СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до 18.05.2025
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Этот материал составляет теорию по литературе, пробуждение интереса и уважения к литературе Востока, раскрывается проблема воспитания терпимости к чужим культурам, Многие элементы национальной культуры имеют общие черты, сходные признаки, единые нравственные ценности: «Мы сохраним каждую страничку своей истории. Это наша история и никто не вправе ее забывать»
В заключение материала имеются тесты.
Узбекская литература .9 класс. Жанры Восточной лирики. Кирюхина Светлана Викторовна.
ЛИТЕРАТУРА 9 класс
УЗБЕКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ЖАНРЫ ВОСТОЧНОЙ ЛИРИКИ
Автор: учитель русского языка и литературы
Ш № 94 Мирабадского района г.Ташкента
Кирюхина Светлана Викторовна
Мы сохраним каждую страничку своей истории. Это наша история и никто не вправе ее забывать
(Ислам Каримов «Высокая духовность – непобедимая сила»)
Без исторической памяти нет будущего.
Родина - обитель нашего рождения, край, хранящий наследие предков, и то что мы оставим будущим поколениям.
На свете нет более могущественного чувства, чем любовь к Родине.
Родина пробуждает а народе священное чувство национальной гордости, осознание своего величия.
Родина формирует у народа духовно- нравственный фундамент, который укрепляет любовь к Родине.
Каждый должен знать историю своей Родины- это долг и обязанность.
В настоящее время, когда смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха, особенно остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждение интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести чужих культур. Именно этим вызвано всеобщее внимание к вопросам межкультурной, международной коммуникации.
Мировая литература богата произведениями не только русской литературы и западной литературы, но и восточной, в которую включают и тюркскую литературу.
Многие элементы национальной культуры имеют общие черты, сходные признаки, единые нравственные ценности. Формирования толерантности подразумевает чуткое, уважительное отношение и проникновении в образ жизни другого народа.
Мы привыкли говорить о дружбе народов, а надо учиться уважать национальность своих товарищей, их предков, культуру и традиции, языки.
Чем богаче опыт общения национальной культуры с другими культурами, тем в большей степени представитель данной культуры способен проникнуть не только в “стиль”, манеру, творческие приемы и способы развития, характерные для одной национальной культуры, но их внутренний облик, основу, заложенную природой целого ряда культур.
В тесной взаимосвязи находятся проблемы общности культур тюркских народов и их национальной самобытности.
Древнетюркская устная и письменная литература IV в. до н.э.-Xв.н.э.
«Авеста»- священное писание зороастризма, собрание книг, распространенных в III-VIII вв. среди народов Узбекистана, Азербайджана, Ирана, Башкортостана, Казахстана. Общий памятник, отражающий историю, быт, верования, разные фольклорные и литературные традиции этих народов.
(« Наставление» или «Восхваление) как памятник ариев, древних жителей Прикаспия.
Древние тексты, содержащие сведения об эпохе ранних кочевников, «Скифской эпохе» Сведения об Анархарсисе Скифском - великом мыслителе родом из Скифии. Сведения о массагетской «царице Томирис» у Геродота. Образ великого гунского завоевателя Аттилы.
IV век до нашей Погребение «золотого человека» из кургана Есик. Двухстрочная надпись из 26 знаков неизвестного рунического письма на серебряном сосуде.
Первые записи тюрков о своей истории (582- 583г.г.)
Орхоно- енисейская письменность или рунические, клинописные тексты от Енисея и Восточного Туркестана до Кавказа и Дуная. Самый большой письменный памятник тюрков - руническая надпись в честь Куль - Тегина. «Завещание Куль - Тегина»- мудрость, дошедшая через века. Основная идея. Противопоставление современных каганов. История изучения литературных памятников.
Обособленно стоит письменный памятник 11 в. «Словарь тюркских наречий» (1072—74), составленный на араб. яз. филологом-тюрком Махмудом Кашгари. Наряду с обычной для словаря лексикой он включил в свой труд образцы устной нар. поэзии: пословицы, поговорки, обрядовые песни, нар. лирику, отрывки эпического содержания, отд. строфы песенного творчества древних тюркоязычных народов. В 10—12 вв. в литературе на тюркском яз. наметились линии художественной литературы.
Махмут Кашгари- выдающийся ученый тюрколог XI века. Годы рождения и годы смерти неизвестны.
