СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

70 фраз для приятной беседы

Нажмите, чтобы узнать подробности

Знакомство

1.I’m so pleased to meet you — Приятно познакомиться!

2. I’ve heard so much about you — Я столько о вас слышал!

3. It’s good to have you here! — Приятно видеть вас здесь!

4. I’d like you to meet someone! — Я хочу вас кое с кем познакомить! Именно так нового человека вводят в круг друзей.

5. I am indeed! And you must be… — Да, это и вправду я! А вы, должно быть…

В контексте:

“Hello, is it Mark?” — “I am indeed! And you must be James!?” («— Здравствуйте, вы Марк? — Да, это я! А вы, должно быть, Джеймс?»)

6. I’ll leave you two to get acquainted! — Я оставлю вас, чтобы вы получше узнали друг друга.

7. Please, call me… — Прошу, зовите меня…

Спустя несколько минут после начала разговора с новым знакомым вы хотите понизить градус официоза и предлагаете вашему собеседнику звать вас по имени (или использовать дружеский, неформальный его вариант): “And, by the way, Michael…” — “Please, call me Mike!” («— Кстати говоря, Майкл. — Можешь называть меня Майк!»)

8. I almost didn’t recognize you! — Я с трудом узнал тебя!

9. Have we met before? — Мы встречались с вами ранее?

Бывает, что человек с вами поздоровался, а вы не можете вспомнить, кто это… Используйте эту фразу, чтобы выяснить обстоятельства вашего знакомства. Да, будет немного неловко, но как еще поступить в такой ситуации?.

10. It’s good to see you again! — Рад тебя видеть!

Приветствия и вступительные фразы

11. How are you getting on? — Как поживаешь?

То же самое, что и “How are you?” — «Как дела?»

12. You doing OK? — Ты в порядке?

13. Hi, …! What’s new? — Привет, …! Что нового?

Неформальное приветствие для близкого друга или знакомого.

14. Hi, …! What’s up? — Привет, …! Как дела?

Вариант, аналогичный предыдущему, с той разницей, что вам, вероятно, не так уж интересно, какие новости есть у собеседника.

15. Hi, …! Long time no see! — Привет, …! Давно не виделись!

16. Hi, …! Have you been keeping busy? — Привет, …! Чем занимался? (дословно: Ты был занят?)

Стандартное приветствие. Вопрос не стоит понимать буквально.

17. Do you mind me asking…? — Ты не будешь возражать, если я спрошу тебя о…

«Подводка» к более личному вопросу.

18. OK, here’s the thing … — Ну, дело в следующем: …

Не знаете, с чего начать разговор? Эта фраза поможет взять быка за рога.

Стандартные ответы

19. Thanks, I’ve been keeping busy — дословно: Спасибо, был занят своими делами.

20. Thanks for asking, I’m fine, how are you? — Спасибо, в порядке, а у тебя?

21. Hi, how are you doing? It’s good to see you! — Привет, как поживаешь? Рад тебя видеть!

22. Can’t complain — Не жалуюсь.

Ответ на стандартное приветствие вроде “How are you?” («Как дела?»). Фраза не настолько оптимистичная, как “Thanks, I’m great!” — «Спасибо, отлично!», но она тоже означает, что у вас в жизни сейчас нет больших проблем.

23. Can you say it again, please? — Простите, вы не могли бы повторить?

Просьба повторить вопрос в случае, если вы не разобрали сказанное. Когда носитель языка говорит слишком быстро, используйте эту же фразу.

24. Can you slow it down a bit, please? — Простите, вы не могли бы повторить помедленнее?

Важнейшая фраза для изучающих английский язык. Отработайте ее до автоматизма.

25. And how about you? — А вы?

Вы не знаете, какой вопрос задать, поэтому спрашиваете у собеседника то же, что и он у вас. Этим встречным вопросом можно ответить практически на любое стандартное приветствие.

26. To the best of my knowledge… As far as I know… — Насколько мне известно…

27. Good for you! — Рад за тебя!

28. Can’t argue with that — С этим не поспоришь.

29. How do you know? — Откуда ты знаешь?

Собеседник застал вас врасплох? Задайте встречный вопрос.

30. That’s a good one! — Вот это да!

31. Really? Tell me more about it! — В самом деле? Расскажи подробнее!

32. Frankly speaking… Well, to be honest with you… — Честно говоря…

33. No problem — Без проблем.

Ответ на просьбу, которую вы готовы выполнить. Часто используется в качестве ответа на просьбу начальства — в этой фразе больше энтузиазма, чем в простом “Sure” — «Конечно» или “OK”.

