Використання міжпредметних зв’язків на уроках української мови та літератури
Підготував вчитель ЗОШ №21
Шилін І. В.
Міжпредметні зв’язки на уроках української мови та літератури
Вивчення рідної мови неможливе без знання літератури, історії, а також інших навчальних дисциплін.
Адже рідна мова – то неоціненне духовне багатство, в якому народ живе, передає із покоління в покоління свою мудрість, славу, культуру і традиції.
Віками український народ творив це багатство, відкладаючи в скарбницю рідної мови найдорогоцінніші перлини думки, почуття, фантазії. У кожному слові рідної мови – не тільки звукове позначення явища, події, речі, а й найтонші відтінки почуттів і переживань.
Як навчальний предмет українська мова виконує ряд важливих освітніх функцій.
Зокрема вона - об’єкт пізнання, осмислення її суті як соціального феномена. Але головна функція рідної мови полягає в тому, що вона є засобом спілкування, пізнання нагромаджених людством культурних цінностей, а також засобом самовираження особистості. Завдяки їй, діти одержують знання про довкілля, входять в людський колектив, прилучаються до національної і світової культури.
Виходячи із суспільних і, зокрема, освітніх функцій української мови, основна мета її вивчення у школі на сучасному етапі полягає у формуванні національно свідомої, духовно багатої мовної особистості, яка володіє вмінням й навичками вільно, комунікативно виправдано користуватися засобами рідної мови – її стилями, типами, жанрами в у сіх видах мовленнєвої діяльності.
Відповідно до поставленої мети, головними завданнями навчання української мови є:
- виховання потреби у вивченні рідної мови;
- формування духовного світу учнів, цілісних світоглядних уявлень, загальнолюдських ціннісних орієнтирів шляхом прилучення через мову до культурних надбань рідного народу і людства;
- вироблення у школярів умінь і навичок комунікативно користуватися засобами мови в різних життєвих ситуаціях під час сприймання, відтворення і створення висловлювань з дотриманням українського мовного етикету;
- засвоєння учнями базових орфоепічних, граматичних, лексичних, правописних, стилістичних умінь і навичок;
- ознайомлення учнів з мовною системою як основною для формування мовних, мовленнєвих умінь і навичок.
Проблема міжпредметних зв’язків актуальна, їй приділяють увагу вчені-методисти та вчені-практики. Міжпредметні зв’язки формують в учнів науково-матеріалістичний світогляд, пізнавальні інтереси, розширюють їх кругозір, сприяють глибокому засвоєнню знань, виробленню мовленнєвих умінь і навичок.
Найчастіше ми використовуємо зв’язки української мови з літературою, історією, географією, біологією, російською мовою та іншими навчальними предметами.
Реалізація міжпредметних зв’язків дає змогу економно і водночас інтенсивно використовувати час на уроках.
Зв’язки української мови з іншими предметами мають велике значення. Знання між предметного матеріалу, опора на нього допомагає нам методично правильно організувати роботу у класі над науковою термінологією і домогтися засвоєння її учнями.
Для успішної реалізації міжпредметних зв’язків під час навчання української мови необхідно:
- використовувати методи, які найкраще сприяють оволодінню учнями знань;
- формувати вміння і навички практично використовувати мовне багатство у будь-якій ситуації, у повсякденному житті;
- формувати інтелектуальні вміння і навички учнів, розширювати їхню ерудицію; ;
- розширювати науковий кругозір учнів.
Вивчення програмового матеріалу будується так, щоб міжпредметний зв’язок на уроках був постійно. Це сприяє поглибленому розумінню мовних явищ, розширенню кругозору учнів, формуванню в них умінь застосовувати суміжні знання з інших предметів; особливості наукового стилю найкраще розкриваються на текстах з підручників математики, історії. Фізики, географії тощо. Використання газетних матеріалів дає змогу глибше ознайомлювати учнів з публіцистичним та офіційно-діловим стилями.
Функціональні зв’язки активно встановлюються як при вивченні теоретичного матеріалу, так і під час формування вмінь і навичок. Вони забезпечують функціонально-стилістичне спрямування у навчанні української мови.
Зміст міжпредметних зв’язків залежить від інформаційного критерію, зумовленого змістом навчальних дисциплін. Він включає в себе наукові факти, поняття, теоретичні відомості, що становлять ту навчальну інформацію, яка засвоюється учнями на уроках.
Мовні факти є необхідною опорою для формування понять, а мовознавчі поняття є основою для теоретичних висновків і узагальнень.
Є три види змістових міжпредметних зв’язків: фактичні, понятійні, теоретичні.
Основне завдання цих зв’язків – передати учням інформацію, спрямовану на поглиблення знань про мову, її явища. Такі зв’язки стимулюють послідовний розвиток і узагальнення знань учнів, формування розуміння мови як науки, як засобу комунікації.
Наводячи приклад міжпредметного зв’язку української мови з російською мовою, я мала на меті показати зв’язок між цими мовами. Дуже часто збігаються об’єкти вивчення цих предметів: голосні й приголосні звуки; корінь,префікс, суфікс; чоловічий, жіночий, середній та спільний рід; словосполучення тощо, сприяють формуванню лінгвістичних понять (наприклад, звук, морфема, категорія роду, словосполучення…)
При часткових змістових зв’язках зіставляються і порівнюються факти з інших предметів.
Лексико-стилістична робота на уроках української мови часто вимагає використання міжпредметного матеріалу.
Завдання можуть бути різні:
1) З тексту підручника фізики, математики, історії виписати п’ять-десять слів професійної лексики, з’ясувати їхнє значення.
2) Розподілити слова з галузі певної науки на власне українські і запозичені.
3) З’ясувати значення слів (омонімів, синонімів, неологізмів, архаїзмів).
4) У тексті (уривку) художнього твору виділити загальновживані слова.
Під час вивчення лексики у п’ятому класі використовую такі завдання
1. Відшукати у тлумачному словнику значення слів:поезія і проза, література і мистецтво, письменник і поет.Чи можуть ці пари слів означати два однорідні поняття?
2. Що означають слова відсоток, процент? Коли вони вживаються?
3. Прочитати речення і з’ясувати значення слів башта і вежа:
1) Ворота в баштах запирали
2) Могутньо здіймається водонапірна башта
3) Капітан стояв, висунувшись по груди з башти
4) Де-не-де зводились вежі. На вершечках під дашками стояли вартові.
5) Не закутий у кайдани. Не замкнений на вежі, без сторожі пробуває у Бояровім наметі.
Зв’язки української мови з іншими предметами здійснюються насамперед на уроках. Найчастіше міжпредметні зв’язки встановлюються під час вивчення нового матеріалу, зокрема при з’ясуванні теоретичних питань у формі розповіді, невеличких коментарів у ході бесіди, виконанні вправ лексичного, етимологічного, стилістичного характеру або самостійних завдань з розвитку зв’язного мовлення;складанні невеликих доповідей учнів на теми мовознавчого, історико-літературного чи суспільно-політичного характеру.