Рождественское чудо.
( По мотивам сказок Г. Х. Андерсена)
Оле Лукойе: Здравствуйте, дорогие зрители. Замечательно послушные дети и уважаемые взрослые! Позвольте представиться, я - Оле Лукойе.
Маленький волшебный человечек. Меня придумал замечательный ска – зочник Ганс Христиан Андерсен. Я приглашаю вас в волшебный го – род, где живут герои сказок Андерсена. Все жители этого города го – товятся к встрече праздника Рождества. Сейчас я раскрою свой вол - шебный зонтик, и мы окажемся в сказочном городе. ( Раскрывает цветной зонт) Снип, снап, снурре, пурре, базелюрре!
( Танец под музыку песни « Новогодняя» гр. « Блестящие»)
Оле Лукойе: Ну, вот мы и на месте. Суета, веселье, ожидание празднич – ных чудес. А это главные часы города. Их волшебные колокола отбива- ют мгновения волшебного времени. И пока бьют часы, добро всегда по- беждает зло.
Сказочник: Здравствуйте, уважаемый Оле Лукойе!
Оле Лукойе: Добрый день, сказочник!
Сказочник: Я направляюсь в гости к моим друзьям Кею и Герде. Пойдёмте со мной.
( Под музыку выбегают мальчики)
Кей: Ребята, все сюда, враг атакует, снаряды к бою!
( Начинается игра в снежки)
Ребята: Ура!!!
Бабушка: Кей, проказник, вот ты где! А я тебя ищу по всей улице. Где Герда?
Кей: Герда на катке с подружками.
Бабушка: Позови её, и мигом домой!
Кей: Бегу, бабуля!
Бабушка: Только быстрее, метель начинается.
( Танец Снежинок. В конце танца появляется Снежная Королева.)
Снежная Королева: Итак, пока бьют часы на площади, добро побеждает зло! Как мне надоели эти глупые сказки, где всё закан- чивается победой добра. Но сегодня, пока Рождество ещё не насту - пило, я остановлю волшебные часы, остановится время и я стану ко - ролевой всех сказок и заставлю сказочника переписать сказки на свой лад! Все, кто прочитает эти сказки, поймёт, что главным в мире должно быть зло! Повсюду поселятся люди с ледяными сердцами и ледяными душами. Вот какой подарок я приготовлю себе к празднику. Советник!
Советник: Я здесь, Ваше Величество, и готов помочь. Мы, а) остановим часы; б) повернём время вспять; в) установим свои порядки! Идёмте к часам!
Солдат: Ать, два! Ать, два! Идут! Сегодня последний день перед Рож – деством. Стой, кто идёт?
Звездочёт: Это я, звездочёт. Всё ли в порядке, солдатик?
Солдат: Так точно, ваше мудрейшество!
Звездочёт: Смотри, солдат, будь внимателен! Звёзды сказали мне, что злые силы хотят остановить часы, и переписать все сказки. Так что – гляди в оба, никого постороннего даже близко к часам не подпускай!
Солдат: Не извольте беспокоится! У меня к часам мышь не пробе – рётся, птица не подлетит! Я с места не сойду, а если что, то огниво моё со мной!
Звездочёт: Ну, хорошо, а я пойду – разыщу сказочника.
Солдат: Счастливого пути. Ишь ты, какая метель поднялась!
Советник: Вот и часы, сюда, Ваше Величество!
Солдат: Стой, кто идёт?
Советник: Мы путешественники, сегодня приехали в ваш город и хотим взглянуть на ваши знаменитые часы.
Солдат: Что ж, дело хорошее, любуйтесь, только близко не подходите!
Советник: Ты должен пропустить нас, солдат! Так желает моя спутница.
Солдат: Никак нет, господин путешественник!
Снежная Королева: Да как ты смеешь не пускать нас, солдат? Ведь я королева!
Солдат: Никого я не пущу. Звездочёт не велел пускать к часам незнакомых. Так что идите подобру-поздорову восвояси.
Снежная Королева: Что же нам делать?
Советник: Нужно найти кого- нибудь из жителей города, кто согласится нам помочь. Но кто? В этом городе живут только положительные герои. А нельзя ли этого солдата заморозить?
Снежная Королева: К сожалению, нельзя. Этого солдата защищает вол- шебное огниво, а вот идея насчёт помощника мне очень нравится! И я знаю, как это сделать! У меня есть волшебные льдинки, если они попа - дут в глаз человека, то он становится злым и сможет помочь нам.
Советник: Прекрасно, Ваше Величество!
Герда: Кей, идём скорее домой! Скоро Рождество, гости, подарки, чудесный бабушкин пирог с яблоками.
Кей: Побежали! Спорим, что ты меня не догонишь!
Герда: Догоню!
Кей: А вот и нет!
Герда: Ах, так! Ну, держись!
( Кей и Герда бегают друг за другом.)
Кей: Ай, что- то кольнуло меня в глаз!
Герда: Дай, я посмотрю.
Кей: Не надо, отвяжись, всё уже прошло. Фу, какая ты некрасивая, когда плачешь!
Герда: Кей, что с тобой, Кей? Пойдём домой!
Кей: Сказано, отстань. Никуда я с тобой не пойду, плакса! (Убегает)
Герда: Кей, куда ты? Кей!
Кей: Кажется, отвязалась. Какие зануды эти девчонки! Может, я не хочу идти домой. Чего я там не видел?
Советник: Ты прав, мальчик. Настоящий герой должен не сидеть дома, а совершать опасные подвиги и приключения.
Кей: Вы кто?
Снежная Королева: Мы твои друзья. Мы всех заставим понять, что ты самый ловкий, самый умный и самый смелый мальчик в городе!
Советник: Но для этого ты должен совершить опасный подвиг.
