СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Жизнь и творчество Эркина Вахидова, народного поэта Узбекистана

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Литературный портрет Эркин Вахидов узбекский поэт, общественный деятель, продолжатель класического жанра газели .

Просмотр содержимого документа
«Жизнь и творчество Эркина Вахидова, народного поэта Узбекистана»

 ЭРКИН ВАХИДОВ -  ХУДОЖНИК БОЛЬШОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ МЫСЛИ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ Узбекский поэт, общественный деятель, продолжатель класического жанра газели . (1936 – 2016)

ЭРКИН ВАХИДОВ - ХУДОЖНИК БОЛЬШОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ МЫСЛИ

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ

Узбекский поэт, общественный деятель, продолжатель класического

жанра газели .

(1936 – 2016)

ЭРКИН ВАХИДОВ Замечательный мастер слова, великий представитель узбекской культуры – родился 28 декабря 1936 года в Алтыарыкском районе Ферганской области в семье учителя. Умер 31 мая 2016 года.

ЭРКИН ВАХИДОВ

Замечательный мастер слова,

великий представитель

узбекской культуры –

родился 28 декабря 1936 года

в Алтыарыкском районе

Ферганской области

в семье учителя.

Умер 31 мая 2016 года.

ЭРКИН ВАХИДОВ Заслуги Эркина Вахидова в развитии узбекской литературы и искусства достойно оценены государством: народный поэт Узбекистана, Герой Узбекистана, Награжден орденами «Дустлик» и «Буюк хизматлари учун»

ЭРКИН ВАХИДОВ

Заслуги Эркина Вахидова в развитии узбекской литературы и искусства достойно оценены государством: народный поэт Узбекистана, Герой Узбекистана, Награжден орденами «Дустлик» и «Буюк хизматлари учун»

Заслуги Эркина Вахидова Эркин Вахидов плодотворно работал на таких ответственных должностях: председатель Комитета Верховного Совета Узбекистана (1990-1995); председатель Комитета Олий Мажлиса Руз. по международным делам и межпарламентским связям (1995-2005); Председатель Комитета Сената Олий Мажлиса по вопросам науки и образования, культуры и спорта (2005-2009г.)

Заслуги Эркина Вахидова

Эркин Вахидов плодотворно

работал на таких ответственных

должностях: председатель

Комитета Верховного Совета

Узбекистана (1990-1995);

председатель Комитета Олий

Мажлиса Руз. по международным

делам и межпарламентским

связям (1995-2005);

Председатель Комитета Сената

Олий Мажлиса по вопросам

науки и образования, культуры и спорта (2005-2009г.)

Творческая деятельность Эркина Вахидова Талантливы литератор, опытный организатор, заботливый наставник молодых талантов, известный поэт, драматург, создавший поэтические сборники: «Дыхание зари», «Вам песни мои», «Сердце и разум», «Моя звезда», «Диван молодости», «Живые планеты», “Восточный берег”, “Послание будущему”, поэмы “Отзвук”, “Светоч”, “Восстание бессмертных”, “Кухинур”, пьесами “Золотая стена”, “Стамбульская трагедия”, книга “Красота слова”

Творческая деятельность Эркина Вахидова

Талантливы литератор, опытный

организатор, заботливый

наставник молодых талантов,

известный поэт, драматург,

создавший поэтические

сборники: «Дыхание зари»,

«Вам песни мои», «Сердце

и разум», «Моя звезда», «Диван молодости», «Живые планеты», “Восточный берег”, “Послание будущему”, поэмы “Отзвук”, “Светоч”, “Восстание бессмертных”, “Кухинур”, пьесами “Золотая стена”, “Стамбульская трагедия”, книга “Красота слова”

Поэт, переводчик, драматург Занимался переводами классиков мировой культуры: Хофиз Шерози, Мирзо Бедил, Гете, стихи Сергея Есенина, А.Твардовского, М.Икбала, Р.Гамзатова, Г.Эминс и других поэтов. 1961 год вышел первый сборник стихотворений «Дыхание зари»

Поэт, переводчик, драматург

Занимался переводами классиков

мировой культуры:

Хофиз Шерози, Мирзо Бедил,

Гете, стихи Сергея Есенина,

А.Твардовского, М.Икбала,

Р.Гамзатова, Г.Эминс

и других поэтов.

1961 год вышел первый

сборник стихотворений

«Дыхание зари»

Творчество

Творчество

Увлечения Увлекался поэт еще одним делом, добившись и в нем мастерства:  игрой мудрецов и ученых – Шахматами. Он утверждал: «Шахматы вечны, так же, как поэзия…» Шахматы смело сравню со стихами. Древние корни у тех и других. В этой игре не стареет веками мысли рывок, напряженной, как стих.

Увлечения

Увлекался поэт еще одним делом,

добившись и в нем мастерства:

игрой мудрецов и ученых –

Шахматами.

Он утверждал: «Шахматы вечны,

так же, как поэзия…»

Шахматы смело сравню со стихами.

Древние корни у тех и других.

В этой игре не стареет веками

мысли рывок, напряженной, как стих.

