СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Глагол MIND

Нажмите, чтобы узнать подробности

Начнём с такого его значения, которому в русском найдётся полное соответствие.

  • ФБ спрашивает: «О чём вы думаете?» = Facebook is asking, ‘What’s on your mind?’
  • но мне кажется, «О ком вы думаете?» = but I think ‘Who is on your mind’
  • — это более уместный вопрос = is a better question.

Итак, роль номер раз: «Что у тебя на уме»? = ‘What’s on you mind?’. Что в русском, что в английском идея выражается одинаково.

А вот дальше начинаются расхождения.

2. KEEP IN MIND

Мы говорим «Имей в виду», а они — ’Keep in mind’ («держи в уме», «не забывай»).

Если информация понадобится позже, не прямо сейчас, то её отправляют в самый дальний уголок — ‘Keep this in the back of your mind’.

  • Когда твой учитель постоянно повторяет = When you teacher keeps saying
  • «Запомните это как следует, это будет на экзамене» = ‘Keep this in the back of you mind, it’ll be on the test’.

3. MIND IT

Третья роль слова MIND сильно отличается от привычного нам слова «ум», потому что это уже глагол. По смыслу похоже на «имей в виду», «держи в поле зрения». Для чего? Чтобы уберечься от синяков да шишек.

Можно было бы ещё так сказать: Pay attention! / Watch it!

  • Берегите голову, притолка низкая = Mind your head. This is a very small door!
  • Ступайте осторожнее! = Mind your step!
  • Тара, смотри не споткнись о мою сумку, она у самой двери = Tara, mind that you don’t trip over my bag. It’s right by the door.

Всякий, кто спускался в лондонское метро, помнит такой знак:

  • Берегитесь зазора = Mind the gap! // между краем перрона и дверью вагона.

4. DON’T MIND ME

А если перед MIND поставить команду ‘Do not’ («делай не» или, по-нашему, «не делай»)? Что получится?

  • БЫЛО: «Обращайте внимание»
  • СТАЛО: «Не обращайте внимания»
  • Не обращайте на меня внимания = Don’t mind me.

Пофантазируем, в каких случаях просьба не обращать внимания уместна. Допустим, посреди школьного урока в класс входит завуч с инспекцией и садится за свободную парту:

  • Не обращайте на меня внимания, я посижу тут тихонько = Don’t mind me, I’ll just sit here quietly.
  • // не буду вам мешать = I won’t disturb you.

5. MIND AS IN ‘TAKE CARE’

Помните третью роль? «Держать что-то в поле зрения», дабы уберечься от шишек и синяков.

Эту идею можно расширить. Сосредоточенность бывает не только мгновенной, но и длительной. Идеально, если длительным наблюдением занимается кто-то другой, а не вы. Ведь тогда можно оставить ценную вещь или даже ребёнка «под чьим-то присмотром»:

  • Не могли бы вы присмотреть за моим чемоданом? Я быстро = Could you mind my bag for a moment?
  • // По-другому можно было сказать так: ‘Would you keep an eye on my bag?’
  • Бабушка пообещала присмотреть сегодня за внуками, чтобы мы смогли сходить в кино = Grandma has offered to mind the kids tonight, so that we could go see that movie.
17.01.2017 18:09