Textiles: Types of fabric Fabric processing Fabric care instructions
Wool |wʊl| - шерсть She wears coat of red wool.
Chiffon - |ˈʃɪfɒn| - шифон, бантики a dress of sheer white chiffon — платье из прозрачного белого шифона
Corduroy |ˈkɔːdərɔɪ| - вельвет corduroy pants
Damask |ˈdaməsk| дамаст, булат, ткань с узорами
A white damask cloth was spread over the velour seating.
Белая камчатная скатерть была постелена поверх бархатного сидения
Lace |leɪs| кружево, шнурок
- Grandmother always covered the table with a lace cloth.
- Бабушка всегда стелила на стол кружевную скатерть
- a dress that laces in the back
- платье, которое зашнуровывается сзади
Satin |ˈsatɪn| атлас, глянцевый
- Everybody looked at her black satin dress
- ...a black satin dress that matches her silky, raven hair...
- ...черное атласное платье, гармонирующее с её шелковистыми, черными волосам...
Linen полотно, холст, льняное полотно
- She was dressed in a blue linen suit.
- Она была одета в синий льняной костюм.
Taffeta |ˈtafɪtə| тафта
taffeta dress — платье из тафты
- Which fabrics are most common in
spring / summer lines?
2. Which are most common in autumn / winter lines?
3. Which are most common in eveningwear?
To embellish - украшать, приукрашивать, приукрашать, прикрасить
Refining рафинирование, очистка
Finishing отделка, окончание, завершение
Spinning - спиннинг, прядение
Dyeing крашение, окраска, покраска
Weaving ткачество, плетение
DID YOU KNOW?
Fabrics have different thicknesses depending on the weight of threads or yarns. It is measured in terms of deniers. The word denier comes from the French and refers to an old coin. The weight of one denier was said to equal a small amount of thread or yarn. In fact, the sheerness (lighter color) or opaqueness (darker color) of stockings is described as 10 den, 20 den, 30 den, 40 den, etc. Microfibres are less than 1 den.
Ткани имеют разную толщину в зависимости от веса нитей или пряжи. Он измеряется в терминах «ден». Слово ден происходит от французского и относится к старой монете. Вес одного ден, как говорят, равняется небольшому количеству нити или пряжи. На самом деле, sheerness (более светлый цвет) или opaqueness (более темный цвет) чулок описаны как 10 ден, 20 ден, 30 ден, 40 ден, etc. Микрофибра не менее чем за 1 день.
Wash - мыть
Bleach - отбеливать
Dry - сушить
Iron - гладить
Dryclean - сухая чистка
This garment is treated using industrial dyeing processes that give it a 'lived in ‘look. Do not use solvents. Wash separately inside out at 30°(, Dry the garment inside out and do not expose to sunlight. Steam iron.
Эта одежда обрабатывается с использованием промышленных процессов крашения, которые придают ему «живую» внешность. Не используйте растворители. Стирать отдельно
наизнанку на 30 ° (высушите одежду наизнанку и не выставляйте к солнечному свету. Паровой утюг.
Machine wash cold on gentle cycle with like colors. Only non-chlorine bleach when needed. Remove promptly from wash while still damp. Hold both ends, twist tightly and knot. Tumble dry low. Do not iron.
Машинная холодная стирка на мягком цикле с одинаковыми цветами. Только при необходимости, не хлорный отбеливатель. Немедленно удалить пятна пока еще влажный. Держите оба конца, плотно закрутите и завяжите. Сушить в стиральной машине низкий. Не гладить.
Dry clean only. Do not machine or hand wash. Do not spin or twist. Low or steam iron only.
Только сухая чистка. Не мойте в машине. Не вращайте и не скручивайте. Низкий или паровой утюг.
Wash by hand using mild detergent. Do not wring garment.
Lay flat to dry and reshape. Do not dry clean.
Промойте вручную, используя мягкое моющее средство. Не отжимайте одежду. Положите на плоскость, чтобы высохнуть. Не подвергать химической чистке.