СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Аналитический материал "Фразеологизмы русского и белорусского языка со словом «нос»" (8 класс)

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Фразеологизмы — это связанные, исторически обусловленные единицы языка. Фразеологизмы наравне с отдельными словами составляют лексику русского языка.

Просмотр содержимого документа
«Аналитический материал "Фразеологизмы русского и белорусского языка со словом «нос»" (8 класс)»

Фразеологизмы русского и белорусского языка со словом «нос».


Русские фразеологизмы:


  • Водить за нос (Вводить в заблуждение, обманывать.)

  • Воротить нос (Пренебрежительно относиться к чему-то.)

  • Выхватить из-под носа (Присваивать себе то, что должно принадлежать другому.)

  • Держать нос по ветру (Вести себя в зависимости от внешних обстоятельств.)

  • Дулю под нос (Вообще ничего не дать, не оставить и т. п.)

  • Задирать нос (Особым поведением показывать свою важность, исключительность.)

  • Зарубить (себе) на носу (Запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда.)

  • Клевать носом (Дремать, низко опустив голову.)

  • Комар носа(у) не подточит (О том, что сделано очень аккуратно, без недостатков.

  • На носу (О событии, которое должно произойти в ближайшее время.)

  • Нос кверху (О зазнавшемся человеке.)

  • Нос(ом) не дорос (Еще слишком молод, неопытен для чего-либо.)

  • Нос по ветру держать (Приспосабливаться к каким-либо обстоятельствам.)

  • Нос повесить (О грустном человеке.)

  • Носа не показывать (Не посещать какое-то общество или место.)

  • Остаться с носом (Остаться без того, на что рассчитывал.)

  • Поводить (повести) носом (Принюхиваться.)

  • Под нос (В непосредственной близости от кого-то.)

  • Пронюхивать носом (Узнавать что-то тайное, скрываемое от широкого круга.)

  • С гулькин нос (Очень маленький кто-то или слишком мало чего-то.)

  • Совать свой нос (Создавать какие-то трудности кому-либо, бесцеремонно вмешиваясь в его личные дела.)

  • Сыт, пьян и нос в табаке (Всем удовлетворенный и довольный человек.)

  • Тыкать носом (Указывать кому-либо на его недостатки, просчеты в грубой форме.)

  • Уйти с носом (Спасаться бегством.)

  • Утереть нос (Превзойти кого-либо в чем-либо, посрамив при этом.)









































Беларускія фразеалагізмы:


  • Адварочваць нос (Грэбаваць кім ці чым-небудзь, адварочвацца ад яго, не заўважаць.)

  • Аж нос гнецца (З вялікім апетытам і прагна (есці).)

  • Біць (даваць, зрываць) у нос (Востра, рэзка пахнуць, выклікаючы адмоўную рэакцыю.)

  • (Па)Вадзіць за нос (Уводзіць у зман, ашукваць.)

  • Вешаць (павесіць) нос (на квінту) (Даходзіць да моцнага адчаю, маркоціцца, сумаваць.)

  • Вісець на носе (Дакучаючы, патрабаваць неадкладнага выканання.)

  • Высоўваць нос (Выходзіць куды-небудзь ці адкуль-небудзь, паказвацца.)

  • Без фігі ні да носа (Ганарысты, фанабэрысты; задавака, зазнайка.)

  • Даваць нос(а) (Адмаўляць таму, хто сватаецца.)

  • Дзве дзюркі ў носе і сканчылося (На гэтым і канец.)

  • Драць (задраць, закапыліць) нос (Вельмі важнічаць, зазнавацца, фанабэрыцца.)

  • Дулю пад нос (Зусім нічога не даць, не атрымаць.)

  • З вераб’іны (камарыны) нос (Вельмі мала.)

  • З задр`аным (задзёртым) носам (Фанабэрыста, з зазнайствам.)

  • З носа (З кожнага, з аднаго чалавека.)