Первые словари Махмут Кажгари «Диване логатет- торк»(Словарь Тюркских языков). Кажгари- выдающийся тюрколог XI в. Исторические сведения. Его словарь-общее богатство всех тюркских народов. («Изучение тюркских языков - дело долга. Я записал их в оригинале, т.к. счел их самыми понятными, совершенными, благозвучными, удобными в употреблении, поэтому я собрал их, путешествуя из страны в страну, по селам, степям… Я использовал языки, наречия тюрков, туркменов, огузов, чигил, ягма, киргизов. Я привел их в определенный порядок, систему. В результате долгих бесконечных исследований я написал книгу. Эта книга была написана в 469 году, в год «Змеи» Различные версии по поводу языка и стиля.
Большое место в узбекской литературной традиции занимает эпический жанр дастана. Узбекские фольклористы записали более 150 текстов (60 сюжетов) от 50 сказителей: героического эпос «Алпамыш», героико-романический эпос «Гороглы», объединяющий более 40 сюжетов, героический дастан «Юсуф и Ахмед» и др
Алпамыш»- эпос тюрксих народов ( узбеков, казахов, каракалпаков, башкир, татар).
Героические образы в произведениях устного народного творчества. Исторические произведения и шежере, где указывается, что это были действительно живые люди.
Дастан, как и сказка, имеет устоявшееся сюжетное клише. Описания действий и образов схематичны и неизменны. Темы дастанов гл. обр. традиционны, перекликаются с эпосом мн. др. народов. Основной мотив героических дастанов — борьба народа против угнетателей и иноземных захватчиков. Обычная форма дастанного эпоса узбеков, как и др. тюркоязычных народов, — поэзия и проза, в которую часто инкорпорируются песни-монологи героя.
Дастанный эпос у мн. народов прекратил регенерацию. Однако у узбеков (и каракалпаков) он создается и ныне. В отличие от прошлых веков, современные дастаны изображают конкретно-историческую действительность: революционные события, раскрепощение женщины, жизнь тружеников и т. п. («Хасан-батрак», «Джиза́кское восстание», «Эмир бежал» и др.). Дастан стоит на грани письменной и устной литературы. Большинство дастанов прошло литературную обработку; известны даже имена отд. авторов, однако многие героические дастаны анонимны.
Дастан – эпический жанр литературы и фольклора, произведение, где стихи чередуются с прозой. Сказитель ведет прозаическое повествование, а “прямая речь” персонажей дастана облечена в стихи и “представляет собой поэтическую партию, которая вставляется после общей для всех дастанов фразы “запел этот мухаммас”, “взял в руки свой дутар, запел газель””.
Древнейшие образцы узбекской литературы относятся к устно-народному творчеству. Развивается национальный фольклор- жанр латифа
Основные понятия тюркской поэтики: бейт - структурная единица стиха, газель – центральный лирический жанр (многообразие “твердых форм” – особенность восточной поэзии), туюг- уникальная форма тюркской лирики - рубаи с омонимичными рифмами и др.
Китаб-хане – так в средние века называлась библиотека, хранилище манускриптов, - а также мастерская, где трудились каллиграфы, переплетчики, миниатюристы, позолотчики.
В нашей Китаб-хане хранятся произведения выдающихся тюркоязычных поэтов - Навои, Бабура, Машраба,Насими и др., а также основоположников традиции - персидских поэтов эпохи Саманидов и Газневидов.
Основной массив текстов библиотеки составляют переводы С. Иванова.
Диван – сборник лирических стихотворений (в основном, газелей), где стихи располагаются в алфавитном порядке последних букв рифмы.
Рубаи́ (во множественном числе рубайат; также дубайти, таране) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке (наравне с газелью и касыдой).
Стихотворения состоят из четырёх строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза.
Наиболее известные авторы рубаи — Омар Хайям, Мехсети Гянджеви, Хейран-Ханум, Абу Абдаллах Рудаки и Захириддин Бабур. В силу большой специфики персидской поэзии буквальный перевод ритмики оригинала на европейские языки едва ли возможен. Со времени Эдварда Фитцджеральда метр рубаи чаще всего переводят пятистопным ямбом.
Бейт – структурная единица многих стихотворных форм восточной поэзии – от фарда, единичного бейта, до поэм-месневи, иногда содержащих несколько тысяч бейтов.
