СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Интегрированный урок история-английский язык "СТАНОВЛЕНИЕ АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ПИСЬМЕННОСТИ"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Конспект урока и презентация к интегрированному уроку история-английский в 6 классе.

Просмотр содержимого документа
«план урока»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

Г.О. БАЛАШИХА «ЛИЦЕЙ»







ОТКРЫТОЕ ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ

ДЛЯ УЧАЩИХСЯ 6 КЛАССОВ

ТЕМА: «СТАНОВЛЕНИЕ АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ПИСЬМЕННОСТИ»













Учитель: Козлова М.В.

Мурадова Э.Б.

Плаксина Т.В.
















2014г.



Внеклассное интегрированное мероприятие

в 6 «Г» классе МАОУ «Лицей» по теме: «Становление английской и русской литературы и письменности»

Учителя: Козлова М.В., Мурадова Э.Б.,Плаксина Т.В.

Цели и задачи проведения мероприятия:

-Учебно-познавательная цель – расширение кругозора учащихся через знакомство с историей образования и становления английской и русской литературы и письменности, расширение языковой среды. Совершенствование навыков аудирования, совершенствование лексических навыков говорения. Формирование навыков работы школьников с дополнительной литературой.

- Развивающая цель – развитие творческих и коммуникативных способностей учащихся, развитие способностей к распределению и переключению внимания, к непроизвольному запоминанию при восприятии на слух. Развитие познавательного интереса учащихся.

- Воспитательная цель – формирование потребности и способности к сотрудничеству и взаимопомощи при работе в группе, воспитание уважительного отношения к образу жизни других народов, более глубокого осознания мировой культуры. Воспитывать у учащихся гражданские чувства через обращение к истории, литературе.

Задачи: Создать условия для развития логического мышления учащихся, творческих и коммуникативных способностей, умений и навыков работы с дополнительной литературой и сайтами, умений в чтении англоязычных страноведческих текстов и передачи их содержания на родном языке, речевой тренировке в умении отвечать на вопросы, использовав услышанную информацию. Способствовать развитию инициативности и активности. Воспитывать культуру общения, настойчивость и упорство в достижении цели.

Тип занятия: интегрированное
Предметы: история, английский язык, литература.
Педагогические технологии: личностно-ориентированные технологии, технология проблемного обучения, групповые технологии, педагогика сотрудничества, технология проектного обучения.



Оборудование: мультимедийный комплекс, интерактивная доска, презентации, видеоматериалы.

Ход занятия:

1. Учитель истории: современные языки прошли долгий путь становления. Древне русский язык в основном сформировался к 11 веку. В основе его лежат три языка: славянский, греческий, латынь.

Примерно в это же время, в 11 веке в Англии происходят события, повлиявшие на становление английского языка. В результате Нормандского завоевания в Англии имеют хождение три языка: английский, французский, латынь.

2. Language of England.

After the Norman Conquest there were three languages in England. There was Latin, the language of church and the language in which all learned men wrote and spoke; the kings wrote their laws in Latin…

3. «The Canterbury Tales» by Geoffrey Chaucer


  1. ОРИГИНАЛ (СРЕДЕАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)

Whan that aprill with his shoures soote
The droghte of march hath perced to the roote,
And bathed every veyne in swich licour
Of which vertu engendred is the flour;
Whan zephirus eek with his sweete breeth

Inspired hath in every holt and heeth
Tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the ram his halve cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
That slepen al the nyght with open ye
(so priketh hem nature in hir corages);


  1. ПЕРЕВОД НА СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

When April with his showers sweet with fruit
The drought of March has pierced unto the root
And bathed each vein with liquor that has power
To generate therein and sire the flower;
When Zephyr also has, with his sweet breath,
Quickened again, in every holt and heath,
The tender shoots and buds, and the young sun
Into the Ram one half his course has run,
And many little birds make melody
That sleep through all the night with open eye
(So Nature pricks them on to ramp and rage);

  1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Когда Апрель обильными дождями

Разрыхлил землю, взрытую ростками,

И, мартовскую жажду утоля,

От корня до зеленого стебля

Набухли жилки той весенней силой,

Что в каждой роще почки распустила,

А солнце юное в своем пути

Весь Овна знак успело обойти, 

И, ни на миг в ночи не засыпая,

Без умолку звенели птичьи стаи,

(Так сердце им встревожил зов весны);

4. История: рассказ о средневековой книге и начале книгопечатания.

5. Рассказ о Кекстоне.

6. Как вы уже слышали, в Англии некоторое время существовали три языка независимо друг от друга и были языками разных слоев общества.

7. На сцене появляется ученик в костюме свинопаса с хлыстом в руке и ученик в монашеской рясе:

— Святой Витольд, прокляни ты этих чертовых свиней. Будь я проклят, если к ночи двуногий волк не задерёт двух_-трех свиней. Будь другом,
Вамба помоги. Зайди с той стороны холма и пугни их оттуда. За ветром они сами пойдут домой, как ягнята.

Вамба, не трогаясь с места:

—Послушай.
Я уже успел посоветоваться по этому поводу со своими ногами: они решили, что таскать мой красивый наряд по трясине было бы с их стороны враждебным актом про­тив моей царственной особы и королевского одеяния. А потому, Гурт, вот что я скажу тебе: стадо предоставь его судьбе. Не все ли равно, повстре­чаются твои свиньи с отрядом солдат или с шайкой разбойников, или со странствующими богомольцами!
Ведь к утру свиньи все равно превратятся в норманнов, и притом к твоему же собственному удовольствию и об­легчению.

