СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сослагательное наклонение

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Сослагательное наклонение»

 The Subjunctive Mood   Сослагательное наклонение в английском языке

The Subjunctive Mood Сослагательное наклонение в английском языке

Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а нечто желаемое, возможное, пред-полагаемое : I would like to see your house. Мне бы хотелось посмотреть ваш дом. Одна из форм обозначения сослагательного наклонения – предложения условного типа.

Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а нечто желаемое, возможное, пред-полагаемое :

I would like to see your house.

Мне бы хотелось посмотреть ваш дом.

Одна из форм обозначения сослагательного наклонения – предложения условного типа.

2 типа сослагательного наклонения :

2 типа сослагательного наклонения :

3 типа условных предложений:

3 типа условных предложений:

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СМЕШАННОГО ТИПА Гипотетическое условие в прошлом (третий тип) – результат в настоящем (второй тип): If you had taken your medicine yesterday, you would be well today. Если бы вы вчера приняли это лекарство, теперь вы были бы здоровы. Гипотетическое условие в настоящем (второй тип) – результат в прошлом (третий тип): If he were not so absent-minded, he would not have missed the train yesterday. Если бы он не был таким рассеянным, он бы не опоздал вчера на поезд.   Нереальное условие также может выражаться следующим образом: but for + Cуществительное / Местоимение But for the rain, we would go down to the country. Если бы не дождь, мы бы поехали за город.   Предложения с маловероятным/нереальным условием, содержащие had, were, could, should, часто используются без союзов, но в этом случае используется инверсия, т. е. меняется порядок слов: Had I time (If I had time), I would study Spanish. Будь у меня время, я бы стал учить испанский.

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СМЕШАННОГО ТИПА

Гипотетическое условие в прошлом (третий тип) – результат в настоящем (второй тип):

If you had taken your medicine yesterday, you would be well today.

Если бы вы вчера приняли это лекарство, теперь вы были бы здоровы.

Гипотетическое условие в настоящем (второй тип) – результат в прошлом (третий тип):

If he were not so absent-minded, he would not have missed the train yesterday.

Если бы он не был таким рассеянным, он бы не опоздал вчера на поезд.

 

Нереальное условие также может выражаться следующим образом: but for + Cуществительное / Местоимение

But for the rain, we would go down to the country.

Если бы не дождь, мы бы поехали за город.

 

Предложения с маловероятным/нереальным условием, содержащие had, were, could, should, часто используются без союзов, но в этом случае используется инверсия, т. е. меняется порядок слов:

Had I time (If I had time), I would study Spanish.

Будь у меня время, я бы стал учить испанский.

WISH / IF ONLY  Случаи употребления   Выражение желания / сожаления о настоящем, будущем. (используется время Past Simple) Примеры I wish (If only) I was / were free. Выражение желания/сожаления относительно прошлого (используется время Past Perfect) Выражение желания изменить ситуацию, чъе-либо поведение, раздражающее говорящего (при этом нет надежды на изменение ситуации). (wish (if only) + would) I wish (If only) I had gone to Mike’s birthday yesterday. Как бы я хотел быть свободным. (Жаль, что я не свободен.) Как бы я хотел сходить на день рождения к Майку вчера. (Мне было жаль, что я не сходил…) If only Susan would stop playing music so loud. Выражение вежливой настоятельной просьбы, требования (wish (if only) + would) Вот если бы Сьюзан перестала играть так громко. I wish you would put your things away. Я хотел бы, чтобы Вы убрали свои вещи.

WISH / IF ONLY

Случаи употребления

 

Выражение желания / сожаления о настоящем, будущем. (используется время Past Simple)

Примеры

I wish (If only) I was / were free.

Выражение желания/сожаления относительно прошлого (используется время Past Perfect)

Выражение желания изменить ситуацию, чъе-либо поведение, раздражающее говорящего (при этом нет надежды на изменение ситуации). (wish (if only) + would)

I wish (If only) I had gone to Mike’s birthday yesterday.