Аруз (араб “метрика”) – квантитативный стихотворный метр; ритмообразующим элементом является чередование кратких и долгих гласных, - это система, принятая в персидской и тюркской поэзии (арабский аруз вытеснил в странах Средней Азии традиционное силлабическое стихосложение (бармак)). Первое известное тюркоязычное произведение, написанное в системе аруза, - “Благодатное знание” Юсуфа Баласагуни. Аруз насчитывает несколько десятков стихотворных размеров
Касыда (касидэ) – ода, панегирик, торжественное стихотворение, восхваляющее мощь и добродетель царственного властелина (а также дидактическое стихотворение).
Схема рифмовки, как и в газели: аа – ба – ва – га – да. Но отличается от газели большим объемом – до 200 бейтов (существует версия, что газель – это “усеченная” касыда, - точнее, лирический зачин касыды, обретший суверенность).
Композиция классической касыды:
1. Лирическое вступление (ташбиб, или насиб) – воспевание дамы сердца, вина, природы и т.п.
2. Основная часть (васиф) - описание великих деяний суверена.
3. Заключение (мадх) – слова автора о себе и добрые пожелания патрону.
Газель (араб. “воспевать (женщину)”) – одна из наиболее распространенных стихотворных форм в персидской и тюркской лирике (ее популярность можно сравнить с популярностью сонета в поэзии европейской), жанр, в котором зафиксировано культурное своеобразие народов мусульманского мира.
Сформировалась газель в X – XI вв. в творчестве персидских стихотворцев, а в тюркской поэзии впервые появилась в XIV в. у азербайджанского поэта Имадеддина Насими.
Объем газели – как правило, 6-9 бейтов.
Литература X-XV веков.
Золотой век развития тюркской литературы.
Средневековая узбекская литература.
Влияние фольклора на творчество поэтов. Светскость литературы; два направления: философско-дидактическое и философско- лирическое. Антидеспотические мотивы в социальных утопиях, идеал справедливого правителя. Развитие идеи самоценности и достоинства личности.
Интересна фигура Омара Хайяма (1048-1131). Вот какую яркую характеристику ему дает его же современник: «Хайям был мудрец, который глубоко знал философию и особенно же математику, в которой не было и нет ему равных». Эти слова свидетельствуют о разносторонности и талантливости ученого и поэта. Омар Хайям был очень жизнелюбивым и деятельным человеком. Он много путешествует: Багдад, Дамаск... Он встречается с разными людьми, и эти встречи оказывают содействие его пониманию добра и злая, жестокости и милосердие. С наблюдений за жизнью рождались поэтические строки, датировать которые ХI-ХII столетиями иногда просто отказывается сознание
Омар Хайям писал в жанре рубаи - одной из классических форм восточной поэзии. В четверостишии рифмуются 1, 2 и 4 строки, иногда и все четыре. Они имеют одинаковое количество слогов и пронизанные единым музыкальным ритмом:
Все тайны пристально сохраняй,
Чтобы не узнал изверг и мошенник.
И взвесь: как с другими ты поведешь себя,
Того от других и себе жди.
Одинокость... В этом есть своя драма
Мастером другого стихотворного жанра, очень распространенного на Востоке,- газели,- был азербайджанский поэт и мыслитель Низами Гянджеви (около 1141-1209). Газель - небольшой лирический стих. Основное содержание газелей - воспевание любви к женщине, тоска и печаль по поводу неразделенного чувства. В произведениях мы находим и выявление жизненного опыта, глубокой человеческой мудрости:
Везде, друг, тайна, куда не глянь,-
И где ключи к сокровенным знаниям?
Не иди лихой судьбе наперекор!
Вот время пришло - и ты нашел шафир.
А вот газель Машраба, в которой дополнительным средством звуковой организации стиха служит внутренняя рифма, образующая прихотливую мелодическую линию (вообще, в восточной поэзии инструментовке - и, в целом, форме - уделялось особое внимание: стихи обрабатывались филигранно, игра созвучий создавала изящную фонетическую ткань (конечно, эти нюансы нелегко передать в переводе)).
* * *
Соловей садов вселенной, песнь пою в мирском саду я,
Для любимой, несравненной страстно свой напев веду я.
