СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Адам Шогенцуков

Нажмите, чтобы узнать подробности

Адам Огурлиевич Шогенцуков (31 августа (13 сентября) 1916, село Кучмазукино, Терская область (ныне Баксанский район) — 1995) — кабардинский поэт, прозаик, драматург и публицист. Писал на родном и русском языках.

Адам Шогенцуков родился 13 сентября 1916 году в селе Кучмазукино, ныне Старая Крепость Баксанского района (Кабардино-Балкария). Учился в начальной сельской школе. Окончил факультет языка и литературы Кабардино-Балкарского университета в 1940 году. Начал печататься в 1938 году, а в 1939 году за цикл стихов был принят в члены Союза писателей СССР.

С ноября 1941 года и до окончания войны Адам Огурлиевич сражался на фронтах Великой Отечественной войны, прошел с боями от Кавказа до Праги, Будапешта и Вены.

После демобилизации Адам Шогенцуков был старшим научным сотрудником КНИИ, преподавателем КГПИ, слушателем высших литературных курсов при Литературном институте им. Горького, затем главным редактором журнала «Ошхамахо». В течение многих лет был Председателем правления Союза писателей Кабардино-Балкарской Республики (1951-54, 1956-58, с 1970). Адаму Шогенцукову принадлежат поэтические сборники « От сердца к сердцу» (1962), «Предгрозье» (1966), «Доброта земли» (1974), «Земная радость» (1977), «След в сердце» (1980), «Дороги» (1981), «Поющее зерно» (1986), «Всю ночь шел дождь» (1991) и известные повести «Весна Софият» (1955), «Назову твоим именем» (1970), «Светлое окно» (1984), а также рассказы «Встреча», «Погожая осень», «Ложь без ног», «Обида Куны».

Им были написаны и поставлены на сцене национального театра пьесы «Мадина», «Влюбленные», «Любовь и мужество».

Известен Адам Шогенцуков и как переводчик русской и зарубежной классики. В поэзии им переведены на кабардинский язык произведения Навои, Пушкина, Лермонтова, Некрасова; перевел он на родной язык пьесы Шекспира и Лопе де Вега.

Награждён орденами Отечественной войны 1-й степени (11.03.1985) и Дружбы народов (12.09.1986).

26.11.2016 11:22


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!