашку воды, подает мачехе): Here you are!

Stepmother: Thank you, good girl! You are so kind! Have the apple. It is so tasty. Try it!

Snow White: Thanks a lot! (откусывает яблоко) Ah! (падает на лавку)

Stepmother ( откидывая капюшон с головы, радостно): Ha-ha-ha! She is dead! (уходит)


(Артисты, взявшись за руки, кланяются, затем уходят под музыку)


3)Ведущие: А теперь учащиеся покажут нам юмористическую инсценировку всем известной сказки “ Золушка»


"Юмористическая сказка-поэма "Cinderella"

1 ведущий 
Слушай сказочку, my friend!
Не волнуйся, happy end!
В одном palace far away
Жил one man с семьёй своей.
2 ведущий
Семейка так себе, not big.
В общем, слушай very quiсk.
Father с дочерью родной,
Mummy, будь она не ладна,
Две дочурки, very snob.
Вот и, в общем-то, весь plot.
(во время этих слов герои выходят на сцену и делают лёгкий реверанс).
1 ведущий.
А теперь позвольте start,
Мы very fast, чтоб не устать.
(звучит лёгкая музыка, Золушка убирается в доме)
2 ведущий
Вскользь заметим, что девица на все handsы мастерица
И мила, умна, добра и душою весела
Ей бы на балах блистать,
А не kitchen натирать.
(на сцене мачеха с дочерями и Золушкой)
Мачеха
Эй, послушай, dear душка,
Не разбудить тебя и пушкой,
Каждый день тружусь so hard!
Тебе husband отыскать.
Только же кто возьмёт такую,
Clumsy, poor and дурную!
Ну да ладно, тебе task
To prepare всё для нас.
Бал, ты знаешь, coming soon,
Чтоб get ready всё at noon.
Первая дочь
Да, да, ты сшей нам dressы
Чтобы envy все принцессы,
Чтобы я look very smart
Ну а принц чтоб has got crazy
Так чтоб, please, do not be lazy.
Вторая дочь
Ну смотрите на неё,
Вот уж станешь crazy.
Ты давно ли похудела,
Но с тех пор не поумнела
Посмотри-ка в looking-glass
Mum, just say «не в бровь, а в глаз»
Кто на свете всех nicee, and whitee, and beautee?
(все трое смотрятся в зеркало)

Мачеха
You are charming, спору нет,
Но должна открыть секрет:
Всё же мама best of all.
Я то знаю в этом толк.
Ну да ладно, Cinderella,
Ты оглохла или как?!
Посмотри, какой бардак!
Первая дочь
Clean the house and cook dinner,
Make some cakes, моя кузина.
Мачеха
И к обеду wake us up.
(все уходят, Золушка остаётся одна)
Cinderella
Бал у принца! Моя мечта!
Ах ты, горькая судьба!
Неужели all my life я должна всё это dryить!
 Первый ведущий
Как вы поняли, друзья,
К балу ready вся семья.
Christmas coming very soon,
Бал намечен at noon.
Второй ведущий
Ах ты, бедное дитя, 
И на бал тебе нельзя.
Всё семейство уж ушло,
Но кто-то knocking at the door.
(Звучит музыка, входит фея)
Фея
Здравствуй, свет мой, Cinderella,
Тебя увидеть захотела.
How do you do! I am okey.
Ну так tell me поскорей!
Первый ведущий
Кстати, I would like to say,
Мы должны сказать о фее.
She was good and very smart,
В волшебстве большой мастак.
Сinderella
Тётя фея, just help me, please,
Сделай маленький сюрприз.
Дело в том, что бал на днях,
Ну а я не при делах.
Говорят, что принц so smart.
Help me please, my dear aunt!
Фея
Very good! I’ll do my best
Ну, don’t cry же наконец!
Bring me тыкву и мышей
Из них я make of трёх коней
И карету make of gold.
Ну не стой же ты как столб! (Золушка всё приносит)
Да…. тебе сменить бы dress,
Да и shoesы поменять.

Теперь ты выглядишь на пять!
Первый ведущий
В общем niece она одела,
Пару shoesов ей дала
Да велела not be late:
Как часы 12 бьют,
Тебя кастрюли дома ждут!

 (Звучит музыка “Jingle Bells”, на сцене бал у короля).
Второй ведущий
Вот и вечер во дворце,
И с улыбкой на лице,
Наша Beauty в залу входит.
Ей навстречу King выходит
Вместе с сыном, very nice,
Сделав лёгкий реверанс,
В танце вместе закружил,
Обо всех вокруг забыли.
Принц
Вы прекрасны, как заря!
Сразу fall in love в вас я!
Ну же сжальтесь надо мной!
Станьте Вы моей женой!
Второй ведущий
Ба! Да clock 12 бьют!
Cinderella
Oh! It’s time to run away!
I’m sorry, мой Орфей! (Убегает и оставляет туфельку, принц подбирает её )
(На сцене король и принц)
Отец
Сын мой, what happened, you look sad,
Что Вы ели на обед?
Сын
Well, салат тут не причём,
Безнадёжно я влюблён.
Shortly, I’m gonna to get married,
И прошу Вас мне поверить,
Я не стану ждать, весь сказ.
В общем, it’s high time to make указ!
Первый ведущий
Love! Что может быть прекрасней!
Принц влюбился в первый раз,
Very soon издал указ:
Кому туфля в пору будет, тот моей и wifой будет.
Второй ведущий
Принц совсем наш изнемог.
Poor thing! Он сбился с ног!
Он стучится в каждый дом,
Но везде ему облом!
So at last добрёл сюда,
Что же дальше, господа?! (На сцене мачеха и принц с придворными)
Мачеха
Ваша Светлость, проходите!
Tea or coffee не хотите?

Принц

Да, немного мы устали,
But you know we’re in a hurry.
I hope, вы слышали указ,
Call your daughters сей же час!
Первый ведущий
Daughters сразу же позвали,
Всё подробно рассказали,
Предложили shoe померить!
Oh! You’ll hardly мне поверить! Что тут сразу началось!
Все волнуются, кричат, дочки замуж все хотят.
(Дочери примеряют туфельку)
Второй ведущий
Tension стало very high,
Каждый туфлю надевает,
Но размерчик very small,
В этом, в принципе, прикол! (Принц находит Золушку и берёт её за руку)
Ну а вот и happy end,
Как и promised dear friend!
Принц с принцессою got married,
Mummy с дочками are sad,
Ждут ещё один банкет.
Первый ведущий
Может, здесь им повезёт,
Принц заморский заберёт.
Ну да ладно, будем end,
Merry Christmas, dear friends!

(Все участники выходят на сцену и исполняют песню группы ''ABBA” “Happy New Year”)


Ведущие: На этом наш праздник заканчивается.

Merry Christmas and Happy New Year!


Заключение


В заключение хотелось бы отметить, что мероприятие прошло очень интересно и весело. Гости и зрители остались довольны, т.к. участники мероприятия подошли к подготовке мероприятия с большой ответственностью и показали замечательные инсценировки сказок на английском языке. Сами подготовили замечательные костюмы и реквизит.

Замечательно исполнили 2 песни на английском языке. В конце мероприятия состоялось чаепитие. Такие мероприятия я считаю очень полезными, т.к. они сплачивают коллектив и учат студентов работать в команде.









Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!