Чаровница неземная! Даже ночью, сна не зная,
Как Хафиз, томлюсь, стеная, и рыдаю, как в бреду я.
Опьяняясь хмелем страстно, млею, как Меджнун несчастный,
За Лейли моей прекрасной - за тобой, томясь, бреду я.
Опален твоей красою, сердцем я горю, душою -
Весь дотла сожжен тобою, про свою пою беду я.
Жду свершения обета, день и ночь мне нет ответа,
Ты сказала: "Жди рассвета!" - вот теперь рассвета жду я.
Слов всесведущий ценитель, всех правдивых наставитель,
Мерных строчек повелитель, со стихом, Машраб, в ладу я!
Обратите внимание: в последнем бейте наличествует имя автора. Это и есть характерный признак финального бейта, или макта (араб. “пресечение”): в нем упоминается литературное имя автора – тахаллус. Тахаллус – это ничто иное, как ник, - он и переводится с арабского – “прозвище” (как и у некоторых сетевых авторов, у тюркских поэтов иногда было по несколько ников – например, поэтесса Надира была известна также как Камила и Макнуна, Дильшод – как Барно и т.д.).
Неплохой опыт копирайта, не правда ли? Имя поэта “вписано” в стихотворение, как подпись художника – в композицию картины.
Так что газель компактно вобрала в себя и авторскую подпись, и название – своеобразным заголовком служит первый бейт, матла – он как бы задает тему, интонацию, настрой всему стихотворению.
Низами (1141-1209)- азербайджанский поэт гуманист, писавший на персидском языке. Его мировое значение. Пять поэм «Хамсе»: прославление человека и его моральных качеств; идея самоценности личности. Поэтизация женщины, защиты права человека на любовь; утверждение идеала доброго правителя
Лутфи (XIV-XVвв) - основоположник узбекской литературы. Поэма « Гуль и Науруз»; идеи гуманизма, влияние фольклора.
Дурбек (к.XIV-н.XV) - узбекский поэт. Поэма «Йусуф и Зулейха». Торжество искренней любви; мечты о справедливом монархе и справедливом правителе. Сравнение образы Йусуфа и Зулейхи в «Кисса-и Йусуфа» Кул- Гали и «Йусуфе и Зулейхе» Дурбека.
Алишер Навои (1441-1501)-узбекский поэт, государственный деятель, покровитель наук и искусства, реформатор стиха. Лирика: сборники «Сокровища мысли», «Хамсе» как поэтический ответ Низами. Провозглашение равенства людей; единение с природой - залог счастья; вера в справедливость, торжество добра, единство народов; прославление труда, поэтического искусства. Любовь как высокое одухотворющее, облагораживающее чувство (поэмы «Лейла и Меджун» «Фархат и Ширин»). «Поэма смятение праведных»- противопоставление коварства и корыстолюбию великодушия, щедрости, доброты, верности, человечности. Фольклорные и авантюрные мотивы поэм Навои «Фархат и Ширин».
Хорезми“Мехабетнаме”
История написания и сохранения. Идейное содержание, композиция и строение, особенности языка и стиля. Воспитание чувства, мастерство портретиста и пейзажиста. Чувство чистой любви. Идея счастья народа.
Саиф Сараи “ Гулистан бит тюрки”. Перевод с фарси «Гулистана» Сагъди Сараи. События, отражающие отношения между Среднеазиатским правителем Тимерландом и ханом Золотой Орды Токтамышом. Пленение сына Токтамыша Сухаила. Дочь Тимерлана Гулдерсен. Трагизм любви.
Саади «Тагир и Зухра»( Дастан о Бабахане) Прославление женщины. Идея равенства женщины и мужчины. Отражение сюжета о Тагире и Зухре в устной литературе всех тюркских народов. Трагизм любви во вражде двух родов.
Литература XIX века.
Мухамин Амин- ходжа Мукими(1851- 1903) Лирика и сатира (по выбору учителя). Продолжение традиций Навои- воспевание земных радостей, правдивое изображение изображение жизни труженика.
Фуркат(1858-1909)- поэт, мыслитель, публицист, переводчик, просветитель. Газели, воспевающие любовь, дружбу, радости бытия, утверждающий достоинство человека. Закирджан Халмухаммед, взявший себе псевдоним Фуркат (Разлука), родился в 1858 году в Коканде, в семье мелкого торговца-ремесленника. Он учился в мектебе, затем в медресе. Работал приказчиком. В 1889 году Фуркат переехал в Ташкент и поселился в медресе Кукельдаш. В Ташкенте поэт прожил два года. Это был самый плодотворный период в творчестве Фурката.
