© 2017 490
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
В своей статье «О „Стране Муравии”» А. Т. Твардовский, рассказывая, в частности, о происхождении слова Муравия, приводит предположения читателей по этому поводу и соглашается с теми, кто считает, что этот топоним происходит от второй части сложносоставного слова трава-мурава (Твардовский А. Т. Избранные сочинения. – М., 1981. – С. 657). Действительно, Муравия как название обетованной земли русского крестьянина создано по модели географических наименований Болгария, Норвегия, Япония и т.п. с суффиксом -ия[-иj(а)] от мурава «молодая ярко-зелёная и сочная трава» (ср. др.-рус. муравый «зелёный», Гренландия – буквально «зелёная земля, страна»). Вспомните также слова русской песни Травушка-муравушка некошеная. Слово мурава – праславянское производное от муръ «сочная густая трава», аналогичное словам дубрава (от исчезнувшего дубръ «дерево»), др.-рус. чащава, красава (откуда красавица, красавец).
Но Александр Трифонович был не прав, когда – со ссылкой на топонимы Муравка и Муравский тракт – говорил, что эта лексическая единица как таковая существовала до его поэмы. Все же Страна Муравия – несомненно неологизм самого поэта, подобный кассилевской Швамбрании.
Источник: Русский язык в школе и дома. 2002. – № 4. – С. 18.
*
См.:
Карта сайта
Литература
Твардовский А. Т.
© 2017 490