Кей: Я готов! А что мне нужно сделать?
Советник: Ты должен остановить волшебные часы и принести нам ключ.
Снежная Королева: И тогда я подарю тебе весь свет и пару коньков в придачу. Все мальчишки в городе будут завидовать тебе! Только принеси мне ключ от волшебных часов!
Кей: Хорошо. Я достану вам ключ от часов.
Советник: Дважды два четыре, всё идёт как надо.
Снежная Королева: На всякий случай проследим за мальчишкой. Мало ли что может случиться. До праздника совсем немного времени.
Советник: Вы правы, Ваше Величество.
( Дом Кея и Герды. В креслах расположились Оле Лукойе и Сказочник. Входит Бабушка.)
Бабушка: Пирог удался на славу. Как я рада, что вы пришли к нам в гости на Рождество.
Сказочник: Как приятно сидеть у камина, слушать, как трещат поленья, и рассказывать занятные истории.
Оле Лукойе: Сегодня я расскажу вам чудесную рождественскую сказку.
Как только вернуться Кей и Герда…
Бабушка: А вот и они…
( Вбегает Герда)
Герда: Бабушка! Кей пропал!
Бабушка: Как пропал? Расскажи скорее, что случилось!
Герда: Мы шли домой, вдруг Кей сказал, что его что-то острое укололо в глаз. А потом он стал совсем другим. Злым, насмешливым.
Сказочник: Как ты сказала? Укололо в глаз, и Кей стал злым? Неверо – ятно!
Оле Лукойе: Не может быть! Это похоже на проделки Снежной Коро - левы! Только она может так изменить человека.
Сказочник: Ледяные осколки, замораживающие сердца!
Бабушка: Какой ужас! Что же теперь делать? Где искать Кея?
Звездочёт: Здравствуйте! Я повсюду ищу вас, уважаемый сказочник! Дело в том, что звёзды мне рассказали об ужасном происшествии. До наступления Рождества силы зла попытаются остановить волшебные часы. Мы все должны идти на площадь и остановить их.
Сказочник: Но часы охраняет Солдат, он ни за что не подпустит чужо - го к часам.
Герда: Так вот зачем Снежная Королева заколдовала Кея! Солдат пропустит его к часам, ведь он не знает, что Кей с ледяным сердцем!
Бабушка: Идёмте скорее к часам!
Звездочёт: Да, да, скорее! Если мы не успеем к началу Рождества, то Снежная Королева одержит победу.
Кей: Здравия желаю!
Солдат: А, это ты, Кей! Здравствуй! Что же ты не дома? Вот-вот настанет Рождество.
Кей: Я встретил Звездочёта.
Солдат: Так он пошёл разыскать Сказочника.
Кей: Вот-вот, он просил вас помочь ему, а я постою вместо вас на посту.
Солдат: Ничего не понимаю, Звездочёт сам сказал тебе это?
Кей: Конечно! Да вы не сомневайтесь, я справлюсь!
Солдат: Ну ладно, только никого не подпускай к часам. Я скоро вернусь.
Кей: Идите, идите, я никого не пущу. Я сам подойду. Так, вот ключ, сейчас остановим часы и заберём ключ. Ай да я! Всех обманул! Теперь осталось получить весь свет и пару коньков в придачу.
Звездочёт: Солдат! Почему ты оставил пост?
Солдат: Кей сказал, что я должен идти к вам на помощь!
Герда: А где же Кей?
Солдат: Он остался охранять часы!
Бабушка: Чего же мы ждём?
Сказочник: Вот он!
Оле Лукойе: У него ключ от часов!
Звездочёт: Кей, отдай ключ!
Кей: Нет! Мне дадут за него весь свет!
Советник: Молодец, Кей, неси ключ нам!
Сказочник: Не делай этого, Кей, ведь ты добрый мальчик!
Снежная Королева: Отдай мне ключ, и ты станешь самым главным мальчиком в городе!
Бабушка: Не слушай её, Кей! Ты всегда поступал по совести. Если ты отдашь ключ, то всех в городе ждёт беда!
Советник: Какое тебе дело до чужих бед? Главное, чтобы у тебя было всё в порядке!
Герда: Кей! Если ты отдашь ключ, то весна никогда не придет, ласточки не прилетят. Все будут злыми и жестокими, прекратятся игры и смех, никто, никогда не придёт друг к другу в гости. Наши розы за - вянут, и бабушка будет плакать! Кей!
Кей: Бабушка будет плакать?
Герда: Да. Отдай мне ключ, Кей.
Кей: Герда! Что случилось?
Оле Лукойе: Ледяной осколок выпал и Кей снова стал прежним!
Звездочёт: Мы снова заведём часы, и всё встанет на свои места.
Снежная Королева: Проклятье, я снова проиграла! Ну, ничего, я ещё вернусь и настою на своём! За мной, советник, мы улетаем на Север. А вы ещё пожалеете о том, что произошло.
Солдат: Счастливого пути, Ваша Снежность. Не боимся мы ваших угроз!
Сказочник: Верно, солдат, ведь тем, у кого горячее сердце и есть настоящие друзья не страшны никакие угрозы.
Оле Лукойе: Заводи часы, звездочёт, наступает Рождество.
Звездочёт: Кругом звенят колокола
В весёлый праздник Рождества.
Герда: Звёзды водят хороводы,
Веселятся все народы.
Оле Лукойе: Рождество вы славьте, люди!
Пусть вам только счастье будет.
Песня из к.ф. « Приключения Электроника» « Бьют часы на старой башне…»
СЦЕНАРИЙ
СПЕКТАКЛЯ ПО МОТИВАМ
СКАЗОК Г.Х. АНДЕРСЕНА
« РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ЧУДО»