Dans le cadre des commémorations de la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste, le Président de la République s'est rendu au Mémorial de la Shoah à Paris ce lundi 27 janvier 2025 avant de participer à la cérémonie internationale des 80 ans de la libération d’Auschwitz. Après un moment de recueillement dans la crypte du Mémorial, tombeau symbolique des six millions de juifs morts sans sépulture, le chef de l’Etat a échangé avec Esther Senot, rescapée des camps de concentration ainsi qu’avec des jeunes dans le cadre de l’exposition temporaire « Les immortels », organisée en hommage aux derniers survivants. | В рамках мероприятий, посвященных Международному дню памяти жертв Холокоста, Президент Республики посетил Мемориал Шоа в Париже в понедельник, 27 января 2025 года, прежде чем принять участие в международной церемонии, посвященной 80-летию Холокоста. освобождение Освенцима. После минуты молчания в склепе Мемориала, символической могиле шести миллионов евреев, погибших без погребения, Глава государства побеседовал с Эстер Сенот, пережившей концентрационные лагеря, а также с молодежью в рамках Временная выставка «Бессмертные», организованная в память о последних выживших. |
Dans le cadre des commémorations du 80e anniversaire de la libération du camp d’Auschwitz, le Président de la République et Brigitte Macron se sont rendus en Pologne le lundi 27 janvier 2025. Ils ont participé tout d’abord à la cérémonie internationale de commémoration du 80e anniversaire de la Libération du camp. Ils se sont ensuite rendus au pavillon français qui accueille depuis 1979 une exposition permanente de la France à Auschwitz, dédiée à la mémoire des victimes françaises déportées dans le camp. | В рамках мероприятий, посвященных 80-й годовщине освобождения лагеря Освенцим, президент Республики и Брижит Макрон посетили Польшу в понедельник, 27 января 2025 года. Впервые они приняли участие в международной церемонии, посвященной 80-летию освобождения лагеря. Затем они отправились во французский павильон, где с 1979 года размещается постоянная экспозиция о Франции в Освенциме, посвященная памяти французских жертв, депортированных в лагерь. |
Le Président de la République envisage, sur proposition du Premier ministre, de nommer M. Philippe Pascal en qualité de président-directeur général de la société Aéroports de Paris. La Présidente de l’Assemblée nationale et le Président du Sénat seront saisis de ce projet de nomination, afin que la commission intéressée de chacune des assemblées se prononce dans les conditions prévues par le cinquième alinéa de l’article 13 de la Constitution. | резидент Республики рассматривает по предложению премьер-министра возможность назначения г-на Филиппа Паскаля на должность председателя и генерального директора Aéroports de Paris. Председатель Национальной ассамблеи и председатель Сената будут уведомлены о данном проекте кандидатуры, чтобы соответствующий комитет каждой из ассамблей мог принять решение в соответствии с условиями, предусмотренными в пятом абзаце статьи 13 Конституции. |