СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Статья на тему "Нормы русского коммуникативного поведения в лингвометодичеком аспекте"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Статья на тему "Нормы русского коммуникативного поведения в лингвометодичеком аспекте"»

УДК 008

НОРМЫ РУССКОГО КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ


ФИО ,

Научный руководитель:

Наименование образовательного учреждения

Аннотация. В статье поднимается вопрос коммуникативного поведения, его место и роль в межкультурной коммуникации, освещается степень ее разработанности, разграничиваются родственные понятия и дается им определение. Ключевые слова: коммуникативное поведение, речевое поведение, коммуникативные нормы поведения, речевой этикет, вербальная коммуникация, невербальная коммуникация.

Ключевые слова: русский язык, информация, коммуникация, теория языковой коммуникации, нормы русского коммуникативного поведения.


NORMS OF RUSSIAN COMMUNICATIVE BEHAVIOR IN THE LINGUOMETODIC ASPECT



Scientific supervisor:




Abstract: The article examines the conceptual meaning and etymological nature of the term communication, substantiates the essence of the concept of language communication and outlines the tasks, problems in the terminological potential of the "Theory of language communication" in modern university education.

Russian Russian language, information, communication, theory of language communication, norms of Russian communicative behavior.


Анализ последних исследований и публикаций. Попытки описать национальную коммуникативное поведение были сделаны еще в 70-80-х годах прошлого века. На кафедре психолингвистики Института языкознания АН СССР были опубликованы три научных труда: «Национально-культурная специфика речевого поведения» [5]; «Национально-культурная специфика общения народов СССР» [7]; «Этнопсихолингвистика» [7]. Впервые в этих работах были описаны национальные особенности коммуникативного поведения разных народов тогдашнего СССР. На большому сожалению, дальнейшие исследования данного феномена были приостановлены и только в 90-х годах поиски в данной области возобновились. В Воронежском государственном университете (Россия) на кафедре общего языкознания и стилистики было начато исследование в рамках научного проекта «Коммуникативное поведение». Первым монографическим изданием был труд И. Стернина «Очерк русского коммуникативного поведения», изданная в университете имени М. Лютера Города Галле (ГДР).

Постановка задачи. Целью данного поиска является изучение материалов на исследуемую тематику в отечественной и зарубежной литературе, осветить ее реальный уровень исследования продемонстрировать ее место и роль в межкультурному коммуникации.

Изложение основного материала исследования. В научной литературе достаточно накоплено фактов проявления национальной специфики в общении с представителями других культур, однако, этот материал является несистематизированным и нет научной подоплеки. Поэтому актуальными и не до конца решенными проблемами в исследуемой сфере остаются: а) формирование научного представления о коммуникативной поведение как о компоненте национального поведения; б) определение терминологического аппарата ее описания; в) Разработка и описание основных методов и приемов исследования коммуникативного поведения.

Разграничение коммуникативного поведения как науки от таких наук как лингвострановедение и страноведение является насущным. Заданием лингвострановедения является выявление и исследование национально-специфических языковых единиц (это лексический и фразеологический уровни языка) на предмет выявление их национально-культурной семантики. Коммуникативное поведение, однако, предполагает реальные коммуникативные действия, реальные факты общения. С этой точки зрения коммуникативное поведение не является составляющей или разделом лингвострановедения. Относительно страноведения как науки, охватывающей все знания о той или иной стране, описание коммуникативного поведения, его норм и правил, фактов этикета ее граждан частью страноведения. Следовательно, коммуникативное поведение определенного сообщества является живым, действенным, активным страноведением, в отличие от так называемого «пассивного» страноведения, которое вмещает сведения о культуре, географии, истории страны. Такие знания не всегда отражаются в повседневной межкультурной коммуникации, а нужны лишь тогда, когда возникает соответствующая тематика в акте коммуникации.