Как бы я хотел быть свободным. (Жаль, что я не свободен.)

Как бы я хотел сходить на день рождения к Майку вчера. (Мне было жаль, что я не сходил…)

If only Susan would stop playing music so loud.

Выражение вежливой настоятельной просьбы, требования (wish (if only) + would)

Вот если бы Сьюзан перестала играть так громко.

I wish you would put your things away.

Я хотел бы, чтобы Вы убрали свои вещи.

Сослагательное наклонение в английском языке — это форма глагола, выражающая желание, предположение, сомнение или нереальность выполнения действия. В русском языке это выражается глаголами в прошедшем времени в сочетании с частицей «бы» (чтобы, если бы и т. д.). If I were there I should ring you up.  Если бы я был там, я бы позвонил тебе.  I wish she would win the game.  Мне бы хотелось, чтобы она выиграла игру.  If I knew her address we should write to her .  Если бы я знал её адрес, мы бы написали ей.  It is necessary that he should go there.  Необходимо, чтобы он поехал туда. может выражаться или только одним глаголом (were, wish, knew) — это синтетическая форма , в основном без вспомогательного глагола (Subjunctive I) или со вспомогательным глаголом + инфинитив без частицы to (should ring, would win, should write) — это аналитическая форма , со вспомогательным глаголом (это Subjunctive II): should/would ring/have written, should have done, may/might + инфинитив и т. п.).

Сослагательное наклонение в английском языке — это форма глагола, выражающая желание, предположение, сомнение или нереальность выполнения действия. В русском языке это выражается глаголами в прошедшем времени в сочетании с частицей «бы» (чтобы, если бы и т. д.).

If I were there I should ring you up. Если бы я был там, я бы позвонил тебе. I wish she would win the game. Мне бы хотелось, чтобы она выиграла игру. If I knew her address we should write to her . Если бы я знал её адрес, мы бы написали ей. It is necessary that he should go there. Необходимо, чтобы он поехал туда.

может выражаться или только одним глаголом (were, wish, knew) — это синтетическая форма , в основном без вспомогательного глагола (Subjunctive I)

или со вспомогательным глаголом + инфинитив без частицы to (should ring, would win, should write) — это аналитическая форма , со вспомогательным глаголом (это Subjunctive II): should/would ring/have written, should have done, may/might + инфинитив и т. п.).

It is necessary that he start there immediately. (синтетическая форма )  Необходимо, чтобы он отправился туда немедленно.   It's a pity you can't come tomorrow. He would help you. (аналитическая форма)  Жаль, что вы не можете прийти завтра. Он помог бы вам.   I wish he would pass his examinations. (аналитическая форма )  Мне бы хотелось, чтобы он сдал экзамены.   It is impossible that he should have done it. (аналитическая форма) Не может быть, чтобы он сделал это. Сослагательное наклонение Subjunctive I (синтетическая форма) употребляется в простом предложении и в главном и придаточном предложении сложноподчиненного предложения (в главном — с условным придаточным, выражающим нереальное условие). Сослагательное наклонение Subjunctive II (аналитическая форма) употребляется в придаточном предложении сложноподчиненного предложения.

It is necessary that he start there immediately. (синтетическая форма ) Необходимо, чтобы он отправился туда немедленно. It's a pity you can't come tomorrow. He would help you. (аналитическая форма) Жаль, что вы не можете прийти завтра. Он помог бы вам. I wish he would pass his examinations. (аналитическая форма ) Мне бы хотелось, чтобы он сдал экзамены. It is impossible that he should have done it. (аналитическая форма)

Не может быть, чтобы он сделал это.

Сослагательное наклонение Subjunctive I (синтетическая форма) употребляется в простом предложении и в главном и придаточном предложении сложноподчиненного предложения (в главном — с условным придаточным, выражающим нереальное условие).

Сослагательное наклонение Subjunctive II (аналитическая форма) употребляется в придаточном предложении сложноподчиненного предложения.

