СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Творческая мастерская «Развитие социальной компетентности школьников на занятиях драматического кружка на иностранном языке»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Я хочу сегодня показать, как я развиваю социальную компетентность на занятиях драматического кружка на английском языке, решая предметную коммуникативную задачу обучения языку и задачу драматизации литературного произведения, т.е.  возможность выступить на сцене, показать характер определённого персонажа; коллективное творчество, эстетические чувства, возникающие при постановках и просмотрах спектаклей.

Я решила показать это, демонстрируя общий ход подготовки драматизации литературного произведения на примере работы  с песней, которую мы готовим к городскому конкурсу инсценированной песни  «Oh, Susanna»

Просмотр содержимого документа
«Творческая мастерская «Развитие социальной компетентности школьников на занятиях драматического кружка на иностранном языке»»


Творческая мастерская

«Развитие социальной компетентности школьников на занятиях драматического кружка на иностранном языке»

Слайд 1

Я хочу сегодня показать, как я развиваю социальную компетентность на занятиях драматического кружка на английском языке, решая предметную коммуникативную задачу обучения языку и задачу драматизации литературного произведения, т.е. возможность выступить на сцене, показать характер определённого персонажа; коллективное творчество, эстетические чувства, возникающие при постановках и просмотрах спектаклей.

Я решила показать это, демонстрируя общий ход подготовки драматизации литературного произведения на примере работы с песней, которую мы готовим к городскому конкурсу инсценированной песни «Oh, Susanna»

Слайд 2

Цель: Показать роль занятий драматического кружка на английском языке в воспитании и развитии социальной компетентности

Вы видите фото нашего кружка на гастролях в КИК

Слайд 3

Задачи:

  1. Познакомить с этапами работы над инсценировкой песни,

  2. Показать возможности развития социальной компетентности участников на каждом этапе работы над инсценировкой песни.

  3. Вы видите фото нашего кружка в гостях подросткового клуба «Дружба»

Определим понятие «социальная компетентность». Вот одна их формулировок.

Слайд 4

Под социальной компетенцией понимается способность и желание вступать в коммуникативные отношения друг с другом с помощью иностранного языка, а также способность ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею.

Социальная компетентность – характеристика личности, отражающая её достижения в развитии отношений с другими людьми, обеспечивающая полноценное овладение социальной реальностью и дающая возможность эффективно выстраивать своё поведение в зависимости от ситуации и в соответствии с принятыми в социуме на данный момент нормами и ценностями

Учурова С.А «Развитие социальной компетентности подростков в учебной групповой работе// Известия Уральского государственного университета, 2007г.

    1. Работу над песней я начинаю с её презентации.


Песня on line

Пусть текст песен ещё не знаком, но музыка сразу погружает ребят в определённый мир, в определённую эпоху, в определённый национальный колорит. Я рассказываю об истории появления песни. Слайд 5


Oh! Susanna (которую еще называют Banjo On My Knee – по последней строчке припева) была написана аж в 1848 году (да-да, 160 лет назад) американским человеком Stephen Foster'ом, которого англоязычные источники величают ничуть не меньше, как отцом американской музыки.

Стефан Фостер прожил короткую и, судя по всему, не очень сладкую жизнь длинною в 37 лет, написал, согласно разным источникам, от 150 до 200 песен, многие их которых были хитами, зарабатывал как профессиональный автор песен, но не очень преуспел на этом поприще (в коммерческом смысле) - например за Oh! Susanna он получил гонорар от издателя в размере 100 долларов. Умер он в нищете, но зато после смерти благодарные потомки наставили ему кучу памятников и назвали именем Фостера парки, озера и другие красоты.

В те далекие времена компакт-дисков почему-то еще не было, и одним из способов заработать на продаже песни было издание ее партитуры (это такие нотки, напечатанные на бумажке). Надо заметить, что еще при жизни Фостера Susanna была слямзена предприимчивым пиратом-издателем из Нью-Йорка, ровно в тот момент, когда Фостер продал её за те самые 100 баксов местному издателю (а жил он тогда в г.Цинциннати, штат Огайо).
   

«Сюзанна» исполняется кантри-коллективами по сей день, это, по сути дела, кантри-стандарт.

Мелодия Сюзанны настолько проста, что ее можно сыграть на тоновом телефоне, вот вам табулатурка - 1, 2, 3, 6, 9, #. :)



и о стиле музыки. Щелчок

Музыковеды определяют музыку кантри (country), как смесь фольклорной музыки Англии, Ирландии и Шотландии. Первые переселенцы из Европы в Америку привезли с собой свои песни, мотивы, манеру исполнения и передавали это из поколения в поколение.
К концу 19 века она окончательно утвердилась на территории Восточных, Западных и Южных штатов, став музыкой рабочих, «блюзом белого человека», вечно переезжающих с место на место в поиске работы иммигрантов.

