СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Как китайцы думают, или Мышление не словами, а образами

Нажмите, чтобы узнать подробности

Что такое слово, каким мы привыкли его видеть? Набор букв, который моментально вызывает в нашей голове определенный образ. Поезд, осторожный, панда…

А как быть с этим: 车,小心,熊猫 ?

Это тоже слова, только китайские. Можно ли их прочитать, если вы не китаец? Нет. Для нас это всего лишь красивые картинки. Но все не так страшно. Возьмем первое слово: 火车. В нем каждый разглядит два иероглифа. Посмотрите, как это работает:

火车 огонь + повозка = огненная повозка = поезд 火车站 огонь + повозка + остановка = огненной повозки остановка = железнодорожный вокзал

По аналогии:

汽车 пар + повозка = паровая повозка = автомобиль или автобус 汽车站 пар + повозка + остановка = паровой повозки остановка = автобусная остановка

Если в русском языке некоторые слова – это и приставка, и корень, и суффикс, и окончание, не дай бог, как, например, слово увлечение, то в китайском это соединение, чаще всего, двух понятий, двух образов:

Увлечение = горячий + сердце 热心 Осторожный = маленький + сердце 小心 (когда мы осторожны, наше сердце будто сжимается, становится маленьким) Искра = огонь + цветок 火花 (огненный цветок)

Раз уж у нас в статье повсюду "огонь" 火, то что такое, по-вашему, огненная гора? Посмотрите, как ловко в Поднебесной соединяют образы:

火山 огонь + гора = огненная гора = вулкан 火山口 огонь + гора + рот = огненной горы рот = кратер вулкана 火葬场 огонь + хоронить + площадка = огненных похорон площадка = крематорий

Ну, а пресловутые горы Тянь-Шань: 天山 небо + гора = небесные горы. Восхитительное название, не правда ли?

А напоследок – немного мимишности и "расшифровка" третьего слова из начала статьи:

熊猫 медведь + кот = медведекот = панда

Но все-таки удивительно вот что. Китайцы – явно рациональная нация, а все их мышление, вся их суть, весь язык – от творческого начала – от картиночек, символов, иероглифов. А мы – русские – признаемся самой творческой нацией в мире, а письмо у нас буквенное, сухо рациональное. Конечно, и буквы получили свое изображение не от балды, но. Выходит, мы мыслим "по линеечке", а китайцы – "по квадратику" (т.к. каждый иероглиф пишется в воображаемом квадрате).

28.04.2022 22:04


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!