Синтетические формы сослагательного наклонения подразделяются на Present Subjunctive и Past Subjunctive. Present Subjunctive образуется от инфинитива любого глагола без частицы to, например, be, see, go, write и т. д. Эта форма глагола остается без изменения, независимо от лица и числа (в 3-м лице единственного числа глаголы не принимают окончания -s, а глагол to be остается также без изменений в единственном и множественном числе). It is necessary that he be here at 6 o'clock.  Необходимо, чтобы он был здесь в 6 часов.   It was necessary that they be here at 6 o'clock.  Было необходимо, чтобы они были здесь в 6 часов.   It is important that he understand his mistake.  Важно, чтобы он понял свою ошибку.   It was important that he understand his mistake.  Было важно, чтобы он понял свою ошибку. (Форма Present Subjunctive употребляется независимо от того, в каком времени стоит глагол главного предложения.) Глаголы в Past Subjunctive имеют ту же форму, что и в простом прошедшем времени (came, went, took и т. д.), а глагол to be имеет форму were для всех лиц единственного и множественного числа. If I саmе here he would help me.  Если бы я приехал сюда, он помог бы мне.   If I were there I should ring you up.  Если бы я был там, я позвонил бы вам.

Синтетические формы сослагательного наклонения подразделяются на Present Subjunctive и Past Subjunctive.

Present Subjunctive образуется от инфинитива любого глагола без частицы to, например, be, see, go, write и т. д. Эта форма глагола остается без изменения, независимо от лица и числа (в 3-м лице единственного числа глаголы не принимают окончания -s, а глагол to be остается также без изменений в единственном и множественном числе).

It is necessary that he be here at 6 o'clock. Необходимо, чтобы он был здесь в 6 часов. It was necessary that they be here at 6 o'clock. Было необходимо, чтобы они были здесь в 6 часов. It is important that he understand his mistake. Важно, чтобы он понял свою ошибку. It was important that he understand his mistake. Было важно, чтобы он понял свою ошибку.

(Форма Present Subjunctive употребляется независимо от того, в каком времени стоит глагол главного предложения.)

Глаголы в Past Subjunctive имеют ту же форму, что и в простом прошедшем времени (came, went, took и т. д.), а глагол to be имеет форму were для всех лиц единственного и множественного числа.

If I саmе here he would help me. Если бы я приехал сюда, он помог бы мне. If I were there I should ring you up. Если бы я был там, я позвонил бы вам.

Аналитические формы сослагательного наклонения выражаются в придаточных предложениях через Indefinite Subjunctive и Perfect Subjunctive. Indefinite Subjunctive образуется путем сочетания вспомогательных глаголов should / would и инфинитива без частицы to и употребляется для выражения действия в настоящем, прошедшем и будущем времени, которое не предшествует моменту речи. She wanted that her son should go in for sport.  Она хотела, чтобы её сын занимался спортом. Perfect Subjunctive образуется путем сочетания вспомогательных глаголов should have, would have и 3-й формы основного глагола — Participle II и употребляется для выражения только прошедшего действия, которое предшествует моменту речи. It is doubtful that he should have placed first.  Сомнительно, чтобы он занял первое место. НО: Past Subjunctive имеет такую же форму, как и Past Perfect. If it had rained last month... (had rained — Past Perfect Subjunctive)  Если бы был дождь в прошлом месяце...

Аналитические формы сослагательного наклонения выражаются в придаточных предложениях через Indefinite Subjunctive и Perfect Subjunctive.

Indefinite Subjunctive образуется путем сочетания вспомогательных глаголов should / would и инфинитива без частицы to и употребляется для выражения действия в настоящем, прошедшем и будущем времени, которое не предшествует моменту речи.

She wanted that her son should go in for sport. Она хотела, чтобы её сын занимался спортом.

Perfect Subjunctive образуется путем сочетания вспомогательных глаголов should have, would have и 3-й формы основного глагола — Participle II и употребляется для выражения только прошедшего действия, которое предшествует моменту речи.

