СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

В. Н. Муромцева-Бунина и И. А. Бунин

Нажмите, чтобы узнать подробности

1 октября 2016 года исполнилось 135 лет со дня рождения В. Н. Муромцевой-Буниной, мемуаристки, переводчицы, жены великого русского писателя И. А. Бунина. Она родилась в 1881 году в московской дворянской семье. Муромцевых знали и уважали в дореволюционной России. Дядя Веры, Сергей Андреевич Муромцев, – председатель Первой государственной думы, профессор. Отец, Николай Андреевич, несколько лет был видным членом Московской городской управы. Сама Вера училась на естественном факультете Высших женских курсов, собиралась серьёзно заняться химией. Кроме того, она любила классическую литературу, знала языки: французский, немецкий, английский, итальянский.

*

Судьбоносная встреча с И. А. Буниным 4 ноября 1906 года круто изменила жизнь Веры Муромцевой. Вот что вспоми­нал об этой встрече замеча­тельный русский писатель Б. К. Зайцев, на московской квар­тире которого в тот день Бу­нин читал свои стихи: «Вновь нас обольщал Бунин». «Оболь­стил», «зачитал» тогда Иван Алексеевич и Веру Муромцеву, «тихую барышню с леонардовскими глазами, из старинной дворянской семьи».

А вот как вспоминала эту судьбоносную встречу с Бу­ниным сама Вера Николаев­на: «Взбежав на четвёртый этаж, я остановилась у приот­ворённой двери квартиры За­йцевых и увидала в передней груду верхней одежды. После Вересаева быстро занял его место Бунин, и я услышала его хорошо поставленный голос. Читал он просто, но каждый стих вызывал картину».

Блистая, облака лепились

В лазури пламенного дня.

Две розы под окном раскрылись –

Две чаши, полные огня.

В окно, в прохладный сумрак дома,

Глядел зелёный знойный сад.

И сена душная истома

Струила сладкий аромат.

Порою, звучный и тяжёлый,

Высоко в небе грохотал

Громовый гул. Но пели пчёлы,

Звенели мухи – день сиял.

Порою шумно пробегали

Потоки ливней голубых.

Но солнце и лазурь мигали

В зеркально-зыбком блеске их –

И день сиял, и млели розы,

Головки томные клоня,

И улыбалися сквозь слёзы

Очами, полными огня.

В год знакомства с Верой Муромцевой И. А. Бунину было 36 лет. Вере – 25. С конца 1906 года Иван Бунин и Вера встре­чались почти ежедневно. Иван Алексеевич сказал тогда: «Нужно заняться переводами, будет приятно вместе жить и путешествовать, – у каждого своё дело, и нам не будет скуч­но».

Вера Николаевна позже вспоминала: «Я решила назы­вать его Яном: во-первых, потому что ни одна женщина его так не называла, а, во-вторых, он очень гордился, что его род происходит от литовца, прие­хавшего в Россию. Ему это имя нравилось. Мы начали с Ива­ном Алексеевичем видаться ежедневно: то вместе завтра­кали, то ходили по выстав­кам. бывали и на концертах, иногда я забегала к нему днём прямо из лаборатории. Ему нравилось, что мои пальцы обожжены кислотами».

Писатель Б. К. Зайцев вспо­минал, что жил тогда Иван Алексеевич в Москве по гости­ницам: в номерах «Столица» на Арбате, позже в «Лоскут­ной»: «Оседлости не любил – нынче здесь, завтра уже в Пе­тербурге, а то в Крыму – или, вдруг, взяли да уехали они с Найдёновым на Рождество в Ниццу – тогда виз не требова­лось!. Вряд ли мог кто-нибудь тогда подумать, что недале­ко то время, когда обратится Вера Николаевна Муромцева в Веру Николаевну Бунину. Но это именно и случилось. И вес­ной следующего года уехали они в дальнее путешествие».

Речь идёт о путешествии Ивана Бунина с Верой Му­ромцевой по странам Восто­ка 1907 года; о путешествии, которое позже Бунин назо­вёт «брачным». В прекрасном рассказе «Роза Иерихона» Бу­нин вспоминал об этом стран­ствии так: «Утешаюсь и я, воскрешая в себе те светонос­ные древние страны, где не­когда ступала и моя нога, те благословенные дни, когда на полудне стояло солнце моей жизни, когда в цвете сил и на­дежд, рука об руку с той, кому Бог судил быть моей спутни­цей до гроба, совершал я своё первое дальнее странствие, брачное путешествие, быв­шее вместе с тем и паломни­чеством во святую землю Господа нашего Иисуса Христа».

Вера Муромцева писала: «Наше путешествие началось по Чёрному морю из Одес­сы. Египет, Сирия, Палести­на. Радостное чувство жило во мне при мысли: увижу от­крытое море! Это в первый раз в жизни: плыть в море, не видя земли. Свежо, небо в об­лаках».

«По пути из Яффы в Иеру­салим Ян говорит о Христе, о том, что он «чует Его живым, каким он ходил по этой зной­ной земле». Минуем ту доли­ну, где Давид сразил Голиафа, где Иисус воскликнул: «Стой, солнце!». Трудно передать чув­ство, которое я испытывала именно тут, – это как бы ове­ществление Библии, которое меня не покидало потом во всё время нашего пребывания во Святой земле».