  • З носа кап, а ў рот хап (Вельмі малая, зусім не датычыць каго-н.)

  • З носам (Без таго, на што разлічваў, спадзяваўся хто-н., чаго дабіваўся.)

  • З-пад носа (Зусім зблізку, з самай блізкай адлегласці.)

  • Закляваць носам (Пачаць драмаць седзячы ці стоячы.)

  • Закруціла ў носе (Хто-небудзь закапрызнічаў, праўляе ўпартасць.)

  • Зарубіць (сабе) на носе (Цвёрда запомніць.)

  • Зарыць(цца) носам у што (Упасць ніцма куды-небудзь.)

  • Камар носа не падточыць (Нельга прычапіцца да чаго-небудзь.)

  • Кроў з носа (Абавязкова, нягледзячы ні на што, пры любых умовах.)

  • Крукам носа не дастаць (Той, хто вельмі фанабэрыцца, зазнаецца.)

  • Круціць носам (Адмаўляцца, упірацца.)

  • Мець мух у носе (з мухамі ў носе) (Быць упартым, капрызным, наравістым.)

  • На носе (У самы бліжэйшы час будзе, наступіць што-н.)

  • Наставіць (нацягнуць) нос (Апярэдзіўшы ў чым-н., зрабіўшы што-н. раней за іншых, тым самым пасароміць, зганьбіць і пад. каго-н.)

  • Не бачыць далей (свайго) носа (Мець вузкі кругагляд, быць вельмі абмежаваным.)

  • Не казаць (патыкаць) носа куды (Не прыходзіць куды-небудзь, не паказвацца дзе-небудзь.)

  • Не майго носа палоса (Мяне (цябе і г.д.) не датычыць.)

  • Не па носе (Не падабаецца.)

  • Носа (няма дзе) не ўбіць (Немагчыма прабіцца, пралезці куды-н. з-за цеснаты, непраходнасці.)

  • Носам заараць носам што, у што Не ў нос (Не падабаецца.)

  • Носам к носу (Вельмі блізка адзін ад аднаго.)

  • Нос не дарос (Хто-н. занадта малады ці недастаткова вопытны, каб займацца чым-н.)

  • Нос(ам) у нос (Вельмі блізка адзін да другога.)

  • Падцерці нос (Даказаць каму-н. сваю перавагу ў чым-н.)

  • Пуза на нос лезе (Хто-н. у стане цяжарнасці. Звычайна пра жанчыну, якая не знаходзіцца ў шлюбе.)

  • Пад нос (сабе) (Вельмі ціха, невыразна.)

  • Пад (самым) носам (У непасрэднай блізкасці ад каго-н., побач, блізка.)

  • Перад носам (У непасрэднай блізкасці ад каго-н., побач, блізка.)

  • Соваць (свой) нос (Умяшацца ў што-н.)

  • Соваць носа не ў сваё проса. (Умяшацца ў якую-небудзь справу.)

  • Трымаць нос па ветры (Беспрынцыпова мяняючы свае паводзіны, прыстасоўвацца да абставін, падладжвацца да каго-, чаго-н.)

  • Тыцкаць носам (Указваць з мэтай павучання, звычайна ў рэзкай форме.)

  • Тыцкаць пад нос (Даваць, падаваць, паказваць што-н. непачціва, абы-як.)

  • Тыцкаць (свой) нос (Умешвацца ў што-н.)

  • Тыцкаць у нос (Непачціва папікаць, папракаць каго-н., назойліва напамінаючы аб чым-н.)

  • Уткнуцца носам (Не адрываючыся і з захапленнем чытаць, пісаць і пад.)

  • Фіндос пад нос (Зусім нічога не даць, не атрымаць.)

  • Фігай носа не дастаць у каго, каму (Вельмі важнічаць, зазнавацца, фанабэрыцца.)









(Дворяков Александр)



Скачать

© 2018 962 11

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!