Слайд 6

Значение этого этапа. Знакомство с историей другой страны и её культурой, т.е. изучение социокультурного компонента коммуникативной компетенции способствует развитию толерантности. Ребята понимают, что существует другая культура, которую надо не оценивать, а познавать. Зачем? Для того, чтобы знать и понимать собеседника, не только говорящего на другом языке, но и имеющего другой менталитет. Развивается также социально - психологическая устойчивость, как одна из характеристик социальной компетентности, которая есть устойчивость к многообразию мира, к культурным, социальным, этническим, мировоззренческим различиям.



II. Работа над текстом произведения, песни. Здесь реализуется языковой компонент коммуникативной (предметной) компетенции.

Идёт работа с незнакомой лексикой, с грамматическими, фонетическими явления текста. Например, в припеве песни есть следующие языковые явления.

Слайд 7

- объяснение повелительного наклонения. Образуйте Повелительное наклонение от to play, to sing,

щелчок

to cry


Слайд 8

- многозначность слова for – как предлог «обо мне»

- как союз «ибо», «потому что»

На слайде предложение. Как вы думаете, какой частью речи надо переводить for ?

Ученики читают предложение, называют часть речи и дают перевод.


Слайд 9

- чтение слова «knee». Repeat after me.






Слайд 10

При объяснении языковых форм часто приходится сталкиваться с явлениями, которые относятся

  1. к социолингвистическим реалиям страны изучаемого языка,

(определение социолингвистического компонента)

например,

Щелчок

1) you - Don`t you cry!

По правилу образования повелительного наклонения местоимение you излишне.

Мы попытались дать дословный перевод. «Не плачь ты»

и привели к нормам русского языка. «Не плачь же ты, Сюзанна!»

Это местоимение служит здесь для усиления эмоций влюблённого парня. Именно ты, Сюзанна, не плачь, не расстраивайся! Ведь я хочу для тебя только самого лучшего!» и т.д.

Щелчок

2) …for I come from Alabama my Susanna for to see!

В данном предложении оба слова for, to имеют значение для того, чтобы

Как вы думаете, зачем? Да всё с той же целью, чтобы показать, какое сильное желание у парня прийти к любимой Сюзане, что он идет в Луизиану только с одной и только с одной целью встретить её.

Слайд 11 (карта США)

  1. При объяснении часто приходится сталкиваться с явлениями, которые относятся к социокультурным знаниям.

например, географические названия Алабама, Луизиана, Новый Орлеан. Я показала их на карте США. Заинтересовавшись, ребята сами решили поискать дома информацию об этих штатах.

Слайд 12

К социокультурным явлениям относится в нашей песне музыкальный инструмент – банджо.

Дети знакомятся с национальным музыкальным инструментом Америки – банджо.

Банджо — струнно-щипковый музыкальный инструмент, род гитары с резонатором (расширенная часть инструмента крыта кожей, как барабан); 4—9 струн. Томас Джефферсон упоминает о банджо в 1784 году — вероятно, инструмент был завезен в Америку из Западной Африки, где его предшественниками были какие-то арабские инструменты. В XIX веке банджо стало использоваться менестрелями и таким образом проникло в ранние джазовые коллективы в качестве ритмического инструмента. Игра на банджо осуществляется с помощью плектра

Слайд 13

В результате у песни появился такой наш перевод

Слайд 14

Значение этапа. Активизируя урочные предметные языковые знания и речевые умения и получая новые, наши участники понимают,

слайд эффект

что можно овладеть языком, т.е. пользоваться им как средством социальной коммуникации в реальных ситуациях межкультурного общения (Гальскова Н.Д., Гез Н.И.).

слайд эффект

Растёт уровень базовых знаний, который необходим для продолжения образования, а готовность к этому – одна из характеристик социальной компетентности



Слайд 15

Значение. Социокультурные знания не только расширяют кругозор участников, но и помогают увидеть окружающий мир глазами другого человека – одна из задач развития социальной компетенции.

Слайд 16


III. Обсуждение содержания текста постановки, песни.

Понимая переведённое содержание, дети могут оценить описываемую ситуацию, поступки героев, они могут обсуждать социальные и межличностные проблемы. Например,


Щелчок

Ребята увидели по карте, какое расстояние надо было пройти влюблённому к своей Сюзане, смогли посочувствовать ему, а прочувствовав это, они попробовали определить характер героя и показать его в песне.


Обсуждение

  • какой характер и

  • как сыграть характер влюбленного юноши.

  • Адресуем вопрос Маши гостям. Все ли согласны, что мы должны показать…

  • Как бы вы действовали в подобной ситуации (вдалеке от возлюбленного)

Таким образом, обеспечивается


Щелчок


проблематизация пьесы, песни, т.е. она становится для каждого личностно-значимой. Ученики сами пытаются поставить задачу, выявить идею. Осознанная таким образом задача решается всегда творчески, с интересом и упорством. Осознание своей деятельности, себя в этой деятельности есть рефлексия, благодаря которой достигаются изменения внутри – саморазвитие, самосовершенствование.


