СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до 13.06.2025

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Английские согласные

Нажмите, чтобы узнать подробности

Особенности произношения английских согласных

(сравнительный анализ: русский/английский)

Английские звонкие согласные на конце слова никогда не оглушаются, т. к. это приводит к изменению значения слова, также как и замена звонкого согласного звука глухим перед гласным в русском языке. (Ср. гость – кость; коза – коса)

Категория «глухость/звонкость» при всех прочих равнозначных в английском языке носит смыслоразличительный характер.

Судите сами:

1.

          bad [bæd] – плохой;             bat [bæt] – летучая мышь;   

        mad [mæd] – безумный;       mat [mæt] – коврик

        fad [fæd] – прихоть;              fat [fæt] – толстый…

2.

Если в русском языке перед некоторыми гласными, например, перед [и] происходит смягчение согласных (Ср. звук [т] в словах т[т]ысяча и т[т’]ип),

то английские согласные произносятся твердо перед любым гласным.

Попробуйте:

                      Meat [mi:t]; teen [ti:n]; dean [di:n]; pit [pit]…

Даже если очень хочется произнести [м‘и:т]; [т‘и:н]; [д‘и:н]; [п‘ит], следует отвыкать от этой вредоносной для английского языка (произношения) привычки

Показать полностью

Просмотр содержимого документа
«Английские согласные»

Согласные звуки Английские согласные – русские (не) согласные

Согласные звуки

Английские согласные – русские (не) согласные

[b]- \б\; [p]- \п\; [r] -\р\ buy  [bai] покупать butter  [‘bʌtә]  масло port  [p ɔ :t] порт pot [p ɒ t] горшок right  [rait] правильно batter  [‘bætә] выпечка put  [p ʊ t] класть but  [bʌt] но rope  [r ә up] веревка better [‘betә] лучше porridge  [‘pɔ:riʤ] каша real [ri ә l] настоящий bad  [bæd] плохой rule  [ru:l] линейка pig [pig] свинья bear  [bɛә] медведь please  [pli:z] пожалуйста read  [ri:d] читать pepper  [‘pep ә ] перец red  [red] красный boar  [bɔ:] кабан rest  [rest] отдыхать bell  [bel] колокол pipe  [paip] трубка polish [ ‘p ɒ liʃ] поляк true  [tru:] истинный book  [b ʊ k] книга room  [ru:m] комната pet  [pet] дом. животное big [big] большой roof  [ru:f] крыша bridge  [briʤ]  мост peck [pek] клюв play  [plei] играть ram  [ræm] баран bird  [bә:d] птица  bee  [bi:] пчела pupil  [pju:pl] ученик relax  [ri’læks] расслабиться busy  [‘bizi] занятой people  [pi:pl] народ reach  [ri:ʧ] достигать point [pɔint] точка rare  [r ɛә ] редкий break  [breik] ломать bus  [b ʌ s] автобус reason  [‘ri:z ә n] причина pencil  [‘pensl] карандаш record  [‘rek ɔ :d] записывать bag  [bæg] портфель pen [pen] ручка both  [b ә uθ] оба  receive  [ri’si:v] получать ray  [rei] луч pretty  [‘priti] милый relay  [ri’lei] эстафета back  [bæk] спина  piece  [pi:s] кусок pitch [piʧ] reply  [ri’plai] ответ

[b]- \б\; [p]- \п\; [r] -\р\

buy [bai] покупать

butter [‘bʌtә] масло

port [p ɔ :t] порт

pot [p ɒ t] горшок

right [rait] правильно

batter [‘bætә] выпечка

put [p ʊ t] класть

but [bʌt] но

rope [r ә up] веревка

better [‘betә] лучше

porridge [‘pɔ:riʤ] каша

real [ri ә l] настоящий

bad [bæd] плохой

rule [ru:l] линейка

pig [pig] свинья

bear [bɛә] медведь

please [pli:z] пожалуйста

read [ri:d] читать

pepper [‘pep ә ] перец

red [red] красный

boar [bɔ:] кабан

rest [rest] отдыхать

bell [bel] колокол

pipe [paip] трубка

polish [ ‘p ɒ liʃ] поляк

true [tru:] истинный

book [b ʊ k] книга

room [ru:m] комната

pet [pet] дом. животное

big [big] большой

roof [ru:f] крыша

bridge [briʤ] мост

peck [pek] клюв

play [plei] играть

ram [ræm] баран

bird [bә:d] птица

bee [bi:] пчела

pupil [pju:pl] ученик

relax [ri’læks] расслабиться

busy [‘bizi] занятой

people [pi:pl] народ

reach [ri:ʧ] достигать

point [pɔint] точка

rare [r ɛә ] редкий

break [breik] ломать

bus [b ʌ s] автобус

reason [‘ri:z ә n] причина

pencil [‘pensl] карандаш

record [‘rek ɔ :d] записывать

bag [bæg] портфель

pen [pen] ручка

both [b ә uθ] оба

receive [ri’si:v] получать ray [rei] луч

pretty [‘priti] милый

relay [ri’lei] эстафета

back [bæk] спина

piece [pi:s] кусок

pitch [piʧ]

