СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Реферат. Топонимы Хакасии в названиях географических объектов, легендах и мифах хакасского народа.

Категория: География

Нажмите, чтобы узнать подробности

Краеведческий  материал.Реферат  позволяет познакомиться  с топонимами Республики Хакасия  в  названиях  географических  объектов.

Просмотр содержимого документа
«Муниципальное бюджетное образовательное учреждение»


Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Имекская средняя общеобразовательная школа»

















Топонимы Хакасии в названиях географических объектов, в легендах и мифах хакасского народа



Автор:

Абатурова Нина Викторовна

10 класс

Руководитель:

Тартынская Л.В.

учитель географии





2016 год

Содержание: стр. 1.Введение 3-6

1.2 Топонимика Хакасии. Литературный обзор. 7-9

2. Глава I 10

2.1 Раздел I. Происхождение хакасов 10-11

3. Глава II. Географические объекты Хакасии 11

3.1 Топонимы Хакасии в названиях географических объектов 11-13

3.2 Топонимы Хакасии в мифах и легендах. Что и имени тебе моём? 13-14

3.3 Гидронимы Хакасии в мифах и легендах 14-16

3.4. Оронимы Хакасии в мифах и легендах 16-17

3.5 Туимский провал 17-22

4. Заключение 22-23

5. Список литературы 24

Приложение 25-27



























1.Введение

Один древний мудрец однажды заметил: «Жалкая участь ждёт тот народ, которой не помнит дел своих предков и не чтит их память – он обречён на вымирание».

Мировая история подтвердила неоднократно слова этого умного человека. Десятки стран и народов, забывших о корнях своих, неизбежно растворялись в более многочисленных нациях и просто исчезали с лица Земли.

Основная цель моего исследования – раскрытие взаимосвязи легенд, сказаний, мифов хакасов с географическими названиями, исторически подлинными памятниками. В работе показано, что наши предки жили в согласии с природой, поддерживали её и поклонялись ей.

Тема моего реферата о топонимике Хакасии в названии многих географических объектов. Для меня она стала интересной. Земля Хакасии богата исторически природными комплексами. Хакасия с её памятниками старины - это уникальный природный исторический музей, где широко представлены и сохраняются до сих пор произведения древнего искусства. Со временем уходят в небытие тайны Хакасской истории и культуры.

Задача молодого поколения – сохранение истории и этнографии для будущих потомков.

Жителям нашей республики есть чем гордиться. Хакасия – это удивительный край: бескрайние степи, озёра, горные хребты, реки и множество маленьких речушек спешащих к Енисею, таинственные и молчаливые скалы, вековая тайга. Всё это поражает и удивляет меня своей величавой красотой.

В своей работе я рассказываю об особенностях географического положения Республики, истории развития языка, опираясь на изучение исторической литературы о Хакасии: фотоматериалов Минусинского музея им. Мартьянова, книг «Край тайги, пещер, озёр», «Летопись от века камня до современности», «Мифов и легенд хакасского народа». Исходя из вышеизложенного, основной задачей моего реферата является рассказ о влиянии истории и этнографии Хакасии на географические названия республики. Основываясь на изучение научных работ учёных Д.Г. Миссершмита, доктора Паласа, А.Р. Кызласова, Н.Д. Катанова, Я.С. Сунчугашева и других.

Топоним - слово греческого происхождения, состоящее из двух частей: топос - «место» и онома, или онима - «имя». Следовательно, топонимы – это собственные имена рек, озёр, болот, населённых пунктов, отдельных частей рельефа, или иначе географические названия.

В жизни человека топонимы играют исключительно важную роль. «Вообразим на мгновение, что с нашей планеты исчезли все географические названия – городов, сёл, рек, морей, гор, стран, улиц. Тотчас остановилась работа почты. В напрасных поисках мечутся пожарные машины и скорая помощь – никаких адресов нет. Парализован транспорт: никто не знает, куда едет, где пересесть, где сойти; грузы вместо Марселя едут в Гонолулу. Мировое хозяйство распалось, человечество отброшено к первоначальному состоянию. И всё из- за такой мелочи, как названия»,- писал известный советский топонимист В.А. Никонов.

Действительно, никто из нас не может обойтись без географических названий. Даже те из них, которые известны лишь жителям одного селения, незаменимы в речи: с их помощью указываются место работы, место охоты и рыбной ловли, место отдыха; они служат ориентирами в пути.

Любой человек с детства знает и употребляет множество географических названий, которые сами по себе очень разнообразны: одни из них получили широкую известность. Например: Москва, Ленинград, Обь, Енисей, Волга, Ладожское озеро, другие же встречаются в очень ограниченных пределах: гора Путик, Варнацкие гривы, Сенная курья, Глубокий буерак, Берёзовый Падун. Но те и другие имеют общее свойство – называют один географический объект, выделяя тем самым из всех остальных. В этом состоит назначение топонимов и их специфика по сравнению с нарицательными словами, которые, как правило, относятся к целому классу однородных предметов. Сравните: словом река называют любой водный поток, а словом Томь – лишь одни приток Оби; город – любой населённый крупный пункт, а Кемерово – лишь один город в Кузбассе.

Человек рано почувствовал потребность в географических названиях, поэтому многие дошедшие до нас топонимы живут не одно тысячелетие.

Называя предмет, люди никогда не придумывали заумных, ничего не значащих слов, а вкладывали в каждое название определённый смысл. В одних случаях в топонимах отмечаются признаки или свойства рек, озёр, населённых пунктов или окружающей местности, например – Озеро Кривое, река Берёзовка, Сухой лог, болото Моховое, гора Копна; в других указывается на отношение называемого предмета к человеку: река Якунина, Тугояковка, село Соломатово, деревня Михайловкак, речка Дроворубка, Базыев Лог.

Топонимы требуют к себе бережного, вдумчивого отношения, так как географические названия - это не случайные слова. Их появление в тот или иной период исторически обусловлено. Возникнув, топоним может надолго закрепиться в человеческой памяти и переходить от поколения к поколению, от народа к народу. Многие топонимы существуют так долго, что на тысячелетия переживают своих создателей.

Учёный - языковед на основе топонимов может познакомиться с некоторой частью словарного состава древних и современных языков, сделать выводы о фонетический и грамматических особенностях того или иного языка.

Историк может подчерпнуть интересные сведения о характере хозяйства, общественном строе и культурном развитии какого- либо народа, топонимия которого уже изучена. Кроме того, при помощи топонимов устанавливаются границы былого проживания народов, выясняются пути их перемещения.

Географ может на основе топонимов представить физико – географическую обстановку той или иной местности в предшествующие периоды, показать изменения в её географии.

Выяснение происхождения топонимов – сложный процесс: надо владеть не только методами языкового анализа, но и широко привлекать все имеющиеся исторические и географические источники. Очень часто языковый анализ даёт возможность двоякого объяснения топонима, и только знание природных особенностей, а также истории местности помогает выбору более надёжной этимологии.

Нарушение принципов этимологического анализа топонимов приводит к появлению фантастических объяснений и выдумок, которые, при огромном интересе в настоящее время к географическим названиям, широко распространяются.

Топонимика Хакасии – молодая наука. Она ещё не может дать точные и единственно правильные ответы на все вопросы, однако многое в изучении географических названий Хакасии уже сделано, и тайны топонимов раскрыты. Значительно облегчает запоминание географических названий использование топонимики – науки, посвящённой их изучению, тем более, что многие названия имеют географический смысл.

Используя эти достижения науки, попытаемся выяснить значение и хотя бы краешком глаза заглянуть в историю отдельных названий населённых пунктов, рек и озёр Хакасии.











































1.2 Топонимика Хакасии. Литературный обзор

Впервые вопрос о специальном исследовании топонимии Хакасии был поставлен в 1944 г. На научной конференции Абаканского Учительского института, где Ц.Д. Номинхановым был представлен доклад «Хакасская топонимика как источник истории хакасского народа». Доклад был подготовлен на основе анализа около 600 топонимов, в нём автор поставил задачу рассмотреть структуру географических названий Хакасии, а также попытаться выделить топонимы иноязычного происхождения. Учёный отмечает, что предварительный анализ топонимики Хакасии показал, что в её сложении приняли участие несколько языков. В топонимии Хакасии прослеживаются языки разных народов: тюрских (хакасский, шорский, ойротский, т.е. алтайский), русский, монгольский и, предположительно тунгусский, т.е. эвенкийский, а кроме того этого, были выявлены топонимы неизвестного происхождения. Обобщая структуру представленных в докладе географических названий, автор приходит к выводу, что они по своему составу в основном однотипны, в первом слове заключено собственно название, а второе передаёт характер объекта. Указанный труд Ц.Д. Номинханова можно считать отправным пунктом в деле специального изучения топонимии Хакасии.

В 1995 г. вышел из печати «Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края» , подготовленный этнографом В.Я. Бутонаевым по материалам его многолетних экспедиций. Ценность данного словаря для топонимики Хакасии заключается в том, что он представляет собой первую достаточно полную сводку топонимов обширного региона. Словарь включает около 4 тысяч названий, собранных на территории современной республики Хакасия, в 20 прилегающих к ней южных районах Красноярского края, в трёх соседних районах Кемеровской области и Тегульдетском районе Томской области. В словаре много интересных сведений историко-фольклорного характера, записанных от информантов; часть этих сведений теперь уникальна. В основном, это обьяснения названий различных мест, водных и сухопутных объектов, связанных либо с какими-то реальными в прошлом историческими событиями, либо с традиционным мировозрением хакасов. Например: Илеморараалы-аал Илеморов по р.Тёя (Аскизский район) назван по имени Илемора Боргоякова. При совхозном строительстве аал был переименован в ,,Чахсыхоных,, - ,,Хорошая жизнь,, (Бутанаев 1995,37).Возьмём другой пример: Сараатпозии ,,высота солового коня,,- г.



Сарат-Безик (1996,9) по р. Уйбат (Усть-Абаканский район) «Сохранилась легенда о злобном соловом жеребце, который убивал молодых жеребят, чтобы вечно властвовать над кобылицами своего табуна. Место считалось проведением небесных жертвоприношений»(там же, с.100).

В словаре дана внутренняя форма топонимов, но не раскрыты внешние мотивы номинации, кроме указанных случаев ссылок на сведения исторического и этнографического характера. В этом плане топонимия Хакасии, как показывает названный словарь, всё ещё представляет исследователям большие возможности для дальнейшей работы.

Объектом анализа в ряде публикаций и диссертационной работе В.M.Мальцевой ,,Топонимика юга Красноярского края,, послужили топонимы ( все их виды – гидронимы, оронимы, ойконимы) территории, прилегающей к административным границам современной Хакасии с северо-востока и востока. Основное внимание автором было уделено стратификации материала по генетической принадлежности: помимо основного массива тюркоязычных топонимов выделены кетские, самодийские, русские, а также топонимы неизвестного языкового происхождения. Большая часть тюркских топонимов объясняется, по мнению В.M. Мальцевой из хакасского языка, реже – алтайского, тувинского или других тюркских языков (Мальцева 1997,60). Основные понятия оронимики, как раздела топонимики в настоящей диссертационной работе анализируется система хакасской оронимии, которая ранее не подвергалась фронтальному обследованию.

Ороним – собственное имя любого рельефа земной поверхности. Ороним, оронимы – от греч. Оро (гора), onvina (имя), названия элементов рельефа.

Оронимия – это совокупность оронимов на какой-либо определённой территории. Оронимия является одной из составных частей топонимии как совокупности всех географических названий данного региона. Топонимика, как и её разделы – оронимика, гидронимика изучают ,,функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени,, географических названий. В науке допускается как узкое, так и расширенное применение термина ороним. В узком смысле термина, в соответствии с внутренней формой слова, оронимы – названия горных возвышений- горы, холмы и т.д. и т.п. В широком смысле термин ороним применяется для обозначения всех деталей сухопутной поверхности (Суперанская, Исаева, Исхакова 1995, 67). В.М. Мальцева, как и цитируемые ведущие топонимисты, придерживаются широкого понимания термина ороним. Таким образом, в круг вопросов оронимики входит изучение системы обозначений всех деталей сухопутной поверхности в вертикальном и горизонтальном членении. При вертикальном членении земной поверности мы имеем дело с положительными оронимами, это названия собственно гор, скал, камней, сопок, холмов, возвышенностей, хребтов и т. д и отрицательными – названия понижений, логов, впадин, долин, ущелий, оврагов и т.п. При горизонтальном членении земной поверхности разграничиваются степи, луга, урочища, леса, местности, обобщённо называемые хоронимами (Суперанская, Исаева, Исхакова 1995).

Учёные давно обратили внимание на долговечность названий, многие из которых живут тысячелетиями. Вымирают народы, исчезают языки, а названия продолжают жить, хотя и не остаются неизменными: с течением времени изменяется их звучание, написание, а иногда и смысловое значение. И новые поколения пользуются названиями, зачастую не зная ни языка, на котором они когда то были даны, ни их значения, Пытливый человеческий разум не может мириться с таким положением, и люди издавна стремятся понять окружающие их имена.





























2.Глава I

Раздел I. Происхождение хакасов

Коренным населением нашей республики являются - хакасы. Что же это за нация? Хакасы (самоназвание – «тадар», историческое имя «хоорай») – тюркоязычный народ, который проживает на территории Хакасской республики.

Хакасы разделяются на четыре группы: качинцев ( хааш, хаас), сагайцев (сагай), кызыльцев (хызыл) и койбалов (хойбал), каждая из которых имеет свой диалект.

В царской России хакасы, как и ряд других тюрских народов, именовалась татарами. Термин «хакас» был заимствован из китайских источников. В китайских летописях IX- X в. формой «хягас» передалось звучание имени енисейских киргизов.

Принятый этноним «хягас» отождествлял современное население с кыргызами и способствовал политическому возрождению хакасов. В героических сказаниях, сложившихся, вероятно, в эпоху позднего средневековья, внешний вид хакасских богатырей рисуется следующим образом: «обладающие белой кожей лица с чёрными черёмуховыми глазами и круглой головой».

Хакасский язык относится к уйгуро - огузской группе тюрских языков. Он составляет особую хакасскую подгруппу, куда входят близкородственные языки фуюйских кыргызов и сары-уйгуров Китая, а также шорцев и северных алтайцев. Хакасы к началу XX в. полностью сохранили родной язык.

Хакасия является частью Саяно – Алтайского нагорья. Поэтому хакасы считают себя «горным народом». Согласно мифическим представлениям, их далёких предок женился на дочери горного хозяина – «тагэзи», от них и произошёл местный люд.

В начале VI в. нашей эры в долине Среднего Енисея возникло Кыргызское государство, которое просуществовало вплоть до монгольского завоевания. Различные племенные группы долины Среднего Енисея были объединены в единый этнополитический союз Хонгорай, утверждает профессор В. Бутонаев. Согласно исследованиям тюркологов, слово «Хонгорай» восходит к географическому обозначению горностепных просторов. В эпоху позднего средневековья, при возрождении кыргызской государственности имя «Хонгорай» стало политическим знаменем, под которым объединялись различные по происхождению и социальному положению, но единые по совместному проживанию этнические группы. Среди новорожденного хонгорского этноса (по хакаски – «хоорай») ведущую роль заняли потомки кыргызских родов.

Процесс формирования хакасского этноса растянулся во времени, и объединяет несколько последовательно сменявшихся этапов, различных по своей продолжительности. Первоначальный или кыргызский этап связан с периодом существования Кыргызского государства. Енисейские кыргызы , один из древних народов Центральной Азии, стали предками не только хакасов, но и тянь- шанских кыргызов и частично расселились среди многих народов Саяно – Алтая. Поэтому хакасы прекрасно понимают кыргызов. Хонгорайский этап охватывает время этно - политического союза Хонгорай, когда сложилась основа хакасского народа.

3. Раздел II Географические объекты Хакасии

3.1. Топонимы Хакасии в названиях географических объектов

Известно, что люди издавна проявляли живой интерес к раскрытию значений слов, тем более географических названий. Большинство географических названий Хакасии довольно – таки легко объясняются. Например, правый приток Енисея «Тазоба» ( в русской основе Ташеба) может быть объяснено как «курганный камень», «груда жертвенных камней», а также «холм», «бугор». Камышта (приток реки Уйбата) восходит к хакасскому «хамыстыг», где хамыс «камыш», - «тыг» аффикс прилагательных, значит: Камышта – это камышовый. Или, например, гора Оглахты, видимо происходит от хакасского «оглахтыг». В слове выделяется оглах «дикий козлёнок» и аффикс – «тыг». Отсюда «оглахты» может означать «козлиная гора».

Но имеются и такие слова, труднообъяснимые с точки зрения современного хакасского языка. В таком случае этимологию ( происхождение) географического названия помогают раскрыть лексические материалы других языков ( самодийских, угорских, кетского и др., носители которых в древности частично обитали в Саяно- Алтайском нагорье). И на этой почве возникали многочисленные мифы, предания, легенды, народные «объяснения» происхождения географических названий. Многие из них ценны как произведения фольклора, но выдавать их ща истину нельзя. Учёный – филолог Хакасского научного – исследовательского института истории, языка и литературы М.И. Боргояков предпринял попытку в своих ученых записках рассмотреть существующие толкования о происхождении некоторых названий, которые до сих пор остаются спорными или малоизученными.

Вот некоторые объяснения, касающиеся происхождения топонима «Абакан». Абакан ( по – хакаски Агбан, Абаган, Абыган). В прошлом о происхождении названия этой реки были созданы различные легенды. Так, например, в одной из них рассказывается: «Имя Абакану дал богатырь Очен пиг. Прежнее имя Абакана было Ала – орт. Богатырь перескочил через Абакан против горы Уй. Перескочив, он сказал: «Пусть потеряется имя Ала - орт и будет вместо него Абакан».

В сообщении другого учёного В. Титова говорится: «Другую поэму пел он ( старый Сюрей) о реке Абакан, впадающей в Енисей, из которой видно, что Абакан назывался в древности Алаирт, что на берегу его жил сильный могучий богатырь Аба - кан – «медвежья кровь», ибо по- хакасски одно из значений « аба» является «медведь», а хан (кан) – «кровь». В одной из легенд говорится, что давным-давно на земле Хакасии появился медведь – великан (аба). Он обитал вблизи одного из аулов, уничтожал скот, нападал на людей, держал в страхе жителей. Но вот в ауле вырос молодой «алып» (богатырь), который отважился вступить в схватку с гигантом – медведем. Долго они боролись, пытаясь, одолеть друг друга. Наконец, медведь не выдержал и бежал. Но богатырь не успокоился и пошёл по его следу. Шёл день, другой: он знал, что раненый зверь долго не выдержит. Однажды ночью охотник услышал, как громко кричал аба, чувствуя близкий конец, как содрогалась земля, когда он вырывал с корнем деревья, отламывал от скал огромные глыбы и бросал их вниз. Когда взошло солнце, смелый охотник двинулся по следу и вскоре среди дикой тайги увидел погибшего зверя, превратившегося в огромную гору. Из горы вытекала мощная струя, в которую вливались новые ручьи, постепенно образуя поток. Ниже он становился рекой. Абакан (медвежья кровь) – так стали называть эту реку местные жители.

