Лисьи акулы - единственный род семейства Лисьи акулы, или Акулы-лисицы, или Морские лисицы, или Трешеровые отряда ламнообразных. Эти акулы обитают во всех умеренных и тропических водах. К роду относят 3 вида. Характерной чертой является очень длинная верхняя лопасть хвостового плавника. Англоязычное название этих акул thresher shark дословно переводится как «акула-молотилка». Это объясняется тем, что охотясь эти акулы используют свой длинный хвостовой плавник как хлыст, сбивая добычу в стаю и оглушая её.
Просмотр содержимого документа
««Wishes/ Конструкция I wish/if only»»
«Wishes/ Конструкция I wish/if only»
Выполнил: студент группы ТХ3-16
Кавченков Руслан
Предложения с I WISH в английском языке: Ах, если бы.. но, увы!
- Глагол to wish значит “желать, хотеть”, но предложения с I wish часто переводят как “Мне жаль, что…”.
- I wish I had a million dollars. – Жаль , что у меня нет миллиона долларов
- При чем тут “жаль”? Дело в том, что такие предложения выражают не просто пожелания, а именно пожелания с оттенком сожаления о том, что желаемое не соответствует реальности (в настоящем времени), не сбылось (в прошедшем) или не сбудется (в будущем) .
- В русском языке им соответствуют предложения типа “Хотел бы, чтобы было так, но, увы, оно эдак” или предложения с “жаль”: “Жаль, что так не вышло” – смысл примерно одинаковый.
Пример предложений с I wish в английском языке
Past Simple
- Сожаление о чем-то не сделанном, не существующем в настоящем, реже – в будущем.
- I wish I had a phone.
- Жаль, у меня нет (сейчас) телефона.
- Хотел бы я, чтобы у меня был (сейчас) телефон (но его нет).
Past Continuos
- Сожаление о действии, происходящем в настоящем. Реже – в будущем.
- I wish It wasn’t raining now.
- Жаль, что сейчас идет дождь.
- Хотел бы я, чтоб сейчас не шел дождь
Past Perfect
- Сожаление о чем-то, случившемся в прошлом. О том, что вышло именно так, а не иначе.
- I wish I had changed my mind.
- Жаль, что я не передумал (в прошлом).
- Хотел бы я, чтобы я тогда передумал (в прошлом, но уже поздно)
I could + глагол в нач. форме
- Пожелание чего-то маловероятного в будущем.
- I wish I could buy a house.
- Хотелось бы мне купить дом (что вряд ли осуществимо).
I could have + Past Participle
- Сожаление о чем-то, случившемся в прошлом. О том, что не было возможности это изменить.
- I wish I could have saved them.
- Жаль, что я не мог их спасти.
- Хотелось бы мне, чтобы я мог их спасти.
I would + глагол в нач. форме
- Раздраженное, нетерпеливое пожелание изменить некое действие в будущем.
- I wish you would stop being lazy.
- Когда ты уже перестанешь лениться.
- Жаль, что ты все никак не перестанешь лениться.
I wish I did it: жаль, что этого нет\это не так (в настоящем, реже – в будущем)
Схема предложения: I wish + Past Simple
- Если в придаточной части используется время Past Simple, смысл выражения такой: есть (или будет) некая неприятная ситуация, и очень хотелось бы, чтобы она была другой, но это невозможно. Чаще такие предложения относятся к настоящему времени.
- I wish I had matches!
- Это значит, что:
- У него нет спичек (matches).
- Им уже неоткуда взяться, ситуацию не исправить.
- Ему очень жаль, что п.1 и п.2.
Станет понятнее, если сравнить два варианта перевода: смысл у них одинаковый, просто формы выражения одной и той же мысли разные.
- I wish I had matches! Жаль, что у меня нет спичек! (и уже, видимо, не будет) Хотел бы я, чтобы у меня были спички! (но откуда им взяться?)
Отрицание
- I wish I HAD matches. (утв.) – Хотел бы я, чтобы у меня БЫЛИ спички. (утв.) I wish I DIDN’T have headache. (отр.) – Хотел бы я, чтобы у меня НЕ БОЛЕЛА голова. (отр.)
I wish I had done it: жаль, что так не случилось (в прошлом)
- Схема предложения: I wish + Past Perfect
- I wish I had fastened the seatbelt.
- Это значит, что: Он не пристегнулся (to fasten the seatbelt – пристегнуть ремень). Вернуться в прошлое и пристегнуться нельзя. Ему очень жаль, что п. 1 и п. 2.
I wish I could do it: хотел бы я, чтобы так случилось (в будущем)
- Схема предложения: I wish + could + глагол в нач. форме
- don’t like my work. I wish I could get a better job. – Мне не нравится моя работа. Хотелось бы найти работу получше (но в это слабо верится). I wish I could fly. – Я хотела бы уметь летать (но это мечта).
https://www.youtube.com/watch?v=SnGHcfqGxqw
I wish I could have done it: я жалею, что не мог сделать этого (в прошлом)
- Схема: I wish + could have + Past Participle
- I wish I could have been with you. Жаль, что я не мог быть (находиться) с тобой (не мог физический, был в другом городе).
- I wish I could have helped you. Жаль, что я тебе не смог помочь (не имел возможности). Хотелось бы, чтобы я смог тебе помочь (но у меня не было возможности).
I wish you would do it: мне хотелось бы, что ты это сделал
- Схема предложения: I wish + would + глагол в нач. форме
- I wish you would stop lying to me. Ты (собеседник) мне врешь в данный момент. Меня это жутко раздражает. Я выражаю нетерпеливое желание, чтобы ты прекратил. Но вряд ли ты прекратишь (по крайней мере, я так думаю).
Спасибо за внимание!
Предложения с примерами присутствуют в работе.