Его стихи — лучшие образцы узбекской лирической поэзии конца ХIХ — начала XX века. Многие из газелей получили известность как народные песни.
Фуркат был первым публицистом среди узбекских поэтов, писал о необходимости изучения русского языка, русской науки и техники.
Малар-айим Надира(1792-1842)- видная поэтесса, писавшая на узбекском, персидском, таджикском языках. Защита прав женщин, призыв к справедливости и человечности. Идеалы дружбы, верности в газелях поэтессы. Стержень тюркской поэзии, ключевая стилистическая фигура – гипербола (преувеличение).
Любовь – пылкая, пламенная, горящая; страстные строки окрашены во все оттенки красного. Рдяный, алый, багряный, рубиновый – красный цвет встречается в стихах наиболее часто, - цвет пламени, в котором пылает душа влюбленного, цвет крови, страдания, недуга.
Любовь в восточной поэзии – недуг гораздо более тяжелый, неисцелимый, приносящий адские муки.
Заурядная “рана на сердце” не устраивает тюркских поэтов, и они восклицают:
Меч разлуки мне грудь на сто клочьев рассек,
Сотни тысяч он ран мне нанес – посмотри.
Сердце - рана сплошная, рубец на рубце
(Надира)
Джахан-Атын Увайси - поэтесса, принадлежащая к числу классиков узбекской литературы, автор дивана лирических стихов и нескольких дастанов. Увайси - уроженка Маргилана, жила затем в Коканде, была близка к известной поэтессе Надире.
Джахан-Атын Увайси прожила более шестидесяти лет.(1780-1841)
Основу творчества поэтессы составляет вера в торжество человечности.
Многочисленные мухаммасы Увайси на газели Навои и Физули, ее литературные подражания, комментарии к стихам Бедиля и другие сочинения являются свидетельством большого таланта поэтессы. В творчестве Увайси прославляется человек, красота природы, дружба, любовь, верность и преданность.
В ее стихах звучат печаль и скорбь о тяжкой доле, безрадостной жизни Для поэтессы великая радость - добрая беседа с любимым, общение с другом. современных ей женщин.
Внимательно изучила творчество Навои, Лутки, Бабура, Фузули, и Джами.
Творческое наследие Увайси- псевдоним- поэтессы включает в себя 269 газелей, 29 мухаммас, 3 поэмы.
В ее произведениях воспевается чувства уважения к человеку, дружбы, преданности, любви, мысли, и чаяния народа , его проблемы.
В конце 19 века в Узбекской литературе складывалась идеология развивающейся национальной буржуазии. Недовольная косностью и консерватизмом феодального строя, молодежь охотно включалась в буржуазно-националистические движение, оформившееся под названием джадидизм. В борьбе с этим прокладывало себе путь др. направление — демократическое, возникшее во 2-й пол. 19 в., когда на историческую арену выступили новые социальные силы, боровшиеся против рутины прошлого и утверждавшие новые идеалы. Мукими, Фуркат, Завки, Аваз Отар и др. перешли от воспевания абстрактной красоты, от чисто любовной тематики к описаниям многообразных явлений жизни; они ввели в литературу социальную и общественно-политическую тематику, положив начало реалистические изображению действительности.
Джадидами называли тех, кто высказывался за необходимость ликвидации некоторых феодальных пережитков, стеснительных для нарождающейся буржуазии, за ограниченную реформу ислама и религиозных школ, за приспособление ислама к буржуазному развитию национальных окраин Российской империи и потребностям национальной буржуазии. Но определённой программы, как и руководящего центра и устава, джадиды не имели. Они группировались вокруг отдельных джадидских издательств, газет и журналов, которые легально издавались в Туркестане и Бухаре, вокруг новометодных школ, благотворительных обществ и т.п. К ним временами примыкали отдельные представители демократической интеллигенции (например, Хамза Хаким-заде, Садриддин Айни и др.),
Тесты;
1.Диван. Что это?
А) сборник лирических стихотворений
Б) форма лирической поэзии
В) литературное направление
Г) благотворительное общество
2.В каком веке появились диваны
А) в Х в.
