СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до 15.05.2025
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Всегда знала, что "синим чулком" называют девушку, засидевшуюся "в девках". И предпочитающую обществу кавалеров чтение книг. Но откуда появилось это выражение, почему чулок, да еще синий?
Ответ я нашла у сегодняшней именинницы, которую "синим чулком" (в современном понимании) точно нельзя назвать. Но обо все по порядку.
Выражение родилось в Англии в 1760-х годах в салоне писательницы Элизабет Монтегю. Она была одной из самых богатых женщин своего времени и организовала в своем доме салон, в который приглашала желающих "поговорить о литературе". В основном, в салон приходили женщины, лишенные возможности высказывать свои мнения в других местах. Но были и мужчины. По одной из версий, самым активным и видным членом этого кружка был учёный-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит, который всегда носил синие шерстяные чулки вместо предписанных этикетом чёрных шёлковых. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили:
"Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идёт плохо — нет синих чулок!"Таким образом, прозвище «синий чулок» первым получил мужчина, а сам кружок стали иронически называть "Обществом синего чулка". Позднее "синим чулком" стали называть женщин, которые интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьёй.
17 декабря родилась одна из них - Элизабет Картер (1717-1806). Английская поэтесса и переводчица.
Она в совершенстве владела девятью языками, в числе которых арабский и иврит, а литературную славу ей принесли стихи.
О ней говорили: «Переводы философа Эпиктета давались ей так же легко, как приготовления пудинга, а создание стихотворений было не сложнее вышивки носового платка».В те годы быть "синим чулком" означало принадлежать к интеллектуальной элите. Традиционная роль безропотной и послушной супруги высмеивалась и осуждалась. Однако к 1800 году кружок "синих чулков" распался, а в обществе начало меняться отношение к образованным женщинам. Байрон в 1820 году употребляет это выражение в пренебрежительном значении по отношению к салону леди Монтегю. Вслед за ним мужчины начинают высмеивать женщин, предпочитающих семейной жизни интеллектуальные занятия. В XIX веке появилось множество анекдотов и карикатур, порицающих женщин, увлеченных творчеством, наукой или общественной деятельностью. Одна из расхожих острот гласила:
«Многие женщины становятся синими чулками, так как никто не интересуется цветом их подвязок».Удивительно, но там, где зародился этот фразеологизм, его давно уже не используют, а вот у нас выражение «синий чулок» является очень распространенным и всем известным. В одном из своих рассказов А. Чехов писал:
«Что хорошего быть синим чулком. Синий чулок. Черт знает что! Не женщина и не мужчина, а так середка на половине, ни то, ни се».Но вернемся к нашей имениннице. В 1777 году малоизвестному художнику Самуэлю Ричарду пришла в голову идея - написать картину, где в образе девяти муз классического мира изобразить девять ведущих женщин своего времени "из общества синих чулок".
Самуэл выбрал женщин из разных сфер деятельности в соответствии с идеей Девяти муз мифологии. Нашу героиню Элизабет Картер он написал в образе музы науки - Урании (крайняя слева).
Увы, полученная работа выставлялась на выставке 1778 года, и не привлекла особого внимания. Фигуры на картине были настолько идеализированы, возможно, из-за отсутствия сеансов (дамы не пожелали позировать). Элизабет Картер даже жаловалась, что не может идентифицировать себя или кого-либо еще на картине.
Вирджиния Вульф считала Картер предшественницей феминисток, призывающей «отдать дань уважения отважной старухе, которая привязала колокольчик к своей кровати, чтобы она могла рано проснуться и выучить греческий язык»
Вот такая история.
Источник:
Ричард Самуэль. Члены Общества синего чулка в виде муз в храме Аполлона, 1778
© 2022, Скурихина Тамара Петровна 141