That food looks very scrummy (delicious).
In the UK people drive slowly over sleeping policemen. Are they afraid of waking them up?
| Word/phrase | Meaning | Example | Translation |
| Rofl | To roll on floor laughing. “Rofl” would just be a reply to something funny. | Sasha spilled her drink, I was rofl! | - Саша разлила свой напиток, я покатился со смеху! |
| Swalk | Sealed with a lowing kiss. “Swalk” would just be used as a conversation ending between two people in a relationship. | She was so angry that she even didn`t swalk me by meeting. | Она была так зла, что даже не чмокнула меня при встрече. |
| Yolo | You only live once. In response to a conversation: about someone saying you failed a test and if that person didn't care this could be his or her response. | Oh well yolo! | Меня это не волнует. |
| Sick | Brilliant. | Your performance was sick. | Твоё выступление было классным. |
| Blates | Obvious. | You are blates going to beat me in this race. | Очевидно, вы обыграете меня в этом соревновании. |
| Totes | Totally. | That was totes amazing! | Это было совершенно удивительно! |
| Bloke | A man. | 'John is a nice bloke to know! | Джон отличный парень! |
| Botched | Poor quality repairs. | 'He made a botched job of fixing the television.' | Он плохо отремонтировал телевизор! |
| Bottle | Courage. | 'He doesn't have the bottle to ask her.' | У него не хватает мужества на то , чтобы спросить её про это. |
| Cheesed Off | Fed up. | I`m cheesed off with your promises! | Я сыт по горло твоими обещаниями! |
| Chuck it down | To rain, often heavily. | 'It is going to chuck it down soon.' | Кажется, что скоро начнётся сильный дождь. |
| Chuffed | If you are chuffed, you are happy with something. | 'I was chuffed to win a medal!' | Я был счастлив завоевать медаль. |
| Daft | Crazy / stupid. | You are daft! | Ты сошёл с ума! |
| Dosh | Money / cash. | 'I haven't got much dosh to give you.' | У меня нет большой суммы, чтобы тебе дать. |
| Gobsmacked | Incredibly amazed | 'I was gobsmacked when I saw my birthday presents. | Я был безумно счастлив, когда увидел подарки! |
| Gutted | Not happy because of an event that has occurred that didn't go your way. | 'I was gutted when I didn't win the race' | Я была расстроена, что не победила в соревнованиях. |
| Jammy | Used in place of lucky when describing someone else. | 'He was very jammy winning the lottery'. | Он был очень воодушевлён своим выигрышем в лотерею. |
| Scrummy | Delicious. Shortened from scrumptious. | 'The food was very scrummy'. | Еда была очень вкусной. |
| Skint | Broke. No money. | 'I'm skint, I won’t be able to buy the DVD today.' | Я на мели, я не смогу купить диск сегодня. |
| Telly | Television. | 'I watched the news on the telly last night.' | Я смотрел новости по телеку прошлой ночью. |
| Bloody | An amplifying word that can express different emotion (surprise, indignation, outrage, resentment, joy, etc.), and can be translated by such words as "damn", "Ferris", "very", "extremely", etc.; sometimes can be inserted in the middle of the complex words in order to strengthen them. | It's so bloody cold outside.
That's fan-bloody-tastic. That was bloody-thetic! | На улице ужасно холодно! Это просто потрясно! Было чертовски стыдно! |
| Bollocks= bullshit | Nonsense, lies. | What a load of bollocks! | Это полный бред! |
| Bugger | Anyone that calls contempt, dislike; usually used in reference to someone who annoys, bothers. | Back off, you, bugger.
| Отстань, не приставай ко мне. |
|
Cheers | In addition to the basic values used in British and American English - "to your health" or "cheers" (used before the adoption of alcoholic beverage). 1.Now, good-bye; 2.Thank you. | See you tomorrow. Cheers mate! "Here's your juice." "Cheers." | Увидимся завтра. Счастливо, друг! Вот твой сок. – Спасибо. |
| Pillock | Stupid or annoying person. | You look a pillock in that costume, take it off.
| В этом костюме ты выглядишь, как дурачок, сними его. |
| Piss off | To leave, to get out, to fail. | Piss off and stop bothering me!