34. Never mind, it’s fine! — Не стоит, все в порядке!

35. Never mind, forget what I just said — Это неважно, забудь, что я сейчас сказал.

36. You got me there — Тут ты меня подловил.

Эту фразу можно произнести вместо “I don’t know” — «Я не знаю». Она звучит более просто и не так резко, как “I don’t know”.

37. You’ve got to be kidding me! — Ты, должно быть, шутишь!

38. That’s a good question — Хороший вопрос!

Нужно обдумать ответ? Используйте эту фразу вместо того, чтобы молчать!

39. Well, how to put it in the right words — «Ну, как бы получше выразиться…»

40. That would be great! — Было бы здорово!

41. …, you know what I mean? — …, понимаешь?

Пожалуй, этой фразой злоупотребляют — но если вы хотите сделать смысловой акцент на том, что сказали, можете поставить ее в конец предложения.

42. You see, the thing is that… — Видишь ли, дело в том, что…

Общение на английском в рабочей среде

43. Another day! — Еще один день / Вот и новый день!

Фраза, с которой начинается рабочий день. Заметьте, это не жалоба, мол, еще один долгий день я проведу в душном офисе над скучной работой — скорее, это формальное приветствие, вроде «С добрым утром, коллеги!».

44. Nose to the grindstone! — Ну, за работу!

Английская идиома, которая означает «усердно взяться за работу и погрузиться в нее на 100%».

45. How was your weekend? — Как прошли выходные?

46. Anything new going on? — Что новенького?

47. The boss is in a mood. — Босс не в настроении.

C помощью этой фразы вы дадите коллегам понять, что у начальника плохое настроение и лучше к нему не приближаться. Заметьте: вам даже не нужно говорить “in a BAD mood”, по одному слову “mood” уже все понятно.

48. All work and no play! — Сплошная работа и никакого веселья!

Еще одна английская идиома — можете воспользоваться ей, когда соберетесь пойти отдохнуть и развлечься. Например: “Hey Jim, why not go out tonight, we’ve been working so hard — all work and no play!” — «Эй, Джим, почему бы нам не оторваться сегодня вечером, мы ведь столько трудились — сплошная работа и никакого веселья!»

Это устойчивое словосочетание — первая часть известной пословицы: “All work and no play makes Jack a dull boy.” — «В дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек незнаком с весельем». Одним словом, от работы кони дохнут.

49. Better keep the head down today — Сиди тихо и не высовывайся!

50. Thank heavens it’s Friday! / Thank God, it’s Friday! — Слава богу, наконец-то пятница!

51. You working the weekend? — Работаешь на выходных?

52. Are you working hours in? — Отрабатываешь?

53. I’m tired — I got no sleep last night — Я так устал. Ночью глаз не сомкнул!

54. Had a few drinks so I’m flying under the radar! — Накануне немного перебрал, так что, пожалуй, залягу пока на дно!

55. Can you cover me? — Подменишь меня?

56. It’s so boring! — Скукотища!

57. Wish I had her job! — Мне бы ее работу!

58. We’re not paid enough! — Нам платят недостаточно!

59. That’s one job I wouldn’t do! — Я бы не взялся за такую работу!

60. That’s a cushy number! — Непыльная работенка!

Английская идиома “cushy number” обозначает легкую, необременительную работу. Так что когда увидите, как кто-то большую часть рабочего дня сидит без дела, можете сказать другу: “That’s a cushy number!” — «Непыльная у него работенка!». Cushy — легкий, приятный.

61. I don’t know how he got that job! — И как он только получил эту работу?

Фразы на прощание

62. I’d better be going — Пожалуй, я пойду.

За этим следует простая фраза вроде “it’s too late” — «уже поздно» или “have lots to do” — «у меня еще много дел». Фраза показывает, что вы бы предпочли закончить разговор и уйти.

63. I really gotta go — Мне правда пора.

64. OK, I’m sorry but I have to leave now! — Прошу прощения, но мне придется вас покинуть!

65. See you later! See you around! — Увидимся!

66. See you in a couple of minutes! — Увидимся через пару минут!

67. Keep in touch! — Не теряйся!

68. It was nice seeing you / talking to you, take care! — Было приятно повидаться / поговорить с тобой, береги себя!

69. Hope to see you again! — Надеюсь, еще увидимся!

70. Say hi/hello to …! — Передавай привет …!

29.10.2019 21:42


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!