Шахматы Сколько отваги в порывах высоких! Сколько столетий, рискуя собой, шахмат фигуры и гневные строки на королей подымаются в бой. Если б строка моя тронула души, если б к людским прикоснулась сердцам, стал бы тогда я счастливей индуса — гения, шахматы давшего нам. Неповторимы, новы, бесконечны слово и ход. Да пребудут со мной шахматы — вечно, поэзия — вечно. Бой не окончен. Да здравствует бой!

Шахматы

Сколько отваги в порывах высоких!

Сколько столетий, рискуя собой,

шахмат фигуры и гневные строки

на королей подымаются в бой.

Если б строка моя тронула души,

если б к людским прикоснулась сердцам,

стал бы тогда я счастливей индуса —

гения, шахматы давшего нам.

Неповторимы, новы, бесконечны

слово и ход. Да пребудут со мной

шахматы — вечно, поэзия — вечно.

Бой не окончен. Да здравствует бой!

Роберт Рождественский Вот что писал в своё время Роберт Рождественский о собрате по поэтическому цеху из Узбекистана:

Роберт Рождественский

Вот что писал в своё время Роберт Рождественский

о собрате по поэтическому цеху из Узбекистана:

"Мне пришлась по душе его искренняя и жёсткая

поэма "Стон земли", понравилась многослойная и

многоголосая поэма

"Восстание бессмертн ых »

– о бенгальском поэте

Назруле Исламе.

Здесь авторский голос

демонстрирует все сво и

возможности и все

регистры – от шепота

до крика...

К 80 –летию со дня рождения народного поэта Узбекистана Эркина Вахидова  Абдулла Арипов  ПАМЯТИ ЭРКИНА ВАХИДОВА Так яростно спорили небо с землей, Что лица у них полыхали зарей. И небо твердило: “Он мой, мой поэт!” “ Нет, мой он,” – земля повторяла в ответ.  Поэт же и небо, и землю воспел: И силу земли, и небесный предел. Всю жизнь его длился их спор меж собой, И ныне победа, увы, за землей...

К 80 –летию со дня рождения народного поэта Узбекистана Эркина Вахидова

  • Абдулла Арипов
  • ПАМЯТИ ЭРКИНА ВАХИДОВА
  • Так яростно спорили небо с землей,
  • Что лица у них полыхали зарей.
  • И небо твердило: “Он мой, мой поэт!”
  • “ Нет, мой он,” – земля повторяла в ответ.
  • Поэт же и небо, и землю воспел:
  • И силу земли, и небесный предел.
  • Всю жизнь его длился их спор меж собой,
  • И ныне победа, увы, за землей...
Мудрое спокойствие и простор Не подыскав стихам своим названья, Я над стихами ставлю иногда Звезду. В ночи, средь сонного молчанья, И в шуме дня средь яркого сиянья, Как верный страж стиха, - гори, звезда. Гори в минуты радости глубокой, Гори в часы печали одинокой, И в зной гори. И в холод. И тогда, Когда моя закатится звезда.(1964г.) (Перевод Ю. Казанцева)

Мудрое спокойствие и простор

Не подыскав стихам своим названья,

Я над стихами ставлю иногда

Звезду. В ночи, средь сонного молчанья,

И в шуме дня средь яркого сиянья,

Как верный страж стиха, - гори, звезда.

Гори в минуты радости глубокой,

Гори в часы печали одинокой,

И в зной гори. И в холод. И тогда,

Когда моя закатится звезда.(1964г.)

(Перевод Ю. Казанцева)

Ушел поэт, оставив народу биение своего сердца

Ушел поэт, оставив народу биение своего сердца

СЕКУНДЫ Живем легко, секунд не замечая. Смеемся у беспечности в плену. А маятник — он головой качает, беспечность эту ставя нам в вину. Он словно говорит нам: — Будет поздно. Спешите за секундою любой. Всему свой срок. И не пришлось бы после жалеть о них, качая головой.

СЕКУНДЫ

  • Живем легко, секунд не замечая.
  • Смеемся у беспечности в плену.
  • А маятник — он головой качает,
  • беспечность эту ставя нам в вину.
  • Он словно говорит нам: — Будет поздно.
  • Спешите за секундою любой.
  • Всему свой срок. И не пришлось бы после
  • жалеть о них, качая головой.
«Настоящая человеческая боль…» Человек избирать себе время не волен, Мне ли выставить вехи к столетьям чужим? Что ж, прости меня, сердце: тебя я не холил, Не исчислил тебе я столетний режим! Но мечтаю я: Те, что придут вслед за нами, Вспоминать станут с завистью наши сердца. И за эту надежду весь пыл свой, Всё пламя Стоит, сердце, поверь мне, отдать До конца! (Перевод С. Иванова)

«Настоящая человеческая боль…»

  • Человек избирать себе время не волен,
  • Мне ли выставить вехи к столетьям чужим?
  • Что ж, прости меня, сердце: тебя я не холил,
  • Не исчислил тебе я столетний режим!
  • Но мечтаю я:
  • Те, что придут вслед за нами,
  • Вспоминать станут с завистью наши сердца.
  • И за эту надежду весь пыл свой,
  • Всё пламя
  • Стоит, сердце, поверь мне, отдать
  • До конца! (Перевод С. Иванова)


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!