СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Тематический глоссарий по теме Periodicals / Периодика

Нажмите, чтобы узнать подробности

Файл содержит тематическу лексику по теме Periodicals: Newspapers and Magazines / Периодика: газеты и журналы

Просмотр содержимого документа
«Тематический глоссарий по теме Periodicals / Периодика»

Periodicals

Newspaper / Magazine Staff

newspaper tycoon – газетный магнат

chef-editor – главный редактор, шеф-редактор

editor – редактор

executive editor – ответственный секретарь (отвечает за издание конкретного номера)

copy editor, copy reader – выпускающий редактор

beauty editor – бьюти-редактор

fashion editor – фешн-редактор

content manager – контент-менеджер

journalist – журналист, обозреватель

author – автор

leader writer – автор передовицы

columnist – колумнист, обозреватель

society columnist – светский обозреватель

political columnist – политический обозреватель

sports columnist – спортивный

обозреватель

capper – спортивный аналитик

data journalist – журналист данных

investigative journalist – журналист отдела расследований

music journalist – музыкальный обозреватель, критик

cinema journalist – кино-обозреватель, критик

food / restaurant critic – ресторанный критик

rewriter – рерайтер

muckraker – охотник до сенсаций

camera reporter, magazine / newspaper photographer, press reporter / photographer – фотокорреспондент

layout designer – дизайнер-верстальщик

proofreader – корректор

typesetter – наборщик

Types of Periodicals

press, printed media – пресса, печатные СМИ

gutter press – бульварная пресса

newspaper, paper – газета

national paper – национальная газета (распространяется в пределах одной страны)

country-wide paper – газета, циркулирующая на всей территории страны

local paper – местная газета

daily paper – ежедневна газета

morning paper – утренняя газета

evening / afternoon paper – вечерняя газета

weekly paper – еженедельная газета

broadsheet newspaper – широкоформатная

газета

tabloid, tab, rag (пренебр.) – таблоид

quality / serious newspaper – солидная газета

popular newspaper – популярная газета

scandal rag – «желтая» газета

supermarket tabloid (пренебр.) - газетенка

magazine – журнал

weekly magazine – еженедельный журнал

monthly magazine – ежемесячный журнал

glossy magazin – глянцевый журнал, глянец

journal – журнал (научный, научно-популярный, общественно-политический)

supplement – приложение (а газете, журнале)


Printed Media Genres

item, piece, brief article – заметка

sidelight, update – небольшая заметка к основной статье

report – репортаж, отчет

paid-for report – проплаченный, заказной репортаж

interview – интервью

news item – корреспонденция (сообщение, присланное с места событий)

op-ed article – комментарий редакции

communique – коммюнике, официальное

gossip column – светская хроника

syndicated columns – заимствованные статьи

sound bites – цитаты

journalistic investigation, investigative reporting / report; media sting (Br. E.) – журналистское расследование

analytical press-release – аналитический пресс-релиз

top 10 / 15 / 20 / … – рейтинг популярности чего либо с небольшим обзором каждой

сообщение

article – статья

review – рецензия, обозрение

media coverage, press round-up – обзор печати

rolling coverage – ежедневный обзор

breaking news coverage – оперативное освещение событий

letter – письмо (в редакцию)

out-look, round-up – обозрение

column – колонка

позиции

sketch – очерк, скетч

newspaper satire, satirical article, topical satire – фельетон

lampoon – памфлет

essay – эссе

information that slipped under the radar – информация, не получившая должного освещения

newspaper hoax / canard – газетная «утка»

muckraking – охота за сенсациями


Newspaper / Magazine Structure and Content

dummies of pages – макет издания

headline, heading – заголовок

caption – заголовок статьи, сопроводительная надпись

running head – колонтитул

header – верхний колонтитул

footer – нижний колонтитул

newspaper page – газетная полоса

newspaper column – колонка

newspaper sections – разделы газеты

front / cover page – первая страница, полоса

news stories – анонсы новостей

headline news – особо важные новости

leading article, lead story, editorial – редакторская колонка, передовица

international / world news – раздел международных новостей

national news – раздел национальных новостей

local news – раздел местных новостей

business section – раздел новостей бизнеса

plug – раздел рекламы

adverts section – раздел различный

объявлений

situation vacant pages / appointment

pages / jobs pages; want / classified ads (Am. E.) – раздел объявлений о работе

back page – последняя страница, полоса

sports section – раздел спортивных новостей

obituary, obit – некролог

cover – обложка

introduction – введение

foreword – предисловие

end – заключение

afterword – послесловие

epilogue – эпилог

text – текст

chapter – глава

section – раздел

paragraph – параграф

point – пункт

reference – ссылка

note – примечание

contentsсодержание

table of contents – оглавление


Verbs

to publish, carry – издавать, публиковать

to issue, come out – выходить, выпускать (о газете, журнале)

to print – печатать

to edit – редактировать

to feature – показывать, представлять, размещать

to cater for – отражать взгляды

to get media / press coverage – получать освещение в СМИ / прессе

to hit / make the headlines – становиться главной новостью

to subscribe to – подписываться на

to report on – сообщать, оповещать о

to state – заявлять

to declare – заявлять, объявлять

to inform of – сообщать о

to picture, feature – описывать, изображать

to give full attention to some event – придавать много внимания какому-либо событию

to give a full / wide coverage of / to an event – широко / подробно освещать

в печати какое-либо событие

to follow the events – следить за новостями

to interview smb – брать у кого-либо интервью

to announce – объявлять; сообщать; анонсировать; оповещать; извещать; заявлять; давать знать

to issue / release a statement – опубликовать заявление

to touch upon – затрагивать

to devote to – посвящать, уделять внимание

to be addressed to – быть адресованным кому-то


Nouns

circulation – тираж (кол-во экземпляров)

print run – тираж (конкретный выпуск)

readership – читательская аудитория

freedom of speach – свобода слова

censorship – цензура

developments, events – события

the latest developments / events – последние события

the events at home / abroad – события в стране и за рубежом

local / home news – новости в стране

external affairs – события за рубежом

information on – информация о

on (someone’s) radar screen – в поле зрения

a disputable question – спорный вопрос

message – сообщение, донесение; извещение, письмо

appeal – призыв, обращение, воззвание (к кому-л.)

announcement – объявление, сообщение; извещение, уведомление

declaration – декларация, объявление, заявление

a TASS / AP statement – заявление ТАСС / Ассошиэйтед пресс

subscription – подписка



1


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!