| Проваливай, хватит мне мешать! |
| WORD/PHRASE | MEANING | Example | Translation |
| Awesome | Very good, interesting, or appealing. | Math is awesome. | Математика –это здорово! |
| Big deal | Important event; may be used sarcastically to refer to something that is not important. | This party is a big deal. | Эта вечеринка очень важная. |
| Blast or It’s going to be a blast! | It’s going to be a lot of fun. | Today is going to be a blast. | Сегодня будет клёвый день. |
| Bomb | To be magnificent, super. | Your new dress is the bomb. | Твое новое платье- просто бомба. |
| Blue or have the blues | Feel depressed. | You look like you have the blues. | Ты выглядишь, как будто у тебя депрессия. |
| Born again/reborn | To hold strong, fundamentalist, Christian beliefs. | I feel so energetic like I was born again. | Я чувствую себя такой энергичной, как будто я родилась заново. |
| Broke | Having no money. | I want to buy this dress but I’m broke. | Я хочу купить это платье но у меня нет денег. |
| Buddy | A friend. | I’m going to go for a walk with my buddy Tom. | Я пойду прогуляюсь со своим приятелем Томом. |
| Bummed out | Depressed. | I’m so bummed out becаuse I failed the test. | У меня депрессия из-за того , что я завалила тест. |
| Bummer | Unpleasant experience. | That’s a bummer. | Это печально. |
| Burned out | 1) exhausted 2) dull or lifeless as a result of excessive work. | I feel so burned out I’m going to take a nap. | Я так устала, пойду вздремну. |
| Busted | 1) to be caught by anyone in authority while misbehaving. | I got busted cheating on a test yesterday. | Вчера меня поймали за списыванием теста. |
| Check out | 1) to sign out materials from a library 2) to try to find out something. | Let’s check out this new book. | Давай оценим эту новую книгу. |
| Chill out or cool it | A command to stop what you are doing, relax. | Dude, chill out! | Чувак , успокойся! |
| Couch potato | A lazy person who spends a large amount of time (perhaps on a couch) watching television. | My brother is a real couch potato. | Мой брат настоящий лежебока. |
| Cut it out! | Stop it! | You are making a lot of noise, cut it out! | Ты очень шумишь, прекрати! |
| Dead | 1) very tired 2) not living. | You look dead, get some sleep. | Ты выглядишь мертвецки уставшим, поспи немного . |
| Dude | A fashionable man. | Dude, you look sick! | Чувак, ты круто выглядишь! |
| Fire up | To get excited about something. | I`m all fired up about this party. | Я так жду этой вечеринки. |
| Fed up or sick of | Disgusted with; tired of. | I’m sick of your noise. | Я не могу больше слушать твой шум! |
| Freak out | To lose control of oneself. | I’m freaking out about the test. | Я паникую из-за теста. |
| Get on someone’s case | To annoy. | Why are you on my case? | Что тебе от меня нужно? |
| Get off someone’s case | To stop annoying a person. | Get off my case! | Не приставай ко мне! |
| Give someone a break | To stop criticizing or teasing. | Give me a break! | Отстань от меня! |
| Goofing around | Acting silly; doing something that has no particular purpose. | Stop goofing around! | Прекрати валять дурака! |
| Give up | To quit. | I give up! | Я сдаюсь! |
| Gross | Something crude, usually unpleasant. | Something gross. | Что-то противное. |
| Hang out | 1) to waste time 2) a regular meeting place for friends. | Let`s hang out. | Давай потусуемся. |
| Hit the road | To leave a place. | Let`s hit the road. | Нам пора уходить. |
| Hit the hay or turn in | To go to bed. | I’m going to hit the hay. | Я собираюсь идти спать. |
| Jock | An athlete or athletic person, or one who is not very intelligent. | I saw a jock yesterday. | Я видела спортсмена вчера. |
| Luck out or get lucky | To have something good happen due to luck or chance. | I lucked out yesterday. | Мне вчера повезло. |
| On the house | Free, no cost. | This drink is on the house. | Этот напиток за счет заведения. |
| Oops! | An exclamation used when a small mistake is made. | Oops, I spilled my coffee! | Ой, я разлила свой кофе! |
| Scoop | Gossip, recent news. | Give me the scoop on everyone. | Расскажи мне про всех(сплетничать). |
| Slob | 1) a lazy, fat person 2) a person who is not dressed neatly 3) an untidy person. | You are such a slob! | Ты такой неряшливый! |
| To be crazy about | To like someone or something very muchю.. | I`m crazy about the new purse. | Я обожаю свою новую сумку |
| Way to go! | That’s very good! Sometimes used sarcastically. | You passed your test, way to go! | Ты успешно прошел свой тест, продолжай в том же духе. |
| What’s up? What’s happening? What’s going on? | What event is taking place? What are you doing? | | Как дела? Какие новости? |
| Wimp | Weakling. | Your such a wimp! | Ты такой слабак! |
| What`re ya gonna do tomorrow? | What are you going to do tomorrow? | Что собираешься делать завтра? |
| Dunno. | I don`t know. | Не знаю. (ответная реплика) |
| What's up? Wassup? | Hi! How are you? | Привет! Как дела? ( можно не отвечать). |
| What are you up to? | What are you doing? | Чем ты занимаешься? Что делаешь? |
| - Chilling/ I`m just chilling | - Chilling/ I`m just chilling | - Chilling/ I`m just chilling. |
| Stay cool,dude! | Calm down, man! Quiet down! | Успокойся! Остынь, парень! |
| - Chilling/ I`m just chilling. | I`m just relaxing. | Страдаю от безделья, не делаю ничего особенного. |
| Gotchu/Gotcha/ I got you. | All wright/OK. | Я тебя понял,/ясно. |
| Yo, yo, yo! - | Hi! Hello! | Привет, привет! |
| Oh, sheet! Oh, pop! | Oh dear! Poor. | Чёрт!(реакция на неудачу, часто в компании друзей) |
| What a dumbass/ jackass | What an idiot! | Что за глупец! |
-I`m just chilling. –Ничего./Прохлаждаюсь./Маюсь от безделья.
-Got, you!(Gotcha) -Я поймал тебя на слове.
-You are welcome! -Согласен.
-Not much./Nothing./Same old, same old. –Ничего./Всё по-старому. Так же.
- Not much. Just hanging out. – Ничего особенного, отдыхаю.
музыку, читать ).
-Dunno. – Не знаю.