Для данного поиска принципиальным является также и разграничение понятий «речевое поведение», «коммуникативное поведение» и «речевой этикет". Речевое поведение индивида по А. Леонтьеву является процессом использования языка (словесных знаков различных языковых уровней, внутреннего подтекста) для общения в ходе любой деятельности человека. Более подробно и полнее речевую поведение трактует психолингвист И. Зимня. Исследовательница рассматривает ее как активный, целенаправленный, мотивированный, предметный (содержательный) процесс выдачи или приема сформированной и сформулированной мысли, направленной на удовлетворение коммуникативно-познавательной потребности человека в процессе общения. Речевая поведение индивида является показателем его эрудиции, образования, воспитания, места рождения, региона, страны, социальной и национальной принадлежности. Речевая поведение является разновидностью и составной частью социального поведения человека. В речевом поведении, следовательно, отражается языковая личность.

Речевой этикет является универсальным явлением, поскольку каждая нация формирует свою собственную систему правил речевого поведения. К тому же, на национальную специфику речевого этикета наслаивается еще и специфика привычек, обычаев и традиций народа. В устойчивых этикетных формулах отражен богатый опыт народа, своеобразие его быта, ритуалы и неповторимость речевого поведения. Речевой этикет - это стандартные речевые формулы, которые отражают категории вежливости и употребляются в стандартных коммуникативных ситуациях, а коммуникативное поведение предполагает определенную тематику общение, восприятие тех или иных коммуникативных действий носителями языка, демонстрирует особенности общения в больших коммуникативных сферах: в семье, рабочем коллективе, в кругу знакомых и незнакомых. Отсюда речевой этикет есть составной частью коммуникативного поведения.

Теоретический аппарат описания коммуникативного поведения в первом приближении уже очерчено. Выделяют параметрическую, ситуативную и аспектную модели ее описания, который осуществляется по следующим принципам: принципу системности, контрастивности, использование ранжирующей метамовы описания [6, с. 56].

В каждой национальной культуре индивиду характерна своя, особая коммуникативное поведение. Тот, кто общался с представителем другой культуры, не мог не заметить определенные различия и ряд особенностей в общении с ним. Тематика общения представителей различных лингвосообществ может отличается кардинально, невербальная передача информации может быть непонятной, странной, а иногда и шокирующей. Заметными с первого взгляда являются различия в выражении лица, в роли улыбки, рукопожатии, взгляде, обнимании при встрече и прощании. Эти различия фиксируются в общении дома, в гостях, в рабочем коллективе или во время официальных мероприятий. Системное описание особенностей общение того или иного народа является, прежде всего, описанием коммуникативной поведения этого народа или его типичного представителя.

Поэтому в научных исследованиях современности остро встает вопрос изучения коммуникативного поведения человека как представителя другой культуры, человека как участника коммуникативного процесса и его (человека) ведущей роли в нем. Коммуникативное поведение или же коммуникативное вербальное поведение по Й. Стерниным является «совокупностью норм и традиций общения народа, социальной, возрастной, гендерной, профессиональной группы людей, а также отдельного лица» [5]. Под коммуникативной поведением лингвист Ф. Бацевич понимает «совокупность реализованных в общении правил, законов, постулатов, максим, традиций и тому подобное определенной национальной лингвокультурной слоченности с использованием языковых и внеязыковых средств» [1, с. 108].

Поведение (вербальное и сопроводительное ему невербальное) отдельного лица или группы лиц в процессе общения регулируется нормами, сформированными культурой и традициями определенного этноса. Нормы коммуникативного поведения рассматривают в четырех аспектах, а именно: общекультурном, ситуативном, групповом и индивидуальном и выделяют общекультурные, групповые, ситуативные и индивидуальные нормы поведения [7, с. 34].

Нормы поведения - это правила общение, обязательные для соблюдения всеми членами лингвокультурной сообщества. Нарушение данных правил является причиной недовольств, претензий и конфликтов [1, с. 34].