В. Н. Муромцева в своей книге «Беседы с памятью» с удовольствием вспоминала и другое путешествие с Иваном Алексеевичем. Это было их странствие по Италии 1909 года. «Когда мы переехали гра­ницу и очутились в Италии, то сразу почувствовали иной мир. Вечером мы добрались до Вероны, где оперные ита­льянцы в своих плащах, кра­сиво закинутых за плечо, дали почувствовать иную эпоху. Из Вероны, осмотрев древний амфитеатр, мы поехали в Ве­нецию».

Венеция, этот город-ми­раж на воде, сразу очаровала и Веру Николаевну, и Ивана Алексеевича.

Капри, Неаполь, Сорренто, Палермо, Сицилия, Помпея. Яркие впечатления от увиден­ных мест, встречи с М. Горь­ким и Ф. Шаляпиным на Ка­при – всё это Вера Николаев­на позже опишет в своей кни­ге воспоминаний. Сильное впечатление на Веру Муром­цеву произвёл столичный го­род Италии. В книге «Беседы с памятью» она писала: «Рим встретил нас синим небом, светло-лиловыми глициниями на серых камнях».

Бунины слушали велико­лепный орган и капеллу на торжественном богослужении в соборе Святого Петра, побы­вали в замке Ангела. Свои вос­поминания о посещении Рима Вера Николаевна подытожи­ла так: «Ни из одного города так не хотелось мне уезжать, как тогда из Рима. Никогда не забыть мне синего римского неба, бледно-лиловых глици­ний на серых камнях разва­лин, красивых женских лиц с огненными глазами и певучую римскую речь».

Революционные события в России 1917 года стали для Ивана Алексеевича и Веры Николаевны причиной того, что в феврале 1920 года Буни­ны беженцами покинули Россию. Для великого русского писателя и его жены начались годы эмиграции, годы жизни в Париже и Грассе. Из днев­никовой записи В. Н. Муром­цевой-Буниной апреля 1927 года: «Сейчас мы отпраздно­вали наше 20-летие. Ян мне сказал: «Спасибо тебе за всё. Без тебя я ничего не написал бы. Пропал бы!». Я тоже по­благодарила его – за то, что он научил меня смотреть на мир, развил вкус литературный. Научил читать Евангелие».

Вера Николаевна «мудро­стью своего сердца» понима­ла, что её мужу-писателю не­обходимо было время от вре­мени общество молодых, кра­сивых женщин. Жена вели­кого писателя понимала, что, не появись, например, в жиз­ни Бунина в 1927 году Гали­на Кузнецова, вряд ли тог­да Иван Алексеевич начал бы писать свой знаменитый ро­ман «Жизнь Арсеньева». Вера Николаевна как-то сказа­ла: «Женой писателя быть не легко, а очень, очень трудно. Надо уметь понять, принять и простить все увлечения, что были, и все те, что могут быть. Надо понять жажду новых впечатлений, новых ощуще­ний, свойственную артистам, без которых они не могут тво­рить. А цель творящего чело­века – его творчество».

Потрясающие строки на­ходим в дневниковой записи Веры Николаевны сентября 1941 года. Жена Бунина пишет: «Жизнью с Яном доволь­на. Начала бы снова жизнь, прожила бы так же. Лучше­го спутника в жизни не хоте­ла бы».

В свою очередь современ­ники свидетельствовали, что Бунин бесконечно ценил свою жену, называя её своим анге­лом-хранителем, и был благо­дарен ей за её верность. Поэт и критик в эмиграции Г. Адамо­вич писал: «Иван Алексеевич в быту не был человеком лёгким и сам это, конечно, сознавал. Но тем глубже он чувствовал всё, чем жене своей обязан».

После смерти И. А. Бунина в 1953 году Вера Николаевна продолжала служить ему. Вера Николаевна Муромцева-Бунина писала своей подруге Т. Д. Муравьё­вой-Логиновой: «Живу я в ка­бинете, где жил и скончался Ян. На письменном столе, на камине, на стенах его портре­ты – не нагляжусь. Мне ещё нужно жить – и для приведе­ния дел Яна в порядок, и для увековечения его памяти».

В 1955 году в Нью-Йорке вышла книга Бунина «О Че­хове». В последний год жизни Иван Алексеевич задумал пи­сать большую книгу воспоми­наний о своём любимом пи­сателе-современнике. Однако рукопись «О Чехове» осталась незавершённой. После смерти Бунина его жена отредактиро­вала некоторые главы, напи­сала вступление и издала кни­гу «О Чехове» в Америке.

Кстати

В. Н. Муромцева-Бунина (1881–1961) была человеком широко об­разованным и литературно одарённым. Известны её переводы с французского произведений Флобера и Мопассана. Жена Бунина переводила также с итальянского и английского языков. Известны статьи Веры Николаевны Муромцевой-Буниной: «Л. Н.Андреев», «Московские „ Среды”», «С. А. Муромцев». Но самым ценным литературным трудом Веры Николаевны являются её книги «Жизнь Бунина» и «Беседы с памятью».

Источник: Филатова Е. «Больше, чем любовь». Орловский вестник. № 36 (1194), 12/10/2016. – С. 15.

*

См.:

Бунин И. А.

https://multiurok.ru/blog/bunin-i-a.html

Категория: Всем учителям
08.01.2017 19:22


© 2017 855

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!