Слайд 17

Значение

Эти занятия помогают ребенку

      • точнее оценивать и совершенствовать свой образ жизни, стиль поведения, характер общения,

      • что положительно сказывается на самооценке ребенка и межличностных отношений со сверстниками и взрослыми,

      • активно содействует пониманию детей самих себя, изучения ими сходства и различия с другими детьми, познанию своих способностей.




Слайд 18


Высказывается каждый ученик, и мы учимся уважать друг друга, выслушиваем мнение каждого

Значение

- развивается умение слушать собеседника и проявлять заинтересованность в том, что он говорит

. умение принять точку зрения собеседника;

- умение аргументировано пояснить свою точку зрения;

- умение не допускать и решать конфликтные ситуации в общении;

- способность контролировать свое поведение.

- способность понять ситуацию в песне, чтобы потом ориентироваться в реальной социальной ситуации и учиться управлять ею;


Слайд 19

IV этап – отбор на роли. Здесь я стараюсь пользоваться методом добровольности, что способствует развитию рефлексии, ведь каждый сам совершенно точно может предположить, на что он способен, так реализуется умение давать адекватную самооценку. Ученик задаётся вопросом: «Смогу ли я это? Как я это сделаю?», и во время подготовки спектакля он многое предлагает, пробует, рождаются собственные мысли, чувства, т.е. творческое отношение к своему делу. Правда, иногда приходится проявить такт, чтобы, не обидев ребёнка, отказать ему в роли, хотя он хочет, но не сможет в силу своих языковых знаний и речевых умений. Также сами ребята всегда могут точно назвать артиста для того или другого действующего лица. Такие предложения, основанные на их жизненном опыте, знании друг друга, развивают представление и воображение, необходимые творческим личностям.

Обсуждение артиста на роль Сюзанны. Я, Вика, Алёша, Маша (успокаивает маленькую девочку)

Сделав таким образом выбор, у нас больше не было речи о передаче роли.


Щелчок


Значение. Умение давать адекватную самооценку и оценку другим людям.


V этап – работа над ролью – самая кропотливая часть работы. Она начинает осуществляться в индивидуальном порядке. Знания, добытые в ходе самостоятельной работы, становятся роднее, а значит, прочнее. Развивается трудолюбие, целеустремлённость, воспитывается умение трудиться.

Кроме индивидуальной работы на этом этапе присутствует и групповая работа. Прослушанный мною ученик знакомит со своей ролью других участников кружка. Здесь возможны новые предложения от группы,

Щелчок.

т.е. идёт коллективная творческая обработка роли. Это способствует развитию произвольного внимания, воображения. Развивается умение общаться, ведь при необходимости нужно сделать замечание друг другу так, чтобы не обидеть товарища.


Щелчок


Значение

На этом этапе социальная компетентность – желание и способность общаться в коллективе - имеет творческое направление, рождается какая-то новая общность людей, объединённая единой творческой идеей.


VI этап – репетиции.

Растёт, крепнет, развивается творческий коллектив, усиливается

способность к сопереживанию; способность определять состояние партнера, ситуацию и условия общения; контролировать свое поведение.

Эти способности формируются при наличии определенных качеств личности, а именно: дружелюбие; любознательность; нравственность; открытость; наблюдательность; толерантность; саморегуляцию.

Наша работа – коллективный труд. Ошибается один - и подводит не только себя, но и других.

На каждом занятии мы занимаемся упражнениями,


Щелчок


которые направлены на развитие различных умений, в том числе и на развитие совместных действий, для умения социального взаимодействия.

    1. Встать по пальцам (Почувствовать друг друга, понимать, что спектакль – результат коллективной работы

    2. Собраться и хлопнуть одновременно для успешного взаимодействия. (Почувствовать друг друга, понять, что спектакль – результат коллективной работы

    3. Связаться глазами (почувствовать друг друга) Работа с гостями

    4. Вороны – воробьи (Момент исходной мобилизации)

    5. Руки – ноги Упражнение активно собирает внимание, мобилизует участников

    6. Ходить след в след (чувствовать друг друга, зависеть друг от друга) )



Наша работа – коллективный труд. Отсутствие, опоздание может сорвать репетицию, а то и спектакль.


Щелчок


Наш кружок учит ребят быть обязательными, ответственными не только перед собой, но и перед другими участниками, учит ответственности за общее дело, учит жить в коллективе. Это фактор гражданской зрелости, которая входит в содержание социальной компетентности


последний VII этап – премьера спектакля - торжество проделанной работы, результат коллективной творческой деятельности. Ты на сцене! Много глаз смотрят за тобой. Самооценка поднимается

Итак, занятия в нашем кружке предполагают новый уровень взаимоотношений между школьниками, ведь театр – это коллективный вид искусства. Но в то же время это – возможность проявить себя каждому. Мы стремимся к формированию раскованного, общительного человека, владеющего и телом и словом, умеющего слушать, а главное – понимать своего партнёра. Потому что театр – это, прежде всего искусство общения.



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!