Good morning, students! Today we are going to touch upon the topic of traveling and tourism. Also, we will look at infinitives and infinitive constructions.
1) Infinitive and its constructions.
Please, choose ONE of three options.
1.1 - study the material in the attached document and do the exercises. The answers are there in the document, you can self check, but I want you to do the exercises yourself first.
1.2 https://puzzle-english.com/exercise/infinitive-2 This one is easier. Watch a video and do the exercises.
1.3 https://puzzle-english.com/video/dan_infpurpose This one is harder. The same. Watch a video and do the exercises.
2) Follow the link and do the preparation task, the reading and 2 tasks after the text. So, to sum up, we've looked at what an infinitive is and what types of infinitives there are. We have also covered some tourism vocabulary and you got to know more about Bangkok. Enjoy your day! You deserved it :)
Просмотр содержимого документа
«711 26.03.20 Тема "Путешествия, туризм. Инфинитив и инфинитивные обороты"»
Infinitive and its constructions
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ ИНФИНИТИВНЫЙ ОБОРОТ
В английском языке встречается оборот, состоящий из существительного в общем падеже и инфинитива. В таком обороте существительное обозначает лицо или предмет, совершающий действие, выраженное инфинитивом, или подвергающийся этому действию. Оборот называют самостоятельным инфинитивным оборотом (Absolute Infinitive Construction). Он стоит в конце предложения и отделен запятой, на русский язык переводится предложением с союзом "причем", в котором глагол выражает долженствование. Самостоятельный инфинитивный оборот чаще встречается в юридических текстах и в коммерческих документах (контрактах и т. д.):
The sellers offered the buyers 5,000 tons of oil, delivery to be made in October.
The buyers requested the sellers to keep them informed of the position of the vessel, the communications to be addressed to their agents.
Продавцы предложили покупателям 5000 тонн нефти, причем поставка должна была быть произведена в октябре.
Покупатели просили продавцов держать их в курсе местонахождения судна, причем сообщения должны были направлятьсяих агентам.
СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ
Конструкция сложное дополнение (объектный инфинитивный оборот, Complex Object, The Objective Infinitive Construction, The Objective-with-the-Infinitive Construction) представляет собой сочетание существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже с инфинитивом. Эта конструкция строится по следующей схеме:
ПОДЛЕЖАЩЕЕ
СКАЗУЕМОЕ
(в действительном
залоге)
Существительное в общем падеже или личное местоимениев объектном падеже + инфинитив
We
Мы
expect
надеемся,
him to do it in time.
что он сделает это вовремя.
При переводе конструкции на русский язык, почти всегда используется придаточное предложение.
СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ «СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ»
№ п/п
СЛУЧАЙ УПОТРЕБЛЕНИЯ
ПРИМЕР
1
После глаголовчувственного восприятия: to hearслышать, to seeвидеть, to watchнаблюдать, смотреть, to feelчувствовать, to observeнаблюдать, to noticeзамечать и др. в действительном залоге. После этих глаголовинфинитив употребляется без частицы to
I watchedher approach. Я смотрел, как она приближается.
После глаголовчувственного восприятияиспользуется только Indefinite Infinitive Active. Чтобы выразить действие в страдательном залоге, можно использовать причастие II
I sawthe fire slowly conquered. Я видел, как пожар постепенно потушили.
2
После глаголов, обозначающих умственную деятельность: to knowзнать, to thinkдумать, to consider, to believe, to supposeдумать, полагать, to expectожидать, to imagineпредставлять, to findнаходить, узнавать, to trustверить, to assumeдопускать, предполагать и др. в действительном залоге. После этих глаголов в составе конструкции очень часто используется глагол to be
He considersthis question to beof great importance. Он считаетэтот вопросочень важным (= что этот вопрос является очень важным).
3
После глаголов со значением заявления: to pronounceпроизносить, говорить, to declareзаявлять, to reportдокладывать
The surgeon pronouncedthe wound to be a slight one. Врач сказал, что рана лёгкая (= рана является лёгкой).
4
После глаголов, обозначающих чувства и эмоции: to likeнравиться, to dislikeне нравиться, to loveлюбить, to hate, cannot bearне мочь терпеть, ненавидеть и т. д.
I hateyou to talk in this way. Я терпеть не могу, когда вытак говорите (= вы говоритетаким образом).
5
После глаголов, обозначающих приказ или разрешение, принуждение: to orderприказывать, to allow, to permitпозволять, to sufferнеохотно позволять, to haveраспоряжаться, to make, to have, to get, to force, to causeраспоряжаться, приказывать, заставлять и др. в действительном залоге
She sufferedMr. Smith to go her back into her room. Она неохотно позволила, чтобы мистер Смит проводил ее в комнату.
She causeda telegram to be sentto him. Она распорядилась, чтобы ему послали телеграмму (= чтобы телеграмма была отправленаему).
СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ
Конструкция сложное подлежащее (субъектный инфинитивный оборот, Complex Subject, The Subjective Infinitive Construction, The Nominative-with-the-Infinitive Construction) представляет собой сочетание существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже, выполняющего в предложении функцию подлежащего, с инфинитивом. Эта конструкция строится по следующей схеме:
ПОДЛЕЖАЩЕЕ (существительное в общем или местоимение в именительном падеже)
СКАЗУЕМОЕ
(обычно глагол
в страдательном залоге)
ИНФИНИТИВ
He
Он,
is known
как известно,
to go to work to Siberia.
поедет работать в Сибирь.
Особенность этой конструкции в том, что она не выступает как единый член предложения: именная часть конструкции является в то же время подлежащим предложения, а инфинитив представляет собой часть составного глагольного сказуемого.
СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ «СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ»
№ п/п
СЛУЧАЙ УПОТРЕБЛЕНИЯ
ПРИМЕР
1
С глаголамичувственного восприятия: to hearслышать, to seeвидеть, to watchнаблюдать, смотреть, to feelчувствовать, to observeнаблюдать, to noticeзамечать и др. в страдательномзалоге. В данной конструкции, после этих глаголов инфинитив употребляется с частицей to
Bobwas heardto laugh heartily. Было слышно, как Боб смеялся от всего сердца.
2
С глаголами, обозначающими умственную деятельность: to knowзнать, to thinkдумать, to consider, to believe, to supposeдумать, полагать, to expectожидать, to imagineпредставлять, to findнаходить, узнавать, to trustверить, to assumeдопускать, предполагать и др. в страдательном залоге. После этих глаголов в составе конструкции часто используется глагол to be
Philipwas knownto be a young man without money. Знали, что Филипп был молодым человеком без денег.
3
С глаголом to makeзаставлять (в страдательном залоге).
Little Bobwas madeto put on some warm clothes. Маленького Бобазаставилинадетьтеплую одежду.
4
С глаголами в значении сообщения: to sayговорить, to reportсообщать, to stateутверждать в страдательномзалоге.
Heis saidto have gone to work to Siberia. Говорят, что он уехал работать в Сибирь.
5
В действительном залоге с глаголами: to seemказаться (по-видимому), to happenслучаться (случается, случалось), to proveдоказывать(оказывается, оказалось), to be likelyвероятно, to be unlikelyвряд ли, to be sure, to be certainбыть уверенным(наверняка), to turn outоказываться(оказалось) и т. п.
Theyare unlikelyto come in time. Онивряд липридут вовремя.
The workprovedto be useful. Работаоказалась полезной (= Работа, как оказалось, была полезной).
Theyseemedto have forgotten him. Они, казалось, забыли его.
КОНСТРУКЦИЯ FOR-TO-INFINITIVE
Данная конструкция (инфинитивный оборот с предлогом for, the For-to-Infinitive Construction, оборот for + существительное (местоимение) + инфинитив) представляет собой сочетание существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже с инфинитивом при помощи предлога for:
FOR
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
(в общем падеже) или
ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ
(в объектном падеже)
ИНФИНИТИВ
Here is the book
for
you
to read.
Вот книга, которую вам надо прочитать.
При переводе существительное или местоимение такой конструкции становится подлежащим, а инфинитив - сказуемым. Инфинитив при этом может употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге. Конструкцию можно переводить: 1) инфинитивом, 2) существительным, 3) придаточным предложением.
ФУНКЦИИ КОНСТРУКЦИИ "FOR-TO-INFINITIVE" В ПРЕДЛОЖЕНИИ
№ п/п
ФУНКЦИЯ
ПРИМЕР
1
Подлежащее
(часто с вводным it)
It is shame for me to ask. Для меня просить - стыдно.
2
Сказуемое
The instruction is for the engineers to follow. Инструкция предназначена для того, чтобы инженеры ее выполняли.
3
Дополнение
He waited for her to speak. Он ждал, когда она заговорит.
4
Определение
The best thing for you to do is to obey. Лучшее, что вам следует сделать - подчиниться.
5
Обстоятельство цели
He stepped aside for me to pass. Он отошел в сторону, чтобы я смог пройти.
6
Обстоятельство результата
He spoke loud enough for you to hear. Он говорил достаточно громко, чтобы вы могли слышать.
Exercises
Ставьте “to " перед инфинитивом там, где это необходимо.
1 . Мой сын попросил меня ... отпустить его ... в клуб. 2 . Вы должны заставить его ... практиковаться по часу в день. 3 . Ее заставили ... повторить песню. 4 . Он не уверен, что это можно ... сделать, но он готов ... попытаться. 5 . Позволь мне ... помочь тебе с твоей работой. 6 . Она попросила меня ... внимательно прочитать письмо и ... написать ответ. 7 . Вы должны ... заботиться о своем здоровье. 8 . Я искал эту книгу повсюду, но не мог ... найти ее. 9 . Его видели ... когда он выходил из дома. 10 . Мы ... надели пальто, потому что было холодно. 11 . Этот человек сказал мне не ходить по траве. 12 . Вы слышали, как он ... играет на пианино? 13 . Вам лучше ... пойти туда немедленно. 14 . Я бы предпочел ... не говорить им об этом. 15 . Мы возьмем такси, чтобы не опоздать на поезд.