It is doubtful that he should have placed first. Сомнительно, чтобы он занял первое место.

НО: Past Subjunctive имеет такую же форму, как и Past Perfect.

If it had rained last month... (had rained — Past Perfect Subjunctive) Если бы был дождь в прошлом месяце...

Употребление

Сослагательное наклонение в британском английском относится к литературной, а не разговорной речи, поэтому в дальнейшем будет отмечаться, какая структура более типична для разговорного или литературного языка.

Сослагательное наклонение чаще всего употребляется в сложноподчиненных предложениях:

1. The Present Subjunctive или сочетание « should + инфинитив» употребляются в придаточных изъяснительных предложениях с союзом that после глаголов to order, to command, to insist, to demand, to request, to ask, to recommend, to propose, to suggest и после некоторых других глаголов, имеющих подобное значение. В британском английском типична структура « should + инфинитив»:

We insist that a meeting should be held as soon as possible. - Мы настаиваем на том, чтобы провести собрание как можно скорее.

В американском варианте английского языка и в газетном британском варианте чаще используется the Present Subjunctive (без should ):

We insist that a meeting be held as soon as possible (American English).

Употребление

Сослагательное наклонение в британском английском относится к литературной, а не разговорной речи, поэтому в дальнейшем будет отмечаться, какая структура более типична для разговорного или литературного языка.

1. Сослагательное наклонение чаще всего употребляется в сложноподчиненных предложениях:

The Present Subjunctive или сочетание « should + инфинитив » употребляются в придаточных изъяснительных предложениях с союзом that после глаголов to order, to command, to insist, to demand, to request, to ask, to recommend, to propose, to suggest и после некоторых других глаголов, имеющих подобное значение.

В британском английском типична структура « should + инфинитив »:

We insist that a meeting should be held as soon as possible. - Мы настаиваем на том, чтобы провести собрание как можно скорее.

В американском варианте английского языка и в газетном британском варианте чаще используется the Present Subjunctive (без should ) :

We insist that a meeting be held as soon as possible (American English).

2. Эти формы сослагательного наклонения употребляются в придаточных предложениях после конструкции it is important / vital / essential / necessary / desirable / impossible  и после прилагательных типа eager, anxious, concerned : Was it necessary that my uncle be informed? (American English).  - Нужно ли было сообщить дяде? Is it necessary that the work should be done today? (British English). - Важно ли, чтобы работа была сделана сегодня? Следует отметить, что в разговорном английском для выражения того же значения используются и другие структуры: The committee recommended the company to invest in new property. - Комитет рекомендовал компании вложить деньги в новую собственность. Was it necessery to inform my uncle? - Was it necessery for my uncle to be informed ? - Разве была необходимость информировать моего дядю?

2. Эти формы сослагательного наклонения употребляются в придаточных предложениях после конструкции

it is important / vital / essential / necessary / desirable / impossible

и после прилагательных типа eager, anxious, concerned :

Was it necessary that my uncle be informed? (American English). - Нужно ли было сообщить дяде?

Is it necessary that the work should be done today? (British English). - Важно ли, чтобы работа была сделана сегодня?

Следует отметить, что в разговорном английском для выражения того же значения используются и другие структуры:

The committee recommended the company to invest in new property. - Комитет рекомендовал компании вложить деньги в новую собственность.

Was it necessery to inform my uncle? - Was it necessery for my uncle to be informed ? - Разве была необходимость информировать моего дядю?

3. В дополнительных придаточных после глагола wish . В предложениях с глаголом wish  выражается желание того, чтобы изменился ход событий. Традиционно выделяются две формы сослогательного наклонения после wish : I wish he were with us. - Я бы хотел, чтобы он был с нами. I wish he had more free time. - Я бы хотел, чтобы у него было больше свободного времени. I wish we had seen him yesterday. - Я бы хотел, чтобы мы встретили его вчера. Для выражения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым главного предложения, в придаточном употребляется The Past Subjunctive  от глагола to be (were)  для всех лиц или The  Past  Indefinite  от всех других глаголов. I wish it were Tuesday today .- Жаль, что сегодня не вторник.

3. В дополнительных придаточных после глагола wish . В предложениях с глаголом wish выражается желание того, чтобы изменился ход событий. Традиционно выделяются две формы сослогательного наклонения после wish :

I wish he were with us. - Я бы хотел, чтобы он был с нами.

I wish he had more free time. - Я бы хотел, чтобы у него было больше свободного времени.

I wish we had seen him yesterday. - Я бы хотел, чтобы мы встретили его вчера.

Для выражения действия, одновременного с действием, выраженным глаголом-сказуемым главного предложения, в придаточном употребляется The Past Subjunctive от глагола to be (were) для всех лиц или The Past Indefinite от всех других глаголов.

I wish it were Tuesday today .- Жаль, что сегодня не вторник.

Схема для высказывания о будущем после wish  Главное предложение Придаточное предложение wish – хорошо бы, хотелось бы, чтобы, хотелось тогда, чтобы и т.д. you – просьба (степень вежливости зависит от интонации говорящего) would / could + глагол   (без частицы to и окончаний) he, she, it, they, I, любое существительное – пожелание на будущее, жалоба, восклицание NB Действующие лица в главной и придаточной части должны быть разными.  I wish you wouldn't smoke  here. – Хотелось бы, чтобы ты здесь не курил.  I wish you could come  tomorrow. – Хорошо бы, если бы вы завтра могли прийти.  I wish you would shut up ! – Замолчал бы ты, что ли!  I wish you' d give  her a message for me? – Не могли бы вы передать мою просьбу?  I wish she wouldn't sing  in the bath. – Когда же она перестанет петь в ванной? / Хоть бы она перестала петь в ванной.  I wish he would pass  his exam. – Хорошо бы он сдал экзамен.  I wish that rain would stop . – Хоть бы этот дождь прекратился.  She wishes I would come  to London. – Она хочет, чтобы я приехал в Лондон.

Схема для высказывания о будущем после wish

Главное предложение

Придаточное предложение

wish – хорошо бы, хотелось бы, чтобы, хотелось тогда, чтобы и т.д.

you – просьба (степень вежливости зависит от интонации говорящего)

would / could + глагол (без частицы to и окончаний)

he, she, it, they, I, любое существительное – пожелание на будущее, жалоба, восклицание

NB Действующие лица в главной и придаточной части должны быть разными. I wish you wouldn't smoke here. – Хотелось бы, чтобы ты здесь не курил. I wish you could come tomorrow. – Хорошо бы, если бы вы завтра могли прийти. I wish you would shut up ! – Замолчал бы ты, что ли! I wish you' d give her a message for me? – Не могли бы вы передать мою просьбу? I wish she wouldn't sing in the bath. – Когда же она перестанет петь в ванной? / Хоть бы она перестала петь в ванной. I wish he would pass his exam. – Хорошо бы он сдал экзамен. I wish that rain would stop . – Хоть бы этот дождь прекратился. She wishes I would come to London. – Она хочет, чтобы я приехал в Лондон.

 Схема для высказывания о настоящем после wish Главное предложение Придаточное предложение wish – как бы мне хотелось, чтобы… как жаль, что не… I, you, we, he, she, it, they,  любое существительное для глагола be чаще форма were для любых слов, реже was для I, he, she, it для остальных глаголов:  глагол + -ed или форма из второй колонки в таблице неправильных глаголов Если мы говорим о настоящем времени, т.е. что-то происходит одновременно с говорением. Действующие лица в главной и придаточной части могу быть одинаковыми. I wish we / I had  a dog. – Как бы мне хотелось, чтобы у меня была собака. / Как жаль, что у нас нет собаки.  I wish you were here. – Как бы мне хотелось, чтобы ты была здесь. / Жаль, что тебя здесь нет.

Схема для высказывания о настоящем после wish

Главное предложение

Придаточное предложение

wish – как бы мне хотелось, чтобы… как жаль, что не…

I, you, we, he, she, it, they, любое существительное

для глагола be чаще форма were для любых слов, реже was для I, he, she, it

для остальных глаголов: глагол + -ed или форма из второй колонки в таблице неправильных глаголов

Если мы говорим о настоящем времени, т.е. что-то происходит одновременно с говорением. Действующие лица в главной и придаточной части могу быть одинаковыми.

I wish we / I had a dog. – Как бы мне хотелось, чтобы у меня была собака. / Как жаль, что у нас нет собаки. I wish you were here. – Как бы мне хотелось, чтобы ты была здесь. / Жаль, что тебя здесь нет.

WOULD RATHER Конструкция would rather переводится как «предпочел бы», «хотел бы», и является синонимичной конструкции would prefer to. Конструкция would rather может использоваться для выражения пожелания одного человека относительно действий другого человека:   I’d (= I would) rather leave now. Would rather + подлежащее + глагол в Past Simple Don’t come today, I would rather you came tomorrow. (= I would prefer you to come tomorrow.) Для выражения сожаления по поводу действий, произошедших в прошлом: would + инфинитив без частицы to . Не приходи сегодня, я бы предпочел, чтобы ты пришел завтра.  Would rather + подлежащее + глагол в Past Perfect I would rather you hadn’t done that. (= I wish you hadn’t done that.) Я бы хотел, чтобы ты этого не делал. (= I’d prefer to leave now.) Я бы предпочел сейчас уйти. I would rather you posted this letter. (= I would like you to post this letter). Would you rather stay here or go home? (= Would you prefer to stay here or go home?) Я бы хотел, чтобы ты отправил это письмо. Ты бы предпочел остаться здесь или пойти домой?

WOULD RATHER

Конструкция would rather переводится как «предпочел бы», «хотел бы», и является синонимичной конструкции would prefer to.

Конструкция would rather может использоваться для выражения пожелания одного человека относительно действий другого человека:

 

I’d (= I would) rather leave now.

Would rather + подлежащее + глагол в Past Simple

Don’t come today, I would rather you came tomorrow. (= I would prefer you to come tomorrow.)

Для выражения сожаления по поводу действий, произошедших в прошлом:

would + инфинитив без частицы to .

Не приходи сегодня, я бы предпочел, чтобы ты пришел завтра.

Would rather + подлежащее + глагол в Past Perfect

I would rather you hadn’t done that. (= I wish you hadn’t done that.) Я бы хотел, чтобы ты этого не делал.

(= I’d prefer to leave now.)

Я бы предпочел сейчас уйти.

I would rather you posted this letter. (= I would like you to post this letter).

Would you rather stay here or go home? (= Would you prefer to stay here or go home?)

Я бы хотел, чтобы ты отправил это письмо.

Ты бы предпочел остаться здесь или пойти домой?

But for this signs it would be confusing for a visitor to find his way around the city. Если бы не эти обозначения, приезжему было бы трудно найти дорогу в городе.

But for this signs it would be confusing for a visitor to find his way around the city.

Если бы не эти обозначения, приезжему было бы трудно найти дорогу в городе.

в восклицательных предложениях: Для пожеланий, напутствий, и т.п. используется просто глагол в настоящем времени, без частицы to и окончаний.  God save the Queen! – Боже, храни королеву!  Long live the President! – Да здравствует президент!  God bless you! – Благослови вас Господь!  Heaven forbid! – Не дай Бог!  Come what will / may! – Будь что будет! Была ни была!

в восклицательных предложениях:

Для пожеланий, напутствий, и т.п. используется просто глагол в настоящем времени, без частицы to и окончаний.

God save the Queen! – Боже, храни королеву! Long live the President! – Да здравствует президент! God bless you! – Благослови вас Господь! Heaven forbid! – Не дай Бог! Come what will / may! – Будь что будет! Была ни была!

Упражнение 1. Переведите:  1. It would be silly to miss such a film. Было бы глупо пропустить такой фильм. 2. If you went to New York City you would join in carol singing at Washington Square on Xmas Eve. Если бы вы поехали в Нью-Йорк, вы бы присоединились к поющим рождественские гимны на площади Вашингтона в канун Рождества. 3. If you went to New York City you could join in carol singing at Washington Square on Xmas Eve. Если бы вы поехали в Нью-Йорк, вы могли бы присоединиться к поющим рождественские гимны на площади Вашингтона в канун Рождества.  4. If we had had to choose we should have come to New York City instead. Если бы нам пришлось выбирать, мы бы лучше поехали в Нью-Йорк. 5. If we had had to choose we might have come to New York City instead. Если бы нам пришлось выбирать, мы могли бы приехать в Нью-Йорк.

Упражнение 1. Переведите:

1. It would be silly to miss such a film.

Было бы глупо пропустить такой фильм.

2. If you went to New York City you would join in carol singing at Washington Square on Xmas Eve.

Если бы вы поехали в Нью-Йорк, вы бы присоединились к поющим рождественские гимны на площади Вашингтона в канун Рождества.

3. If you went to New York City you could join in carol singing at Washington Square on Xmas Eve.

Если бы вы поехали в Нью-Йорк, вы могли бы присоединиться к поющим рождественские гимны на площади Вашингтона в канун Рождества. 4. If we had had to choose we should have come to New York City instead.

Если бы нам пришлось выбирать, мы бы лучше поехали в Нью-Йорк.

5. If we had had to choose we might have come to New York City instead.

Если бы нам пришлось выбирать, мы могли бы приехать в Нью-Йорк.

Упражнение 2. Поставьте глагол в правильную форму и переведите Your boss demanded that you …. (to do ) this work as soon as possible. Ваш начальник потребовал, чтобы вы сделали эту работу как можно скорее . do 2. You asked that we …(to come ) to your office in the afternoon. Вы попросили, чтобы мы пришли к вам в офис днём. come 3. The doctors recommend that you less … (to smoke ). Врачи рекомендуют, чтобы вы меньше курили. smoke 4. I suggest that we …(to go ) to Europe by car. Я предлагаю, чтобы мы поехали в Европу на машине.  go 5. My father insisted that we …(to buy ) tickets online. Мой отец настаивал, чтобы мы купили билеты в интернете. buy 6. It is necessary that your aunt …(to consult) a doctor immediately. Необходимо, чтобы ваша тётя обратилась к врачу немедленно. consult

Упражнение 2. Поставьте глагол в правильную форму и переведите

  • Your boss demanded that you …. (to do ) this work as soon as possible.

Ваш начальник потребовал, чтобы вы сделали эту работу как можно скорее . do

2. You asked that we …(to come ) to your office in the afternoon.

Вы попросили, чтобы мы пришли к вам в офис днём. come

3. The doctors recommend that you less … (to smoke ).

Врачи рекомендуют, чтобы вы меньше курили. smoke

4. I suggest that we …(to go ) to Europe by car.

Я предлагаю, чтобы мы поехали в Европу на машине. go

5. My father insisted that we …(to buy ) tickets online.

Мой отец настаивал, чтобы мы купили билеты в интернете. buy

6. It is necessary that your aunt …(to consult) a doctor immediately.

Необходимо, чтобы ваша тётя обратилась к врачу немедленно. consult

Упражнение 3. Заполните пропуски: 1.Is it desirable that I … your friend to my birthday? invite invite 2.They announced that everybody … about this problem. inform should be informed 3.It is very important that you … English speech. understand understand 4.I suggest that you … foreign languages with me. learn learn 5.It is essential that we … home the day after tomorrow. return return 6.She proposed that you … the country. leave leave 7.It is impossible that they … to America without a visa. come Come 8.If people could read minds, we … telephones. Not need would not need 9.If I were president, I … honking. prohibit would prohibit 10.If ice did not float, our world … totally different. Be would be

Упражнение 3. Заполните пропуски:

1.Is it desirable that I … your friend to my birthday? invite

invite

2.They announced that everybody … about this problem. inform

should be informed

3.It is very important that you … English speech. understand

understand

4.I suggest that you … foreign languages with me. learn

learn

5.It is essential that we … home the day after tomorrow. return

return

6.She proposed that you … the country. leave

leave

7.It is impossible that they … to America without a visa. come

Come

8.If people could read minds, we … telephones. Not need

would not need

9.If I were president, I … honking. prohibit

would prohibit

10.If ice did not float, our world … totally different. Be

would be

Упражнение 3. Заполните пропуски: 10.I wish I … English fluently. speak spoke 11.I wish you … outside. smoke would smoke 12.I wish I … a car. have had 13.I wish you … to my birthday tomorrow. come could come 14.I wish you … here with me. be Were 15.It would be ideal if you … by tonight. Stop could stop

Упражнение 3. Заполните пропуски:

10.I wish I … English fluently. speak

spoke

11.I wish you … outside. smoke

would smoke

12.I wish I … a car. have

had

13.I wish you … to my birthday tomorrow. come

could come

14.I wish you … here with me. be

Were

15.It would be ideal if you … by tonight. Stop

could stop

    Упражнение 4. Complete using the correct form of the verbs:   be call find forget get leave see take want work If she …….at five o‟clock, she‟ll be there by half past seven. leaves  2) We…….you if we have any problems. will call 3) It might not be a good idea to go out tonight if you …. an important test in the morning. are taking 4) If you …….ill all day, you shouldn‟t come to the club tonight. have been 5) If you should my … wallet, call me on my mobile immediately! find / see 6) Let‟s get a different DVD if you ….. that one already. have seen / got 7) If Sean….. so hard lately, he‟ll welcome the chance to have a few days off. has been working 8) If you‟re going into town, … a video for tonight while you‟re there! get 9) If you see Carol tonight, …. to say hello from me! don‟t forget 10) Don‟t feel you have to come if you…. to. don‟t want

Упражнение 4. Complete using the correct form of the verbs: be call find forget get leave see take want work

  • If she …….at five o‟clock, she‟ll be there by half past seven.

leaves

2) We…….you if we have any problems.

will call

3) It might not be a good idea to go out tonight if you …. an important test in the morning.

are taking

4) If you …….ill all day, you shouldn‟t come to the club tonight.

have been

5) If you should my … wallet, call me on my mobile immediately!

find / see

6) Let‟s get a different DVD if you ….. that one already.

have seen / got

7) If Sean….. so hard lately, he‟ll welcome the chance to have a few days off.

has been working

8) If you‟re going into town, … a video for tonight while you‟re there!

get

9) If you see Carol tonight, …. to say hello from me!

don‟t forget

10) Don‟t feel you have to come if you…. to.

don‟t want

Источники http://study-english.info/subjunctive.php#ixzz3ppxre5mj   http:// study-english.info/ http :// catchenglish.ru/grammatika/soslagatelnoe-naklonenie.html http:// www.langust.ru/unit_ur/ureg_078.shtml#ixzz3pqLVpxh6 http://lengish.com/grammar/theme-40.html Колмакова О.А. , Лазицкая Е.Д. Grammarmania. Иркутск, 2015. -163с.

Источники

  • http://study-english.info/subjunctive.php#ixzz3ppxre5mj http:// study-english.info/
  • http :// catchenglish.ru/grammatika/soslagatelnoe-naklonenie.html
  • http:// www.langust.ru/unit_ur/ureg_078.shtml#ixzz3pqLVpxh6
  • http://lengish.com/grammar/theme-40.html
  • Колмакова О.А. , Лазицкая Е.Д. Grammarmania. Иркутск, 2015. -163с.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!