Общекультурные нормы поведения одинаковы для всех национальных культур мира. Они отражают общепринятые правила речевого этикета, вежливого, культурного общения. Эти нормы используются в различных жизненных ситуациях между людьми, независимо от их пола, возраста, социальной принадлежности или специализации в профессиональной деятельности.

Групповые нормы речевого поведения отражают специфику общения, которая является типичной для субкультур, профессиональных, гендерных, социальных и возрастных групп. Исследователи подчеркивают особенности коммуникативного поведения мужчин, женщин, программистов, врачей, юристов, гуманитариев, детей, родителей др [6].

Ситуативные нормы поведения зависят от определенной экстралингвистической ситуации и имеют ограничения по теме общения, по статусу и составу людей, имеющих общаются. Например, общение между женщиной и мужчиной в европейской культуре является горизонтальным по статусу общения, а в мусульманской культуре - вертикальным. Индивидуальные нормы коммуникативного поведения отражают индивидуальную культуру и коммуникативный опыт отдельного лица, что является отпечатком общекультурных и ситуативных коммуникативных норм в сознании личности. В индивидуальной норме поведения могут иметь место устойчивые нарушение общих и групповых норм [5, 2].

Кроме того, коммуникативное поведение условно разделяют на вербальное и невербальную. Вербальное и невербальное общение неразделимы, тесно взаимосвязанными. Раздельное их изучение возможно с целью их отдельного исследование. Под невербальным коммуникативным поведением понимают совокупность норм и традиций, регламентирующих организацию общения с применением невербальных и паравербальных средств: физических действий, контактов, дистанционного расположение собеседников, мимики, жестов и осанки тела и тому подобное. Исследователи утверждают, что 65% информации между собеседниками передается по помощью невербальных методов общения.

Задачей настоящего является создание целостной картины Национальной коммуникативного поведения того или иного народа. Необходимо также и обучение национально-специфическим приемам аргументации и убеждения.

Выводы. Основы коммуникативного поведения применяются в курсах деловой коммуникации, дипломатического этикета, менеджмента, конфликтологии, в коммуникативных тренингах для разного рода профессиональной деятельности, прикладной психологии, психоанализе и психиатрии, в педагогике, методике преподавания иностранных языков. Системное описание коммуникативного поведения того или иного народа имеет важное значение для лингводидактики, поскольку коммуникативное поведение является важным аспектом обучения иностранному языку и должна идти бок о бок с овладением собственно языковых навыков при изучении иностранного языка, таких как чтение, письмо, речь, понимание и перевод. Коммуникативное поведение следует учить на стандартных коммуникативных ситуациях, в тех коммуникативных сферах, где реализация тех или иных норм связана с понятием вежливого статусного общение.

Перспективными являются поиски на фоне сопоставимых межперсональных коммуникаций с целью выявления национально-культурной коммуникативной специфики и наработка практических рекомендаций для изучения межкультурной коммуникации.


Список источников


1. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 2018. - 314 с.

2. Национально-культурная специфика речевого поведения. // Под ред. А. А. Леонтьева, Ю. А. Сорокина, Е. Ф. Тарасова. - М.: Наука, 2017. - 215 с.

3. Сорокин Ю.А. Этнопсихолингвистика / Ю. А. Сорокин, И. Ю. Марковина, А. Н. Крюков [и др.]; отв. ред. и авт. предисл. Ю. А. Сорокин. – М.: Наука, 2018. – 192 с.

4. Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения / И. А. Стерин // Kommunikativfunktionale Sprachbetrachtung. — Halle, 2019. — S. 279–282.

5. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания: РАН. Ин-т языкознания. - М., 2016. - С. 97–113.

6. Стернин И.А. Очерк американского коммуникативного поведения / [Науч. редакторы И. А. Стернин, М. А. Стернина]. — Воронеж: Истоки, 2019. - 206 с.

7. Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2018. — 259 с.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!