СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Пробирмамзель и манекенщица

Нажмите, чтобы узнать подробности

В 1911 г. Россию посетил француз­ский модельер и декоратор, один из реформаторов моды Поль Пуаре. Рус­ский художник и искусствовед И. Э. Грабарь пишет об этом в письме А. Н. Бенуа от 24 октября 1911 г.: «Приехал сюда [в Москву] Поль Пуаре и привёз с дюжину пробирмамзелек и с сотню туалетов. И всё это у Ламановой в её новом раlazzo прохаживалось по ан­филаде зал. Чёрт знает, до чего было хо­рошо». [Н. П. Ламанова – известная пе­тербургская портниха, одевавшая царский двор.]

Из контекста ясно, что речь идёт о манекенщицах.

В 1929 г. И. Э. Грабарь пишет из Гамбурга жене: «…все модные магазины (как, впрочем, и другие) освещены, как солнцем, неви­димым светом. Натурально, ходишь и смотришь. А сейчас здесь в Германии скульптора лепят, формуют и режут из дерева десятки тысяч кукол во всевозможных движениях, – точно живые пробир-мамзели…»

Здесь витринные манекены сравни­ваются с живыми манекенщицами. Но тщетно искали бы мы в словарях сло­во пробирмамзель. Оно не было широкоупотребительным. С точки зре­ния словообразования оно представ­ляет собой гибрид немецкого рrobiereп «пробовать» и существитель­ного мамзель, фонетически преобра­зованного из мадемуазель, заимство­ванного из французского языка.

А когда же появилось в русском язы­ке слово манекенщица? И. Э. Грабарь его не употреблял, но оно уже было в его время! В рассказе А. С. Серафи­мовича «Странная ночь» (1913 г.) чи­таем: «Хозяйка… служила манекенщицей в ог­ромном модном магазине».

О том, что входило в обязанности ма­некенщицы, можно узнать из иссле­дования Е. А. Олюниной «Портновс­кий промысел в Москве и в деревнях Московской и Рязанской губ[ерний]. Материалы к истории домашней про­мышленности в России» (1914 г.): «Перед лицами, записавшимися для ос­мотра моделей… дефилируют манекенщи­цы в роскошных нарядах».

Синонимом слова манекенщица слу­жило слово примерщица. Первона­чально новые модели выставлялись на неподвижных манекенах. Но богатым заказчицам хотелось видеть платья на движущихся фигурах, живых манеке­нах. Так родилась новая профессия, которая на заре своего существова­ния вовсе не была престижной. И сло­во манекенщица было, по-видимому, узкопрофессиональным. В Словаре Д. Н. Ушакова (1938 г.) его ещё нет, а в интересующем нас значении высту­пает существительное манекен: «Служащий или служащая в магазине готового платья, примеривающий (-щая) на себе платье для показа покупателям (спец.)».

Эта дефиниция почти буквально по­вторяется в семнадцатитомном «Сло­варе современного русского литера­турного языка»:

МАНЕКЕН. <.> Работник магазина го­тового платья, примеривающий на себе платья для показа покупателям.

Толкование сопровождается цита­той из рассказа О. Д. Форш «Под ку­полом» (1927 г.): «Манекены-примерщицы снимали с рос­кошных «моделей» и на себя надевали платья, в которых безмолвно двигались перед ошеломлёнными от восторга „кли­ентками”».

Однако здесь произошла ошибка. Интересующее нас значение заклю­чено не в слове манекен, а в слове примерщица. Достаточно обратиться к тексту рассказа и прочитать предшествующие фразы: «И все стали чудиться – как в музее Гревен – восковые и живые – манекенами. Манекен-музыкантша для манекенов-слу­шателей играла одну за одной на новом рояле новые пьесы. Манекены-пример­щицы снимали с роскошных «моделей» и на себя надевали платья…»

Существительное манекен здесь зна­чит «кукла в натуральный человечес­кий рост». Но выражение живой ма­некен в это время (и, по-видимому, уже в начале века) было в широком ходу. Мы находим его в романе В. В. Набокова «Король, дама, валет» (1927–1928 гг.), в сюжет которого вплетает­ся история изобретения особенных манекенов, похожих на живых людей: «Американец говорил, что фигуры очень художественны, но что заменить ими живых манекенов… – дело рискованное».

Словосочетание живой манекен про­тивопоставляется искусственному ма­некену: «[Драйер] уже мог представить себе до­вольно ясно, как, в костюмах напоказ, за витриной, будут ходить искусственные манекены». (Набоков).

Итак, слово манекенщица известно уже с начала XX в. Но в словари оно попадает поздно – мы находим его во втором издании «Словаря русско­го языка», составленного С. И. Оже­говым: «Манекенщица. Работница, специалист­ка по изготовлению манекенов, а также работница ателье, демонстрирующая на себе платья новых фасонов». (1952 г.)

В более поздних изданиях значения «специалист(ка) по изготовлению ма­некенов» уже нет.

Источник: Арапова Н. С. Пробирмамзель и манекенщица // Русский язык в школе и дома. 2004. – № 4. – С. 17–18.

Категория: Русский язык
01.07.2017 22:44


© 2017 427

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!