Б) в III-VIII вв.
В) в IV в. до н.э.
Г) в ХIХ в
3.Касыда- это…
А) парадная ода
Б) торжественное стихотворение
В) краткое стихотворение
Г) эпический жанр
4.Из чего состоит касыда?
А) из вступления и Славословия
Б) воспевание дамы сердца, вина, природы
В) описание великих деяний
Г) обычно философско-дидактического (реже лирического) содержания
5.Чему обычно посвящались вступления в касыде?
А) описанию природы, описанию возлюбленной
Б) автор рассказывает о своих современниках
В) воспевается вино и даруемое им благо
Г) включались биографические сведения о самом поэте
6. Укажите точную этимология слова «газель»
А) по-арабски «любовные речи, нежные беседы с возлюбленной)
Б) переводится как “двойственный”
В) загадка, описание предмета
Г) квантитативный стихотворный метр
7.В каком веке газель стала самостоятельным жанром?
А) в ХII в.
Б) X – XI вв.
В) в XIV в.
Г) в X в.
8. Кого считают признанные мастера газели?
А) Саади,Хафиз,Аттар.
Б) Абу Али Ибн Сино
В) Бабура
Г) Алишера Навои
9.Что такое бейт- ?
А) это двустишия
Б) это полустишия
В)это стих состоящий из нескольких частей
Г) это четверостишие
10.Сколько бейтов обычно в газели?
А) 12-15 бейтов
Б) из 1-2 бейтов
В) 10 бейтов
Г) из 2-8 бейтов.
Конкурсные тесты:
Что такое Моноритм.?
А) общность размера и рифмы
Б) лирический зачин
В) преобразование букв или слогов
Г) сохраняется фабулу
2.Редиф это-
А) слово или группа слов, располагающиеся после рифмы
Б) отдельные слова остаются неизменными
в) звуковая организация стиха.
Г) слово, образующее прихотливую мелодическую линию
3. Тахаллус- …
А) в переводе с арабского – “прозвище”
Б) псевдоним. упоминается в последнем двустишии
В) заключение рассказа-стиха
Г) характерный признак финального бейта
4.Какая основная тема газели?
А) любовь, философия
Б) зафиксировано культурное своеобразие народов
В) прославляется человек, красота природы, дружба, любовь, верность и преданность
Г) звучат печаль и скорбь о тяжкой доле
5.В чем проявляется красота газелей?
А) изысканные выражения, метафоры, эпитеты, сравнение героев с солнцем, луной, цветами, драгоценными камнями
Б) воспевается чувства уважения к человеку, дружбы, преданности, любви, мысли, и чаяния народа , его проблемы.
В) Любовь – пылкая, пламенная, горящая; страстные строки окрашены во все оттенки красного.
Г) омонимичными рифмами, аллегориями, гиперболой
6. Рубаи-
А) четверостишия на философскую и любовную тематику
Б) двустишие -форма лирической поэзии
В) полустишие -философская направленность.
Г) одностишие- лирические, юмористические, даже пейзажные
7.Как рифмуются Рубаи? Укажите правильный ответ
А) ааба
Б) аа – бб – вв – гг
В) абаб
Г) аа – ба – ва – га – да
8.Яркие представители жанра Рубаи
А) Хайям,Бабур,Навои
Б) Навои, Лутки, Бабура, Фузули
В) Лутфи, Фуркат, Мукими
Г) Абу Али ибн Сино
9. В каком веке сформировалось направление джадидизм?
А) во 2-й половине ХIХ в.,
Б) В начале ХХ века
В) В конце ХIХ века
Г) в середине ХIХ века
10.Джадидизм - это…
А) . переход от воспевания абстрактной красоты, от чисто любовной тематики к описаниям многообразных явлений жизни
Б) новые социальные силы
В) буржуазно-националистические движение
Г) косностью и консерватизмом феодального строя
Занимательная теория литературы
Электронная тетрадь по русской...
Русская литература 10 класс ФГОС
Русская литература 9 класс ФГОС
Русская литература 11 класс ФГОС. Часть...
Электронная тетрадь по русской...
Русская литература 8 класс ФГОС
Русская литература 11 класс ФГОС. Часть...
© 2016, Кирюхина Светлана Викторовна 15289 67
Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей