СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Старт в науку конференция

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Старт в науку конференция»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа с. Норовка

 





Исследовательская работа по английскому языку








«Влияние английского сленга на речевую культуру учащихся МБОУ СОШ с. Норовка»










Выполнил: Азаров Александр ,

учащийся 9 класса

Руководитель: Мячина Наталия Ивановна,

учитель английского языка














с. Норовка

2024

Оглавление

Введение………………………………………………………………………….3

Глава1. (теоретическая)

    1. Понятие сленга……………………………………………………………5

    2. История сленга……………………………………………………………6

    3. Подростковый сленг……………………………………………………...6

    4. Характерные черты подросткового сленга……………………………..7

    5. Причины использования сленга подростками………………………….8

    6. Источники и способы образования лексических единиц подросткового сленга………………………………………………………………………8

Глава 2. (практическая)

2.1 Анкетирование и анализ его результатов………………………………….10

2.2 Составление краткого словаря популярного сленга учащихся 7-11 классов МБОУ СОШ с. Норовка……………………………………………………...11

Заключение……………………………………………………………………...12

Список литературы и интернет источников……………………………….13

Приложение 1















Введение

Актуальность.

Процессы глобализации, благодаря которым происходит расширение информационных каналов (особенно в сети Интернет), развитие мировой торговли, международного туризма, культурных связей приводят к появлению новых заимствованных слов. С одной стороны, процесс заимствования расширяет словарный запас носителей русского языка, с другой – наносят невосполнимый урон, вытесняя языковую самобытность. Говоря о нынешней ситуации, многие филологи считают, что проникновение чужеродной лексики достигло угрожающих темпов. Особое беспокойство вызывает тот факт, что в повседневной речи русскоговорящей молодёжи и подростков очень часто встречаются слова из английского языка. (слайд 1)

         

Мы решили провести исследование, чтобы выяснить насколько глубоко английский язык «проник» в повседневную речь подростков 7-11 классов нашей школы, и каковы последствия этого процесса. Тем более что на уроках английского языка при изучении новых слов мы периодически сталкиваемся с ситуацией, когда эти слова не воспринимаются нами как иноязычные. (слайд 2)

Гипотеза: допустим, английский язык через заимствования и его производные оказывает огромное влияние на повседневную речь подростков, особенно на подростковый сленг, который является важной составляющей общения подростков. Последствия этого влияния являются критичными для словарного запаса современных подростков.

Объект исследования: речь подростков 7-11 классов МБОУ СОШ с. Норовка, открытые переписки в мессенжерах «What’sup», в соцсетях «Вконтакте», «Телеграм».

Предмет исследования: употребление английского сленга в речи подростков 7-11 классов Норовской школы.

Методы исследования: теоретический, эмпирический, логический

Практическая значимость исследования:

Результаты нашего исследования можно использовать на уроках английского и русского языков, классных часах и родительских собраниях. (слайд 3)



Цель работы: Выявить и изучить степень влияния английского языка на сленг подростков 7-11классов МБОУ СОШ с. Норовка

Задачи:

  1. Определить понятие сленга

  2. Изучить историю сленга в России

  3. Дать определение подростковому сленгу

  4. Определить основные характеристики подросткового сленга и причины его использования среди подростков

  5. Определить основные источники пополнения подросткового сленга и способы образования сленга

  6. Провести анкетирование среди обучающихся 7-11классов МБОУ СОШ с. Норовка

  7. изучить лексический состав открытых блогов и чатов открытых интернет сообществ обучающихся 7-11 классов МБОУ СОШ с. Норовка

  8. составить краткий словарь наиболее популярного сленга среди обучающихся 7-11 классов МБОУ СОШ с. Норовка

  9. определить степень влияния английского языка на сленг подростков 7-11 классов МБОУ СОШ с. Норовка .



Глава 1 (теоретическая)

1.1 Понятие сленга

Понятие сленга все больше начинает завоевывать внимание современной филологии. В настоящее время существует достаточно большое количество определений сленга, нередко противоречащих друг другу.(слайд 4)

По одной из версий, англ. slang происходит от sling (“метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling one's jaw - «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves' language. [5, с.17]

Целый ряд английских исследователей использует слово slang просто как синоним жаргона. Таково мнение знаменитого исследователя сленга Эрика Партриджа. [4,с.17]

В то же время, известный американский лингвист Ч. Фриз отмечает[6, с.25], «Термин «сленг», настолько расширил свое значение и применяется для обозначения такого количества различных понятий, что крайне затруднительно провести разграничительную линию между тем, что является сленгом, и что нет».

Однако современные филологи обобщают свойства сленга следующим образом:

  1. Сленг - это лексика, возникающая и употребляющаяся, прежде всего в устной речи.

  2. Сленг характеризуется более или менее ярко выраженной фамильярной окраской подавляющего большинства слов и словосочетаний.

  3. Фамильярная эмоциональная окраска многих слов и выражений сленга отличается большим разнообразием оттенков (шутливая, ироническая, насмешливая, пренебрежительная, презрительная, грубая и даже вульгарная).

В зависимости от сферы употребления сленг можно подразделить на общеизвестный и общеупотребительный (General Slang) и малоизвестный и узко употребительный (Special Slang).

Сленг лучше других языковых пластов отражает тенденцию «сжатости» в слове. [4, с.17]

1.2 История сленга (слайд 5)

Отмечают следующие стадии развития подросткового и молодёжного сленга в России:

  1. 1920-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь учащихся подростков и молодёжи окрасилась множеством «блатных» словечек, почерпнутых у них.

  2. 1950-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг».

  3. 1970-80-е годы. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодёжные движения. «Хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

  4. 1980-90 –е годы Четвертая волна связана с периодом распада СССР и появлением новых политических и экономический реалий.

  5. 2000 по текущий момент волна возникновения сленгизмов на фоне глобальной компьютеризации населения России, которая предоставила дополнительные возможности для обогащения словарного запаса. Именно за счёт этого так называемый «интернет-сленг» проникает в речь подростков и молодежи. [1,с.17]



1.3 Подростковый сленг.

Подростковый сленг мало изучен в отечественной лингвистике – внимание лингвистов было сконцентрировано на молодежном сленге. Лишь в последние годы начали появляться работы лингвистов, изучающих как явление речь именно подростков.

Но подростковый сленг уже был областью исследования в советский период. Советский психолог И.С. Кон в книге «Психология ранней юности» писал о подростковой речи: «Юношеское словотворчество чаще воспринимается взрослыми как коверкание языка. Вводимые подростками термины грубы, подчеркнуто условны, сплошь и рядом словам придается смысл, противоположный их нормальному значению. Но этот условный... жаргон, существовавший, кстати сказать, во все времена, выполняет весьма важные коммуникативные функции» [2, с. 17]

На текущий момент смело можно утверждать, что последние утверждение морально устарело, поскольку доступ к Интернету есть сейчас практически в любой точке России, в сетевом общении стираются не только грани между устной и письменной речью, но и территориальные границы. Уже не так заметны различия в лексике провинциальных и столичных школьников, «англицизмы», о которых писал А. В. Мудрик, теперь свойственны речи абсолютного большинства подростков и подростков, чью открытую переписку мы наблюдали в блогах и чатах.

[5,с.17]

Помимо социальных расслоений, следует также отметить неформальные группировки. Попова Н.Н. и Швайбович Е.А. считают, что «подросткам чаще, чем взрослым свойственно объединяться в неформальные группы». К подобным неформальным группировкам относятся: панки, готы, эмо, гопники и т.д. У каждого подросткового объединения есть свой собственный сленг, выделяющийся на фоне «общего» подросткового сленга. Самые распространенные виды молодежного сленга на сегодняшний день – это сленг учащихся, солдат, неформалов и прочих групп, имеющих общие интересы.[7,с. 17]

1.4 Характерные черты подросткового сленга (слайд 6)

По мнению отечественных и зарубежных филологов подростковый сленг характеризуется:

  1. Высокой экспрессивностью

  2. Метафоричностью

  3. Яркой оценочной окраской



В подростковом сленге прослеживаются следующие тенденции:

  1. стремление к сокращению слов

  2. намеренному коверканью

  3. аббревиации

  4. употребление неправильных грамматических форм.

Грубость, околоцензурные слова – еще одна черта, присущая сленгу подростков. Сленг смягчает запретную лексику, оставляя ее смысл, но преуменьшая грубость сказанного.[10,с.17]

Факторы, влияющие на развитие подросткового сленга:

  • интернет и его широкие возможности

  • быстро развивающиеся компьютерные технологии

  • Современная музыкальная культура

  • Мода

  • Компьютерные игры

  • Видео

Мультфильмы /фильмы.

1.5 Причины использования сленга подростками

В целом, что касается современных причин употребления сленга, то в предисловии к составленному им словарю Э. Партридж выделяет тринадцать причин употребления сленга [4, с.190]: (слайд 7)

- для развлечения;

- как проявление чувства юмора;

- с целью подчеркнуть свою непохожесть, оригинальность;

- для придания речи большей яркости и образности;

- с целью удивить;

- во избежание клише и многословия;

- для обогащения своего словарного запаса;

- для придания конкретики абстрактным явлениям;

- для приуменьшения торжественности, печали, трагедии;

- для того чтобы «стать своим» в компании;

- для создания дружеской, интимной атмосферы;

- для демонстрации принадлежности к какой-либо социальной группе, классу, следования моде, превосходства над собеседником;

- с целью сокрытия предмета коммуникации.[9,с.17]

По мнению психологов, для подростков сленг – это островок свободы в мире взрослых… Сленг как средство укрепления групповой солидарности. Сленг как одна из форм преодоления чувства соц. неполноценности. Сленг как способ свободы выражения подростка. Сленг как подражание определенному значимому лицу. Сленг как своего рода протест против взрослого. Сленг как проявление интереса к какой-либо деятельности. Разнообразие. Всегда говорить правильно - скучно. Стремление к краткости. Передает эмоциональность речи. Не хватает литературного словарного запаса.[12, с.17]

1.6 Источники и способы образования лексических единиц подросткового сленга

Как было уже указано ранее, по мнению филологов, «в сленге отражается образ жизни речевого коллектива, который его породил». Основными сферами интересов подростков 13-17 лет являются: средства массовой информации, музыка, спорт, общение в социальных сетях и компьютерные игры, что подразумевает большое количество иноязычных заимствований в речи подростков из-за процессов глобализации в современном мире.[8; 17]

Специалисты определяют следующие наиболее типичные способы образования сленга [13,с. 17]: (слайд 8)


- калька - прямые иноязычные заимствования, то есть в русском языке слово встречается приблизительно в том же виде и значении, что и в языке-оригинале

- гибридные заимствования, то есть слова, образованные присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки или окончания. В этом случае часто незначительно изменяется значение иностранного слова-источника

- экзотизмы, то есть слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. Отличительной особенностью данных слов является то, что они не имеют русских синонимов.

- иноязычные вкрапления, которые обычно имеют лексические эквиваленты, но стилистически отличаются и закрепляются в той или иной сфере общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию

- усечение слов

- повторение коротких слов, одинаковых или сходно звучащи



Выводы главы 1: ( слайд 9)

Закончив работу над теоретическим блоком нашей работы и изучив необходимую литературу и интернет источники, мы можем сделать следующие выводы:

  1. понятие сленга имеет очень неопределенную этимологию даже среди специалистов, хотя современные филологи обобщают определенные свойства сленга



  1. уже с 50-х гг. прошлого века начинается влияние англоязычной культуры и, соответственно проникновение англицизмов в сленг подростков и молодежи, что чрезвычайно усилилось за последние 10 лет из-за глобальной компьютеризации и развития соцсетей.



  1. Для подросткового сленга характерно стремление к сокращению слов, намеренное коверканье, аббревиации, употребление неправильных грамматических форм.



  1. Сленг для подростков играет очень важную роль по целому ряду причин, в том числе и как источник необходимого словарного запаса, который в результате процессов глобализации активно пополняется иноязычными заимствованиями и их производными.

Глава 2. (практическая)

2.1 Анкетирование и анализ его результатов (слайд 10)

Для определения значимости употребления сленга в повседневном общении для подростков, а так же причин и сферы его употребления мы провели анкетирование среди обучающихся 5-11 классов (см. приложение 1на основе которого, мы можем сделать следующий вывод: (слайд 11)

  1. 93% опрошенных используют английский сленг в своей речи



  1. Большая часть респондентов часто и очень часто используют сленг в своей речи, 11% и 10% процентов - редко и очень редко используют сленг, 4% - никогда, по их мнению, не используют сленг. (Но мы хотим обратить внимание на относительную достоверность последнего утверждения, так как оказалось при дальнейшем исследовании, часть опрошенных воспринимала сленг как обычную повседневную лексику)

(слайд 12)

  1. Большая часть опрошенных используют сленг при общении в соцсетях, компьютерных играх, сравнительно небольшое количество в школе и компаниях.

(слайд 13)

  1. Для большинства опрошенных сленг является – источником словарного запаса, в связи с нехваткой литературной лексики, либо нежеланием ее употреблять.

Подводя итоги, данного анкетирования, мы можем смело утверждать:

(слайд 15)

  1. Большинство подростков 7-11 классов МБОУ СОШ с. Норовка знают, что такое сленг и осознанно использует его в повседневном общении



  1. Основной сферой употребления сленга в речи подростков является интернет общение (соцсети и онлайн игры)



  1. Сленг является важной составляющей речи подростков, основным источником обогащения словарного запаса и средством выразительности речи



2.2. Глоссарий

Следующим шагом нашего исследования было составить краткий словарь наиболее популярного сленга, употребляемого обучающимися 7 -11 классов МБОУ СОШ с. Норовка и проанализировать его содержание.

Для решения этой задачи мы попросили опрашиваемых указать наиболее часто употребляемые ими сленгизмы (или просто слова и словосочетания) в повседневном общении и соцсетях. А так же изучили открытую переписку обучающихся в группах соцсети «Вконтакте» и в мессенжерах «What’sup», «Телеграм».

Таким образом мы составили глоссарий наиболее употребительных сленгизмов из лексических единиц, которые мы в дальнейшем проанализировали по следующим параметрам: лексическое значение, происхождение, способ образования и сфера употребления.

По итогам анализа, мы сделали следующие выводы: (слайд 15)

По происхождению:

Подавляющее большинство ЛЕ (лексических единиц) произошли от английских слов.

По способу образования:

- 41% ЛЕ являются калькой – прямым заимствованием из английского языка

- 40% ЛЕ являются гибридами, т.е. имеют английские корни и русские суффиксы

Остальные являются аббревиатурами, усечением английских слов

Итог: подавляющие большинство ЛЕ глоссария является прямыми заимствованиями из английского языка или их производными, употребляемыми подростками в повседневном общении в школе и соцсетях.

Выводы главы 2

Подводя итоги нашего исследования речи обучающихся 7-11 классов МБОУ СОШ с. Норовка, мы пришли к следующим выводам: (слайд 14)

  1. Английский сленг является важной составляющей речи подростков, основным источником обогащения словарного запаса и средством выразительности речи

  2. Английский сленг активно используются подростками в повседневном общении со сверстниками

  3. подавляющее большинство сленга является прямыми заимствованиями или их производными

  4. происходит тотальное засорение речи подростков посредством сленга англоязычными заимствованиями







Заключение

Наша гипотеза о том, английский язык через заимствования и его производные оказывает огромное влияние на повседневную речь подростков, особенно на подростковый сленг подтвердилась. Учитывая важность употребления сленга для подростков МБОУ СОШ с. Норовка, частоту и сферы его употребления, определив степень влияния иноязычных заимствований, мы пришли к выводу, что последствия этого влияния являются критичными для словарного запаса современных подростков.

Наше исследование заставило нас задуматься о степени засорения нашей речи и о том, какие меры нам необходимо предпринять для сохранения самобытности и культурного наследия нашего родного русского языка.















Список литературы и интернет источников

  • Грачев М.А., Словарь молодежных сленгов./М.А. Грачев, А.И. Гуров// – Горький, 2008 – с.234

  • Дроздова О.Е., Роль иностранных языков в формировании опыта лингвистической активности школьников/ О.Е. Дроздова//Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе» Ред. Н.П. Каменцкая, 2011 – №2 – с.21-27

  • Дубровина К.И. Студенческий жаргон/К.И. Дубровина// – ФН. 2008 – с.111

  • Жураховская В.Д., «Функционирование жаргонной лексики о современном русском языке»/В.Д. Жураховская// – Новосибирск, «Филология», – 2009 – с.167

  • Маковский М.М., Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология/ М.М. Маковский// – М.: Высшая школа – 1982– с.135

  • Матюшенко Е.Е., Заимствование как один из самых продуктивных способов образования единиц современного молодёжного сленга/Е.Е. Матюшенко// – 2009 – с. 201

  • Интернет-ресурсы

  • 1. https://school-science.ru/5/3/33795

  • 2. https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2013/04/01/anglitsizmy-v-rechi-podrostkov

  • 3. http://collegy.ucoz.ru/publ/32-1-0-5858








 














Приложение 1

Анкета для учеников

1. Используете ли вы в своей речи английские слова?

1. да        

2. нет        


2. Как часто вы их используете?

1. очень часто

2. часто

3. редко

4. очень редко

5. не использую


3. Где вы используете английский сленг?

1. компьютерные игры

2. соцсети

3. школа

4. общение в компаниях


4. Зачем вы используете английский сленг?

1. источник словарного запаса

2. средство выразительности речи

3. средство выразить принадлежность к коллективу

4. способ выделиться






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!