Три медведя на французском языке диафильм
Une fille est partie dans les bois.
Dans les bois elle s’est perdue et a commencé à
chercher le chemin du retoir,
Mais elle n’a rien trouvé,
Et elle est sortie vers une cabane dans les bois.
La porte était ouverte; elle regarda la porte,
vit qu’il n’y avait personne dans la cabane, et entra.
Trois ours vivaient dans cette cabane.
L’un était le père nommé Mikhaïl Ivanovitch.
Il était grand et poilu.
L’autre était la mère. Elle était plus petite
et son nom était Nastassia Petrovna.
Le troisième était un petit oursor
et son nom était Michoutka.
Les ours n’étaient pas à la maison,
Ils sont allés se promener dans les bois.
Il y avait deux pieces dans la cabane:
Une salle à manger, l’autre chambre à coucher.
La fillette est entrée dans la salle à manger
et a vu trois bols de soupe sur la table.
Le Premier bol, très grand, était pour Mikhaïl Ivanovitch.
Le deuxième bol, plus petit,
était pour Nastassia Petrovna;
Le troisième bol bleu
était pour Michoutka.
A côté de chaque bol il y avait
une cuillère: grande, moyenne et petite.
La fille prit la plus grande cuillère
et mangea dans le plus grand bol;
Puis elle prit la cuillère du milieu
et mangea dans le bol du milieu;
Puis elle prit la petite cuillère
et mangea dans la tasse bleue;
Et la soupe de Michoutka
lui a semblé la meilleure.
La fillette voulait s’asseoir
et voit à la table trois chaises:
Une grande-pour Mikhaïl Ivanovitch;
une autre plus petite-
pour Nastassia Petrovna,
Et la troisième, toute petite, avec
un petit cousin bleu-pour Michoutka.
Elle a grimpésur la grande
chaise et est tombée;
Puis elle s’est assise sur la chaise
du milieu, ce qui n’ était pas confortable;
enfin elle s’est assise sur la petite
chaise et a ri-c’était tellement bien.
Elle a mis le bol bleu sur
ses genoux et mangea
Elle a mangé toute la soupe
et a commencé à balancer sur la chaise.
La chaise s’est cassée et elle
est tombée par terre.
Elle se leva, prit sa chaise
et alla dans l’autre pièce.
Il y avait trois lits:
un grand-pour Mikhaïl Ivanovitch;
La fillette s’est couchée dans le grand lit,-
c’était trop spacieux;
L’autre moyen-pour Nastassia Petrovna,
Elle s’est couchée dans le lit
moyen- c’était trop haut;
le troisième, petit-
pour Michoutka
Elle s’est couchée dans le petit lit-
c’était juste à sa mesure, et elle s’est endormi.
Alors les ours sont rentrés
affamés et voulaient manger.
Le gros ours prit son bol, le regarda,
et cria d’une voix effrayante:
-Qui a mangé dans mon bol?
Nastassia Petrovna son bol
et grogna moins fort:
-Qui a mangé dans mon bol?
Et Michoutka vit son bol vide
et pleura d’une petite voix:
-Qui a mangé dans mon bol et a tout fini?
Mikhaïl Ivanovitch regarda sa chaise
et grogna d’une voix effrayante:
-Oui s’est assis dans ma chaise
et l’a bougé de sa place?
Nastassia Petrovna regarda sa chaise
et grogna moins fort:
-Qui s’est assis dans ma chaise
et l’a bougé de sa place?
Michoutka regarda sa chaise
cassée et pleura:
-Qui s’est assis dans
ma chaise et l’a cassé?
Les ours sont venus
dans l’autre pièce.
-Qui était dans mon lit et l’a froissé?-
Mikhaïl Ivanovitch rugit
d’une voix terrible.
-Qui était dans mon lit
et l’a froissé?-
Nastassia Petrovna
grogna moins fort.
Et Michoutka monta dans son berceau
et pleura d’une petite voix:
-Qui était dans mon lit ?
Et tout d’un coup, il a vu une fille
et il a crié comme s’il avait été poignardé:
-La voilà! La voilà! La voilà!
La voilà! La voilà!
Il a essayé de la morde.
La fillette a ouvert les yeux, a vu les ours
et s’est précipitée à la fenêtre.
C’êtait ouvert, elle a sauté
Par la fenêtre et s’est enfui.
Et les ours ne l’ont pas rattrapée.