— Как же так — свиньи, к моему удовольствию, превратятся в норманнов?
Ну-ка, объясни. – Ну, как называются эти хрюкающие твари на четырех ногах?
— Свиньи, дурак, свиньи. Это всякому дураку известно.

— Правильно — саксонское слово. А вот как ты назовешь свинью, когда она зарезана, ободрана, рассечена на части и повешена за ноги, как изменник?

-Порк.

-Очень рад, что и это известно всякому дураку, А «порк», кажется, нормано-французское слово. Значит, пока свинья жива и за ней смотрит саксонский раб, то зовут ее по-саксонски; но она стано­вится норманном и ее называют «порк», как только она попадает в господский замок и является на пир знатных особ. Что ты об этом думаешь, друг мой Гурт?

_ Правда Вамба. Не знаю толь­ко, как эта правда попала в твою дурацкую башку.

-Послушай, что я тебе скажу еще, Вот, например, старый наш олдермен бык: покуда его пасут такие рабы, как ты, он носит свою саксонскую кличку «окс», когда же он оказывается перед знатным господином, чтобы тот его отве­дал, бык становится пылким и любезным французским рыцарем Биф. Таким же образом и теленок «каф» — де­лается мосье де Во: пока за ним нужно присматривать —он сакс, но когда он нужен для наслаждения — ему дают норманнское имя.

— Клянусь святым Дунстаном, ты говоришь правду. Хоть она и горькая. Нам остался только воздух, чтобы дышать, да и его не отняли только потому, что иначе мы не выполнили ;бы работу, наваленную на наши плечи.

8. Учитель истории: А как проходило становление русского языка?

9. Рассказ о Кирилле и Мефодии.

10. Рассказ о берестяных грамотах и широко распространенную грамотность.

11. Создание книги – целое искусство.

12. Не было 3-х язычия на Руси.

13. Закрепление материала. Учитель английского языка.

Across:

2. What did Wycliffe translate into English?

4. What was left in the English language by the time it came into general use?

6. Who spoke French after the Norman Conquest?

7. What language was spoken in churches?

9. Who was the father of English poetry?





Down:

1. Who wrote the laws in Latin?

3. Who didn’t understand French and Latin?

5 What language did poor people understand?

8. What language did the kings and nobles speak?













1




2






3








4



































5










6





















7












8




9























































Просмотр содержимого презентации
«сравнение англ и русск языка и лит-ры»

Средневековая английская литература. Начало русской письменности и литературы.

Средневековая английская литература. Начало русской письменности и литературы.

Джефри Чосер

Джефри Чосер

Уильям Шекспир

Уильям Шекспир

Средневековая книга, написанная вручную

Средневековая книга, написанная вручную

Наружный вид книги

Наружный вид книги

Английский первопечатник

Английский первопечатник

  • 13 декабря 1476 года англичанин Уильям Кэкстон, обучавшийся типографскому искусству в Кёльне и Брюгге, издал в основанной им в Вестминстере типографии написанную на латинском языке индульгенцию.
Первый печатный станок

Первый печатный станок

Монах, переписывающий книгу вручную

Монах, переписывающий книгу вручную

«The Canterbury Tales» by   Geoffrey Chaucer   ПЕРЕВОД НА СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК When April with his showers sweet with fruit  The drought of March has pierced unto the root  And bathed each vein with liquor that has power  To generate therein and sire the flower;  When Zephyr also has, with his sweet breath,  Quickened again, in every holt and heath,  The tender shoots and buds, and the young sun  Into the Ram one half his course has run,  And many little birds make melody  That sleep through all the night with open eye  (So Nature pricks them on to ramp and rage);

«The Canterbury Tales» by Geoffrey Chaucer

ПЕРЕВОД НА СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

When April with his showers sweet with fruit The drought of March has pierced unto the root And bathed each vein with liquor that has power To generate therein and sire the flower; When Zephyr also has, with his sweet breath, Quickened again, in every holt and heath, The tender shoots and buds, and the young sun Into the Ram one half his course has run, And many little birds make melody That sleep through all the night with open eye (So Nature pricks them on to ramp and rage);

  • ОРИГИНАЛ (СРЕДЕАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)
  • Whan that aprill with his shoures soote The droghte of march hath perced to the roote, And bathed every veyne in swich licour Of which vertu engendred is the flour; Whan zephirus eek with his sweete breeth
  • Inspired hath in every holt and heeth Tendre croppes, and the yonge sonne Hath in the ram his halve cours yronne, And smale foweles maken melodye, That slepen al the nyght with open ye (so priketh hem nature in hir corages);
Новгород. Вторая половина XI века.

Новгород. Вторая половина XI века.

А. Васнецов. Новгородское вече

А. Васнецов. Новгородское вече

Киев XII — XIII вв.

Киев XII — XIII вв.

Битва Ярослава со Святополком, миниатюра Радзивилловской летописи, конец 15 в.

Битва Ярослава со Святополком, миниатюра Радзивилловской летописи, конец 15 в.

Наставление князя Владимира сыновьям.

Наставление князя Владимира сыновьям.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!