СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до 17.05.2025

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий сказки на аглийском языке для 3-4 классов "Красная Шапочка"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий веселой и увлекательной музыкальной сказки на английском языке

Просмотр содержимого документа
«Сценарий сказки на аглийском языке для 3-4 классов "Красная Шапочка"»

Сценарий сказки «Красная шапочка» («The Little Red Riding Hood»)

Автор: Hello, ladies and gentlemen. We are glad to see you in our English club. Today We will show you a great performance. Let’s get it started: 1, 2 , 3 go!

Играет фоновая музыка

Автор: Once upon a time there lived a little girl. Her mother loved her very much, and her mother loved her still more. She’s got a red coat with a hood. She loves the coat. That is why she called Little Red Riding Hood.

(Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Она носила красную шапочку, подаренную на день рождения, очень ее любила. Поэтому все стали называть ее Красная Шапочка.)

СЦЕНА 1

Выход Красной Шапочки:


Красная Шапочка (поет):


fly.fly.fly

the butterfly

in the meadow

is flying high

in the garden

is flying low

fly.fly.fly

the butterfly

fly.fly.fly

the butterfly

in the meadow

is flying high

in the garden

is flying low

лети.лети. лети,

бабочка

на лугу

летит высоко.

в саду

летит низко


, лети. лети. лети, лети. лети. лети,


бабочка

на лугу

летит высоко.

в саду

летит низко


Hello, mother! How are You? (Здравствуй, мама! Как поживаешь)

Мама: Hello, dear! I’m fine thank you! (Здравствуй, дорогая! Спасибо, хорошо)

Мама поет:

Good morning, good morning

The best to you this morning

How are you? How are you?

I hope you’re feeling fine

And happy all the time


Good morning, good morning

The best to you this morning

How are you? How are you?

I hope you’re feeling fine

And happy all the time


( Доброе утро, доброе утро

Это утро самое лучшее для тебя

Как ты, как поживаешь?

Надеюсь, что ты будешь счастлива всегда!)


Мама: Grandmother is ill in the bed. Go to her house. Take her some bread and jam. But be careful! A wolf lives in the forest!

(Бабушка больна (и находится) в кровати. Отправляйся к её дому. Возьми ей хлеб и варенье. Но будь осторожна! В лесу живёт волк!)


Красная Шапочка: Yes, Mother. (Да, матушка.)


Автор: Little Red Riding Hood loves Grandmother. She is happy. She wants to see her.(Красная Шапочка любит свою бабушку и хочет ее увидеть)

Мама уходит за кулисы


СЦЕНА 2

Красная Шапочка (направляется и лес и поет):


With my foot I tap-tap-tap.

With my hands I clap-clap-clap.

Right foot first,

Left foot then.

Round and round and back again.


(Ножками я топ-топ-топ.

Ручками я хлоп-хлоп-хлоп.

Правой ногой вначале,

Левой ногой затем.

Кружимся вокруг и обратно.


Автор: Little Red Riding Hood goes into the forest. She sees a wolf! She isn’t afraid of him and she talks to him. (Красная Шапочка идет в лес. Она встречает волка, но не боится его, а говорит с ним)


Выход волка:


Красная Шапочка: Hello, Mr. Wolf! How are you?(Здравствуй, Волк? Как поживаешь?)

Волк: Hello, little girl. What is your name? (Здравствуй, маленькая девочка. Как тебя зовут?)

Красная Шапочка: I am Little Red Riding Hood. (Красная Шапочка)

Волк: Where are you going? (Куда ты идешь?)

Красная Шапочка: I am going to my Grandmother. She is sick. (Иду навестить бабушку, она заболела)

Волк: What is in your basket? (Что в твоей корзине?)

Красная Шапочка: Some bred and jam (Хлеб и варенье)

Волк: Where does she live?(А где бабушка живет?)

Красная Шапочка: She lives in a small house in the forest (Она живет в маленьком домике в лесу)

Волк ( в сторону): I want to eat her Grandmother. I can run. I can hide. I have a plan! (А не съесть ли мне бабушку?! Бегаю и прячусь я хорошо. Есть у меня один план!) (убегает к дому бабушки)


СЦЕНА 3

Автор: At the same time(в тоже самое время)


Бабушка (ходит по домику, вяжет и поет):


This is my house

This is the door!

The windows are clean

and so is the floor !

Outside there ‘s a chimney,

As tall as can be

With smoke that goes up

Come and see!


(Это мой дом, это дверь. Окна чисты, потолок сверкает

Снаружи есть дымоход, такой высокий, какой только существует на свете.

И из него выходит дымок)

Бабушка: Oh! I have a headache. I think I am sick…(Ох, голова разболелась! Похоже, я заболела…)


Волк стучится в дверь к бабушке

Бабушка: Who is it? (Кто там?)

Волк: Little Red Riding Hood. I have got some jam and bread for you (Это я, Красная Шапочка. Принесла тебе варенье и хлеб)

Бабушка: Come in, my dear. (Входи, дорогая)

Волк вбегает в дом

Бабушка: Help! Don’t eat me! (Помогите! Не ешь меня!)

Волк: I will eat you later! (Я съем тебя позже) прячет бабушку в шкаф, сам переодевается в ее одежду и ложится в кровать


СЦЕНА 4

Автор: At the same time(в тоже самое время)


Красная Шапочка (встречает на своем пути белок):

Hello, funny friends, who are you? (Здравствуйте, маленькие друзья. Кто вы?)

Белки: We are Squirrels (Мы белки)

Поют:

If you're happy and you know it, clap your hands.

If you're happy and you know it, clap your hands.

If you're happy and you know it,

And you really want to show it,

If you're happy and you know it, clap your hands.


Если ты счастлив и знаешь это, хлопните в ладоши.

Если ты счастлив и знаешь это, хлопните в ладоши.

Если ты счастлив и ты это знаешь, и ты действительно хочешь показать это,

Если ты счастлив, хлопни в ладоши.



Красная Шапочка: Nice to meet you! (Приятно познакомиться!)

Белки (хором): Аnd Who are you? (А ты кто?)

Красная Шапочка: I am Little Red Riding Hood (Я Красная Шапочка)

Белки(хором): The Wolf wants to eat your Grandmother! (Волк хочет съесть твою бабушку!)

Белки(хором): Hurry up! (Поторопись!)

Красная Шапочка: Thank you very much! I have to go! (Огромное спасибо, мне пора бежать!)


Белки убегают. Навстречу Красной шапочке выбегают зайчики:


Красная Шапочка: Who are you? (Кто вы?)

Зайчики(хором): We are hares (Мы зайчики)

Поют:

If you're happy and you know it, stomp your feet.

If you're happy and you know it, stomp your feet.

If you're happy and you know it,

And you really want to show it,

If you're happy and you know it, stomp your feet.


(Если ты счастлив и знаешь это, топай ногами.

Если ты счастлив и знаешь это, топай ногами.

Если ты счастлив и ты это знаешь, и действительно хочешь показать это,

Если ты счастлив и знаешь это, топай ногами.)


Зайчики(хором): Аnd Who are you? (А ты кто?)

Красная Шапочка: I am Little Red Riding Hood (Я Красная Шапочка)

Зайчики(хором): The Wolf wants to eat your Grandmother! Hurry up! (Волк хочет съесть твою бабушку, поторопись!)

Красная Шапочка: Thank you very much! I have to go! (Большое спасибо! Я должна идти!)



СЦЕНА 5

Красная Шапочка подходит к дому бабушки и стучит в дверь


Волк: Who is it? (Кто это?)

Красная Шапочка: Little Red Riding Hood. I’ve got some bread and jam for you (Я Красная Шапочка, принесла тебе хлеба и варенья)

Волк: Come in. I’m in bed (Входи, я в постели)

Красная Шапочка: You’ve got very big eyes, Grandmother! (Бабушка, у тебя такие большие глаза!)

Волк: So I can see you (Чтобы лучше тебя видеть)

Красная Шапочка: You’ve got very big hands, Grandmother(Бабушка, у тебя такие большие руки!)

Волк: So I can hold you (Чтобы обнимать тебя)

Красная Шапочка: You’ve got very big ears, Grandmother! (Бабушка, у тебя такие большие уши!)

Волк: So I can hear you (Чтобы лучше тебя слышать)

Красная Шапочка: You’ve got very big teeth, Grandmother! (Бабушка, у тебя такие большие зубы!)

Волк: So I can eat you (А это, чтобы съесть тебя!)



Волк выпрыгивает из кровати и хватает маленькую Красную Шапочку (уходят за кулисы)


СЦЕНА 6

Автор: The hunters went by the house and heard the noise (Охотники шли мимо дома и услышали шум)

Охотники (поют):

One, two, three, four, five.

Once I caught a fox alive,

Six, seven, eight, nine ,ten,

Then I let it go again.

Why did you let it go?

Because it bit my finger so.

Which finger did it bite?

This little finger on the right.

(Раз, два, три, четыре, пять. 

Однажды я поймал живую лису,

Шесть, семь, восемь, девять, десять, 

Потом я её снова отпустил

Почему ты её отпустил?

Потому что так она укусила мой палец. 

Которой палец она укусила?

Этот маленький палец на правой.)


Охотник 1: Are you hearing the noise in the house? (Слышите в доме шум?)

Охотник 2: Yes, I am (Да)

Охотник 3: Yes, I am (Да)

Охотник 1: Let’s go and see What is it!(Пойдем и посмотрим, что это)

Охотник 2, Охотник 3(хором): Of course! (Конечно)

Заходят в дом

Охотник 1: Hello. (Здравствуйте)

Бабушка: Help! Help! (Помогите, помогите!)

Охотник 2(идёт к шкафу и открывает его дверцу, видит бабушку): Are you OK? (Вы в порядке!)

Бабушка: Yes, I am. But go and help Little Red Riding Hood! (Да. Пожалуйста, спасите Красную Шапочку)

Охотник: Sure, dear Grandmother! (Конечно, дорогая бабушка)

Охотники убегают, бабушка уходит


СЦЕНА 7

Волк сидит на опушке леса и спит

Охотник 1: Look! Look! This is a Wolf! (Смотрите. Волк!)

Охотник 2: He swallowed The Little Red Riding Hood! (Он проглотил Красную Шапочку)

Охотник 3: Let’s arouse him! (Давайте его разбудим)

Охотник 1, Охотник 2, Охотник 3(хором): Wake up! Return us The Little Rеd Riding Hood! (Вставай! Верни Нам Красную Шапочку!)


Волк убегает за кулисы и выводит Красную Шапочку охотникам


Красная Шапочка: Thank you very much? Dear hunters! And Where is my Grandmother?(Спасибо, дорогие охотники! А где моя бабушка?)

Бабушка: I am here! And I Am very happy you are alive and healthy!(Я здесь. Я очень рада, что ты жива и здорова!)

Все герои выходят на сцену и хором говорят волку: Go away! Don’t come back! You are very bad!!! (Уходи и не возвращайся! Ты очень плохой!)

Волк убегает, заплакав

Звучит финальная песня:

You've got a friend in me

You've got a friend in me

When the road looks rough ahead

And you're miles and miles

From your nice warm bed

Just remember what your old pal said

Boy, you've got a friend in me

You've got a friend in me

You've got a friend in me

You've got a friend in me

You've got troubles, well I've got 'em too

There isn't anything I wouldn't do for you

We stick together and we see it through

You've got a friend in me

You've got a friend in me

Some other folks might be

A little bit smarter than I am

Bigger and stronger too

Maybe

But none of them will ever love you the way I do

It's me and you

And as the years go by

Boys, our friendship will never die

You're gonna see

It's our destiny

You've got a friend in me

You've got a friend in me

You've got a friend in me


Я твой хороший друг,

Я твой хороший друг.

Когда видно, что предстоит тяжёлый путь,

И ты за многие мили

От своей тёпленькой постельки,

Просто помни, что сказал твой старый приятель:

Парень, я твой хороший друг.

Да, я твой хороший друг.

Я твой хороший друг,

Я твой хороший друг.

Если у тебя трудности, я разделю их с тобой.

Нет ничего, что я бы не сделал для тебя.

Я с тобой, и я могу тебя выручить,

Потому что я твой хороший друг,

Я твой хороший друг.



Другие могут быть

Немного умнее, чем я,

А ещё — больше и сильнее.

Может быть...

Но никто из них не будет любить тебя

Так, как я. Это мы с тобой.

Парень, годы будут идти,

А наша дружба будет жить вечно.

Ты увидишь: это наша судьба.

Я твой хороший друг,

Я твой хороший друг.
















Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!

Закрыть через 5 секунд
Комплекты для работы учителя