СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Быть или не быть... (По видео-лекции Максима Кронгауза «Русский язык в ХХI веке», 2-я лекция)

Нажмите, чтобы узнать подробности

ХХI век считается веком виртуального общения. Интернет прочно вошёл в нашу жизнь. Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, можно заметить, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. В чатах, форумах, живых дневниках, сообщениях электронной почты и ICQ тексты пишутся «на бегу» и выглядят примерно одинаково – без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками. «Альтернативный язык», «аффтарский текст», «сетеяз», «албанский язык», «лингвистическая анархия», «новояз», «падонкаффский язык» – это названия нового стиля, новых слов, употребляемых не только в Сети, но и в жизни тоже.

Сетевой «новояз» уже превратился из модного течения в новый стиль онлайнового общения и правописания в сайтах, блогах и чатах, наличие орфографических ошибок входит в привычку, как мне кажется, и становится причиной падения грамотности. «Сетеяз» наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ.

Как отмечают филологи: «…по мере наблюдения за естественным ходом развития этого объекта со всей очевидностью стала проявляться та опасность, которую он представляет собой, всячески способствуя коррозии языка, размыванию его орфографических и грамматических основ и деформации лексико-стилистических норм»

В видео - лекции Максим Кронгауз размышляет над тем, какое влияние оказывает интернет-общение на современную языковую ситуацию. Позитивно или негативно это влияние.

Большинство филологов считают, что «падонкаффский язык» и ему подобные стили – это сленг. Например, доктор филологических наук, профессор Василий Бондалетов пишет: «В практике сетевого общения появился игровой, несколько шутливый или несколько разболтанный сленг, свойственный людям, постоянно пользующимся компьютером и Интернетом. И у этого сленга есть главная особенность: увеличение количества нарочитых ошибок считается достоинством и только приветствуется»

На игровую природу «падонкаффского языка» как сленга указывает и профессор М. Кронгауз: «Употребление этих выражений по идее всегда должно вызывать смех, это что-то вроде постоянного подмигивания. Более того, у многих выражений есть своя история, рассказывающая о том, как они возникли».

Пользователи сети Интернет быстро освоили основные правила виртуального языка: как слышится, так и пишется («аццкий») и нарочное «коверканье» слов («креведко»).

Психологи утверждают: «Ничего удивительного в этом нет. У детей, подростков и ребят постарше всегда было стремление отгородиться от «взрослой», общепринятой культуры и чем-то выделиться». То есть школьники и студенты, пользуясь словарным составом «падонкаффского языка», хотят подчеркнуть собственную продвинутость, современность, посвященность.

Причина появления и распространения «падонкаффского языка», с одной стороны,– бедность словарного запаса пользователей и одновременно желание быть оригинальным, а с другой – новизна. «Каждое очередное употребление эту новизну, а значит, игру, остроумие и веселость стирает и превращает в банальность». Скорее всего, перспектив дальнейшего развития у этого стиля мало.

Считаю, что этот сленг скоро выйдет из моды, но совсем не исчезнет. Безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно должно считаться престижным. Нужно повышать культуру речи и овладевать нормами языка.

Кронгауз, размышляя над тем, что происходит с языком Интернета, напоминает о двух формах общения: устной и письменной. У каждой свои преимущества. Всё что происходит с языком в Интернете - где-то между ними. Язык вынужден меняться - это необходимость, потому что используются другие средства и другие условия коммуникации. Многие воспринимают это как порчу, но это не так. Согласна с профессором в том, что условия коммуникации очень сильно влияют на язык. Это нормально. Трудно использовать стандарт, если речь, например, идёт об СМС.

"Грамотность не некая абстрактная ценность. Грамотность нужна, чтобы нас хорошо понимали. Знание правил орфографии - культурная ценность, но от неё можно отказаться",- говорит профессор.

Язык - величайшая человеческая ценность, культурная ценность. Надо любить язык как хранилище культуры, как слепок нашей цивилизации. "Язык - Вселенная, в которой существуем все мы. Но есть ещё одна ценность, по словам Кронгауза,- общение. И бывает так, что интересы языка и коммуникации сталкиваются. В этом случае важнее для человека коммуникация. Язык уступает и приспосабливается к условиям коммуникации. Это естественный процесс. Не надо трагически относиться к изменениям в языка, если они естественны и обусловлены приспособлением к новым условиям коммуникации. Только в этом случае язык останется живым. "Живым как жизнь"

Язык как средство общения постоянно ищет наилучшую форму передачи мысли, являясь своеобразным барометром общественного развития, чутко реагирует на малейшие изменения во всех сферах жизни. Значит он будет жить!

Что же делать нам? Я думаю. следить за тенденциями развития языка и постоянно совершенствовать свою речевую грамотность, тогда литературный язык будет нашим верным другом.

Категория: Русский язык
19.04.2017 15:43


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!