СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до 24.07.2025
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Sequence of tenses
В
Эти правила не сложны и сводятся к тому, что если в главной части время А, то в придаточной время Б. Все случаи согласования времен можно разделить на две группы:
В главной части глагол в настоящем или будущем времени
В этом случае все предельно просто. Если в главной части
Примеры с глаголом в настоящем времени в главной части:
I think that you are right. – Я думаю, вы правы.
I think that you will be right. – Я думаю, вы будете правы.
I think that you were right. – Я думаю, вы были правы.
Примеры с глаголом в будущем времени в главной части:
He will say that I’m fine. – Он скажет, что я в порядке.
He will say that I was fine. – Он скажет, что я был в порядке.
He will say that I will be fine. – Он скажет, что я буду в порядке.
В главной части глагол в прошедшем времени
Когда говорят про согласование времен в английском языке, обычно имеют ввиду именно случай, когда в главной части сказуемое выражено глаголов в прошедшем времени. Именно тут кроется небольшой подвох. В русском языке, когда в главной части предложения сказуемое выражено глаголом в прошедшем времени, в придаточном может использоваться любое подходящее по смыслу время.
Я знал, о чем ты подумаешь.
Я знал, о чем ты думала.
Я знал, о чем ты думаешь.
В английском языке по-другому. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени (обычно
1. Действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием в главном
В придаточном используется
I thought that you were not home. – Я думал, тебя нет дома.
We saw that he was dancing with this girl. – Мы видели, что он танцует с этой девушкой.
I knew that he worked in a foreign company. – Я знал, что он работает в иностранной компании.
2. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении, то в придаточном предложении мы используем прошедшее совершенное (
Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Мама сказала, что дядя Том приходил повидать нас несколько дней назад.
He asked me if I had been winning more games lately. – Он спросил меня, не выигрывал ли я в других играх в последнее время.
He knew that she would marry this man undoubtedly. – Он знал, что она без сомнения выйдет замуж за этого мужчину.
She said she was going to do some shopping. – Она сказала, что собирается пройтись по магазинам.
В каких случаях не соблюдают правила согласования времен в английском языке?
Если вы столкнетесь с ниже перечисленными условиями, вы можете не соблюдать правила согласования времен в английском языке.
1. В придаточном предложении говорится о всемирно известной истине или факте:
The pupils were told that the Earth moves around the Sun. - Ученикам сказали, что Земля вращается вокруг Солнца.
2. В придаточном предложении есть модальный глагол must, should, ought to:
I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.
3. Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:
Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Кейт: Останься со мной, Марк. Я приготовлю что-нибудь вкусное.
Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Марк Эльзе: Кейт сказала, что приготовит что-то вкусное.
4. В придаточном предложении, вводимом союзами when/since, простое прошедшее время (Past Simple) не изменяет своей формы:
I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.
5. Если в придаточном предложении прошедшее длительное время (Past Continuous), то оно тоже не меняется:
Steve said that when he came home his father was watching TV. – Стив сказал, что, когда он пришел домой, его отец смотрел телевизор.
© 2020, Савлич Мария Викторовна 451