В верховьях реки Абакан, там, где она разделяется на два рукава - Малый и Большой Абакан - есть скалы, которые напоминают лежащего медведя. Из - под них вытекают бурные ручьи, образующие эту прекрасную горную реку. Эти народные «объяснения» - фантазии людей, которые хотели каким- то образом объяснить непонятное название реки Абакан.

3.2. Топонимы Хакасии в мифах и легендах

Что в имени тебе моём?

В центральной части Ширинского района, в долине речки Туим, расположен районный центр – посёлок Шира. Исследуя историческую литературу, научные труды В. Бутонаева, И. Кызласова, легенды, сказания хакасского народа я выделила несколько вариантов его происхождения. И вот одна из легенд. Шира - что же это означает?

В давние – давние времена в Ширинской степи род жил: в морозы на зимнике стоял, летом овец и коней по травам пас.

По древним обычаям люди жили, любили, женились, рожали детей, старое вспоминали, о будущем думали, сказки сказывали, песни пели. И жила в роду девушка, красотой наливалась, пятьдесят косичек заплетала, «тахпах» пела. Многие на неё засматривались, да не каждому она взгляд приветливый дарила, суженого – ряженого ждала. Только к сердцу девичьему всегда тропинка найдётся, добрый парень обязательно её протопчет. Так и здесь. Нашёлся, заворожил девичьи глаза смелой повадкой, словами заветными совсем вскружил голову. И всё бы у них ладно было, к свадьбе дело шло. Да видно не под счастливой звездой оба родились. Попалась Шира , так девушку звали, на глаза злому духу, решил он её себе в жёны взять, у рода людского отобрать. Никакой силы нет отбиться от вздорного. А парню не по нутру духовы приставания, решил защитить любимую. Сел на коня, лук и стрелы взял, саблю – острую - вызвал духа на смертный бой. Встретились они в степи пустой и гладкой, семь дней и ночей бились. Где саблей махнут – лог появится , где кони копытами землю взбороздят – гряда сопок вырастет. Устал парень биться. Не каждому удаётся силу тёмную одолеть.

Только взмахнул злой дух саблей – и пар парень под копыта своего коня. А девушка за поединком наблюдала. Как увидела гибель любимого, бросилась к нему, обняла несчастного, горько зарыдала – запричитала. Хотел дух схватить девушку к себе тащить, а она взмолила Мать – солнце о смерти скорой. И там, где парень под копыта пал – гора поднялась. Кто Улгу – тас называет, кто Улгу – тигей, по-разному. А где девушка у груди его плакала, озеро горько – солёное разлилось, огромное. С тех пора Шира называется… (см. стр. приложение 1 стр.25)

И ведь действительно, и озеро Шира есть, и с его северо – восточной стороны, горы напоминают человеку с воображением фигуру лежащего человека.. Отсюда и Улгу- тас с Углу – тигеем, что в переводе с хакасского означает Каменная фигура и Фигурная вершина.

Помимо приведённой легенды, занимательно и другое. Почему всё- таки родилось название Шира, сохранились ли его корни в современности? Автор «Топонимического словаря Хакасско – Минусинского края», изданного в Абакане в 1995 году, В. Бутонаев даёт иное толкование «Сыра кол» ( бражное, т.е. лекарственное озеро). Также были и названия как «Красивое озеро». А по одной из версий и вовсе называли озеро имени парня, растерзанного конями по велению хана.

У алтайцев имена на «ш» встречаются, а вот хакасских имён, женских и мужских нет совершенно. И вообще, для хакасского языка не характерны имена и топонимы, начинающиеся со звука «ш». По крайней мере, в академическом Хакасско – русском словаре таких слов чрезвычайно мало. И все они уж очень далеки от гидронима «Шира». Продолжая исследовать историю района, я увидела любопытную деталь. Почему «Шира» не склоняется по падежам? Конечно, исключения из правил есть, и именно – для слов с окончанием на «а». И, как правило, такие названия восходят к очень глубокой древности. Так может и наше «Шира» родилось в незапамятные времена? А может быть, более вероятна версия о происхождении названия от бражно- лекарственного «сыра». Первый звук вполне мог превратиться в «ш» хотя бы потому, что в русском произношении «с» спокойно могло перейти в «ш». наверно нельзя отбросить и версию о происхождении из прилагательного «Сарыг» (жёлтый). Сам этот признак мог родиться от вида часто выгоравших степей. Да и мало ли изменений в топонимике происходит сегодня. Из вышеизложенного следует, полностью отрицать то, что «Шира» могло произойти от имени женщины, тоже не стоит. В своё время около озера Шира была найдена статуя зооморфной женщины с рогами коровы и с волком на груди, позднее описанная учёным Л.Р.Кызласовым в книге «Древнейшая Хакасия». (см. приложение2 стр.26 )

3.3 Гидронимы Хакасии в мифах и легендах.

Илиг Кюль (пятьдесят озёр)

Раньше девушек выдавали замуж рано, ещё подростками. Родители мальчика и девочки, когда они ещё были детьми, заранее договаривались поженить их, когда они подрастут. Перед замужеством девушку возили погостить к её будущим родственникам, чтобы они пригляделись друг к другу. Сопровождали её девушки постарше.

Однажды девушку - невесту в сопровождении пятидесяти девиц отправили из одного аала в дугой. Был жаркий день. По дороге они остановились, чтобы искупаться в озере. Вдруг поднялся ураганный ветер. Девушки не успели выйти, как всех захлестнуло волнами. С тех пор озеро назвали «Илиг куль», что значит «Пятьдесят озёр». Старики говорили, что этих девиц хозяин воды (Сугэзи) себе в жертву взял. После того, как получил этот подарок, хозяин воды больше ничего не требовал и не брал. С тех пор в этом озере никто не тонул и не исчезал.

Миф о Белом Июсе и Чёрном Июсе.

Давным-давно та, где сливались Белый и Чёрный Июс, глава кызыльского народа по имени Хызылах вместе со стариком Хурулдаем стояли на горе и смотрели вниз.

-Ну, старик Хурулдай, как назвать эти реки?

Хурулдай в ответ:- Давай зачерпнём воды из той и другой реки и вскипятим их отдельно в двух котлах. Тогда и назовём. Они развели костёр и поставили на них два котла с водой, взятой из каждой реки. Когда вода в них начала закипать, они увидели, что в первом котле белая накипь появилась, а в другом – чёрная накипь выступила.

Хурулдай говорит: - Ну вот, Хызылах, видишь в первом котле белый жир (юс), в другом котле – жир чёрный. Так пусть эти реки называются так: одна – Белый Июс, другая – Чёрный Июс.

Тогда Хызылах диву давался мудрости старика: - Да, Хурулдай, ты и впрямь мудрый человек. С тех пор эти реки называются Белый Июс и Чёрный Июс.

Миф об озере «Алтын кёль»

В южной Хакасии находится небольшое озеро «Алтынь кёль» ( переводится как Золотое озеро). Легенды гласят, что однажды в голодный год один крупный бай не смог обменять кусок золота, величиной с лошадиную голову, даже на чашку зерна. В отчаянии он бросил золото в это озеро, и с тех пор нон зовётся «Алтынь кёль». Совершенно идентичная легенда бытует на Алтае, где Телецкое озеро известно как Алтынь кёль». Одинаковые названия и общие сюжеты легенд свидетельствуют о древних этнокультурных связях народов Саяно – Алтая. Названия крупных рек и великих гор Хакасии давно покрылись «сединой». Они раскрывают нам исторические события, смену языков, отражают былую границу этнических территорий и т. д.

Озеро Айран – Кюль (Белое озеро)

От Чёрного озера к солнечной стороне есть небольшое озеро. Оно называлось с давних пор Хан – Кюль. Земли вокруг него были очень удобные для пастбищ. В давние времена на берегу этого озера жил бай по имени Хырна, человек из кыргызов. Когда же к власти пришёл хан Алып Хургун, то стали с этих земель всех баев – кыргызов выгонять. Хырна – бай скрылся куда-то. После этого поселился здесь народ кости тумат. У этих туматов скота развелось видимо невидимо. Некуда им было девать айран- кумыс из молока, они и стали выливать его в озеро. С тех пор озеро назвали Айран – куль, потому что от айрана вода в нём стала белёсой.

Озеро Белё – Пелё, Пелеас (Тюрские братья – сёстры).

Местные жители называют это озеро – сродные сёстры. Расположено оно в 25 км., северо – восточное райцентра Шира. Это самое крупное озеро Республики Хакасия. Котловина озера представляет собой широкое корытообразное углубление. На крайнем юго-западном окончании озера в него впадает река Туим. Скалистый выступ в средней части озерной ванны разделяет его на два плёса, Большое Белё и Малое Белё. По степени минерализации и основному солевому составу воды озеро Белё относится к минеральным лечебно – столовым водам.

Озеро Тус (тюрское тус- соль)

Теперь немного об озере Тус (тюрск. Тус – соль). Оно расположено в 30 километрах северне Шира. Котловина его имеет эллипсоидную форму. ПО сравнению с другими лечебными озёрами Хакасии, минерализация озера Тус в настоящее время является наиболее высокой. Дно озера покрыто лечебной грязью, а местами соляным – «черепом». Грязевой раствор, как и озёрная вода высоко минерализован, имеет щелочную реакцию.







3.4. Оронимы Хакасии

Гора «Семь дев» (хакасская легенда)

Давным-давно горы постоянно женились между собой, говорят. Недалеко от Анчула есть гора, называемая «Семь Дев». А вот почему её так назвали?

Когда – то высокий тасхыл (гора) под именем «Коль- тайга» (Тайга – озеро) захотел жениться на горе «Семь Дев». Но эта Дева, желая выйти замуж за другую гору, с презрением назвала она гордый тасхыл «Мужичком». Однажды «Коль – тайга» всё же сам явился свататься за «Сеть Дев», а она не стала даже пить его вина. Гора «Коль – тайга» до семи дней сватался. А та всё не соглашалась, а затем наотрез отказалась. Тогда обиженный жених сказал: « Ну, коль не захотела за меня замуж, быть тебе вечно девой», - и сокрушительным ударом раздробил гору на семь кусков, каждый из которых стал маленькой горой. Вот откуда взялась гора под названием «Семь Дев».

Окис Тигей (холм Дева - Сирота).

На малом Улене жила была Дева – сирота. Было у неё множество косяков лошадей. Табуны часто на водопой спускались к Пятидесяти озёрам. Когда голова табунов добиралась до озера, конец тянулся около Туу - горы на Марче. Однажды от её ездового карего коня воры –конокрады из племени кызыльцев увели. Она пустилась в погоню и преследовала их до Старого Июса. Не в силах забрать коня, она начала с ними перестреливаться, и конокрады прострели ей грудь. Дева почувствовала близкий конец и вернулась на свою землю. От Парпуса через горы спустилась она к реке. Легла там отдохнуть, сильно страдая от боли. И тогда сказала: «Там, где я пережила сильное страдание ( на хак.яз.- тарыххан), пусть называется Таргы – река» и поехала дальше.

Добравшись до середины Туима, Дева скончалась на одиноком холме. Серьги её и бусы стоил сорок коней, их положили вместе с ней в могилу.

С тех пор называют этот холм Дева – сирота. Он и сейчас возвышается в середине Туима, рядом со школой, почтой и Домом культуры.

3.5. Туимский провал – «Кия –лых Узень» - «Своенравный лог»

(Одну из легенд в настоящее время изложили в стихах)

«Давным-давно здесь дивная гора была,

Богатой кладовой на сотни вёрст слыла.

За много лет хозяин гор богатство накопил,

И всем на удивление прекрасен был и мил.

Был тих и добр, поспать любил он всласть,

Пока беда однажды не стряслась.

Там, видишь, на скале темнеет крест кровавый,

К любви, терпению взывает он по праву.

Сочится кровь, стекает и струится,

Как – будто просит нас остановиться.

Пути добра и зла пересеклись,

Любовь и смерть в одно кольцо слились.

Хозяин гор сидел на выступе у скал,

Когда однажды он впервые увидал, девчушку,

Что бежал вдоль реки, как будто убегала от тоски.

За сотню лет не видел он такой,

С тех пор хозяин потерял покой.

Лицом была девчонка хороша,

Застенчивая, добрая душа.

Следил не раз он с выступа у скал,

Как ветер её волосы ласкал,

Как блики от воды играли на лице.

Решил дух заточить её в своём дворце.

Тропинку выложил среди больших камней,

Девчонка слепо шла задумчиво по ней.

Кровавая захлопнулась ловушка,

Попалась словно в паутинку мушка.

Очнулась в зале. Ослепительно красиво!

Наряды слуги предлагали ей учтиво,

Но солнцу не пробиться в толщу стен,

Прекрасен был и ненавистен это плен!

Так день за днём тихонько полились,

Жизнь шла вперёд, и дети завелись.

Глаза Таринки – дочки – изумруд

Впитали красоту отцовских здешних руд,

Ну а мальчишка – вылитый отец-

Наполнен смехом, красотой дворец.

Рассказы матери им мысли бередят,

Наслушаются, а потом не спят!

Какой же там встаёт с росой рассвет,

И солнечный, какой горячий свет.

Но время птицей пролетело,

Уйти их мама не успела,

Последний вздох и взор остановился,

Хозяин гор навеки с ней простился.

С той, что красой его пленила,

И время для него остановила…

Остался будто не удел,

А у Таринки план созрел,

Как из дворца уйти скорей,

В сад, где выводит соловей

Весенний праздничный мотив,

Так мелодичен и красив!

Идёт Таринка не спеша,

Как мать когда – то хороша,

И видит: острый солнца луч,

Вдруг осветил холодный ключ.

Сквозь толщину пробиться смог он

Хоть крепок каменный замок.

Свободно выскользнув, пошла,

Тропинку старую нашла,

Спустилась с горки под откос,

Увидела прекрасных коз.

У ног – холодная река,

А сердце сжала вдруг тоска.

Красавец парень на пути

Смеётся с места не сойти.

А подошёл, заговорил

И свет любви всё озарил.

Как – будто век они встречались,

И никогда не разлучались!

А брат Таринку потеря,

Он во дворце её искал,

И сад проверил, осмотрел.

Хрустальный ключ, что звонко пел,

Лучом искристым озаряясь,

Пошёл на свет, и торопясь

Он выбрался, между камней идёт тропинкою

Скорей, от гнева, злости воспылал,

Когда наедине застал сестру и парня на реке…

Остался парень и в тоске,

В горе он штольни прорубал,

Вот долгожданный миг настал,

Стены достиг он, наконец,

Пред ним предстал её дворец,

В сиянье золота, камней.

В объятья бросился он к ней.

Вдруг во дворце раздался крик,

Настал печальный страшный миг,

Копьём на век обручены,

Сердца влюблённых пронзены…..

Хозяин сына не простил,

Но с миром к людям отпустил.

Когда совсем один остался,

В края далёкие подался.

Богатство людям всё оставил,

И рудник эти руды плавил.

На много лет хватило их.

Теперь уж гор здесь нет таких.

Вниз, как посмотришь с высоты,

То может, быть увидишь ты,

Слезинкой озеро блестит,

Как драгоценный малахит.

Наверно озеро любви

Собрало силу всей земли.

Доныне виден всем окрест

На сей горе кровавый крест.

И носит эхо звук обвала

Вокруг Туимского провала!

Ещё прослыл в округе он

Красы невиданной каньон» (см. приложение 2 стр.24)

Такую легенду сочинили люди о Туимском провале - «Киялых –Узень»- «своенравный лог». На самом деле - Туимский провал – это туристический объект техногенного происхождения, огромная впадина в горе с отвесными стенами на месте закрытого подземного рудника. После консервации рудника на вершине горы в результате обвала подземных горных выработок образовалась впадина, которая постоянно расширялась. На дне образовалось озеро с водой. В настоящее время диаметр провала достигает 200м. Борта совершенно отвесные. Высота каменной стены составляет 125метров. К озеру можно пройти по штольне или посмотреть сверху. Туимский провал открыл для широкой публики Юрий Сенкевич в 1995 году. Теперь это место паломничества экстрималов - дайверов и туристов.

Шахта, известная сегодня, как Туимский провал, появилась в начале XX века. Она носила название ««Киялых - Узень», т.е. «Своенравный лог» и выглядела совсем иначе. Раньше это была гора, а в ней – шахта по добыче медной руды, поэтому это место называют ещё и Медной горой. Гора вся была изрезана штольнями и штреками, по некоторым штольням ходили вагонетки с рудой. Шахта начала функционировать в 1953 году. Тогда здесь добывали медь, свинец, золото, вольфрам и железо. В 1974 году ,после того,как были выработаны основные запасы руды, шахту закрыли из-за нарушения техники безопасности. Поначалу опустошённая изнутри гора не представляла с виду никакой опасности, пока не стали провалиться под землю животные. На вершине появилось отверстие диаметром 6 м., и гору пришлось взорвать. После этого образовался огромный провал, который со временем частично заполнился водой: так образовалось озеро. Вода в нём ярко – бирюзового цвета из-за большой глубины (ранее полагалось, что такой цвет вызван высоким содержанием солей меди, что не подтвердили лабораторные исследования). Высота от самого высокого пика до поверхности озера, находящегося на дне котловины, составляет 125 метров, это пять десятиэтажных зданий. (см. приложение 3 стр. 27)

4.Заключение.

В основной части своей работы я изучила и описала историю нашей Республики Хакасии, историю хакасов. Исследовала много разнообразного материала. Опираясь на этнографический и топонимический материал, можно сделать вывод, что влияние хакасского этноса на топонимические названия очень велико. Историческое наследие сохраняется для будущих поколений. По данным топонимики можно выяснить бывшие родовые угодья, границы этнических территорий и места проживания легендарных героев. В топонимических названиях отражаются географические особенности местностей, ландшафт, флора и фауна. В древние времена люди одушевляли и обожествляли природу, это отражалось в их устном народном творчестве, в легендах, что можно увидеть в моей работе.

Основной целью моего реферата, было раскрытие взаимосвязи легенд, сказаний, мифов хакасов с географическими названиями, исторически – подлинными памятниками. Показать своей работой, что наши предки жили в согласии с природой, поддерживали её и поклонялись ей.





















Литература

1.Боргояков М.И. Этюды по топонимике Хакасии //Уч. записки ХакНИЯЛИ. - Абакан, 1973. - Вып.18.

2. Сунчугашев Р.Д. «Словарь оронимов Хакасии»: Абакан – 1995г.

3 Трояков П.А. «Мифы и легенды хакасов» - Абакан: Хакасское книжное издательство, 2006 –с. 208.

4. Чуканова Л.Н. Топонимика Хакасии. Использование хакасских легенд и

мифов при изучении географии/ Проблемы реализации НРК в условиях перехода на государственные стандарты общего образования. Материалы международной НПК 24-27 апреля 2006 г. Часть 1. – Абакан: Хакасское книжное издательство, 2006.- с.181.

5. По материалам сайта hpp://stud. ibi.spb.ru/172/topomar/html/Abakan.html.

6.Хакасско-русский словарь. – Новосибирск: Наука, 2006. – 1114.





























Приложения.

Приложение 1.

Карта Ширинского района Республики Хакасия.

Приложение 2.

Карта Ширинского района с озёрами.















































Приложение 3.

Географических объект-Туимский провал (Киялых -Узень «Своенравный лог»).













18



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!