reply [ri’plai] ответ

[b]- \б\; [p]- \п\; [r] -\р\ Bettty  Botta  bought  some butter [‘ b eti\’ b ɒtә\ b ɔ:t\sʌm\‘ b ʌtә \ “ But”, she  said, “this butter’s  bitter. b ʌt\ʃi\sæd\ðis\‘ b ʌtәz\’ b itә \ But  a bit of  better  butter Will  make my batter better”. b ʌt\ә\ b it\әf\’ b etә\‘ b ʌtә\ wil\meik\mai\‘ b æ tә\’ b etә\ So  she  bought  a bit of  butter, s әu\ ʃi\ b ɔ:t\ә\ b it\әf\‘ b ʌtә\ Better  than  the  bitter butter, ’ b et ә \ðæn\ð ә \’ b it ә \‘ b ʌ t ә \ And  it  made  her  batter  better. æ nd\it\meid\hә\’ b ætә\’ b etә\ So  it was  better, sә u\ it\wәz\ ’b etә\ Betty  Botta  bought  a bit of better butter. b eti\’ b ɒtә\ b ɔ:t\ә\ b it\әf\‘ b etә\‘ b ʌtә]   Barbara  is a beautiful blond with bright eyes.    [‘ b a: b әrә\iz\ә\’ b ju:tifl\ b lɒnd\wi ð\ b rait\aiz] I’ll have  a proper cup of coffee  in a proper coffee cup  [ail\hæ v\ә\’ p r ә u p ә\k ʌ p \әf\’k ɒ fi\in\ә \ ’ p rәu p ә\’kɒfi\kʌ p ] We gathered ripe red  raspberries  along the river  road    [wi:\’gæð ә d\ r aip\ r ed\’ r a:zb ә r iz\ ә ’l ɒ ŋ\ð ә \’ r iv ә \’ r ә ud]   The  real reason is  really  very  curious    Если слово заканчивается на букву r [a:] , которая в слове является немой, следующее слово начинается с гласной, то немая буква r[a:] , сливаясь с последующим словом проявляется и произносится как [r]: [ ð ә \ r i ә l\’ r i:z ә n\iz\’ r i ә li\’ve r i\’kju: r i ә s]  The cente r o f the town is beautiful [ðә\’sent ә r ә v\ ð ә \taun\iz\’bju:tifl]  a bit mo r e a bout it [ ә \bit\’m ɔ : r ә ’baut\it] a pai r o f gloves [ ә \’p ɛә r ә v\gl ʌ vz]

[b]- \б\; [p]- \п\; [r] -\р\

Bettty Botta bought some butter

[‘ b eti\’ b ɒtә\ b ɔ:t\sʌm\‘ b ʌtә \

But”, she said, “this butter’s bitter.

b ʌt\ʃi\sæd\ðis\‘ b ʌtәz\’ b itә \

But a bit of better butter

Will make my batter better”.

b ʌt\ә\ b it\әf\’ b etә\‘ b ʌtә\

wil\meik\mai\‘ b æ tә\’ b etә\

So she bought a bit of butter,

s әu\ ʃi\ b ɔ:t\ә\ b it\әf\‘ b ʌtә\

Better than the bitter butter,

’ b et ә \ðæn\ð ә \’ b it ә \‘ b ʌ t ә \

And it made her batter better.

æ nd\it\meid\hә\’ b ætә\’ b etә\

So it was better,

u\ it\wәz\ ’b etә\

Betty Botta bought a bit of better butter.

b eti\’ b ɒtә\ b ɔ:t\ә\ b it\әf\‘ b etә\‘ b ʌtә]

Barbara is a beautiful blond with bright eyes.

[‘ b a: b әrә\iz\ә\’ b ju:tifl\ b lɒnd\wi ð\ b rait\aiz]

I’ll have a proper cup of coffee in a proper coffee cup

[ail\hæ v\ә\’ p r ә u p ә\k ʌ p \әf\’k ɒ fi\in\ә \ p rәu p ә\’kɒfi\kʌ p ]

We gathered ripe red raspberries along the river road

[wi:\’gæð ә d\ r aip\ r ed\’ r a:zb ә r iz\ ә ’l ɒ ŋ\ð ә \’ r iv ә \’ r ә ud]

The real reason is really very curious

Если слово заканчивается на букву r [a:] , которая в слове является немой, следующее слово начинается с гласной, то немая буква r[a:] , сливаясь с последующим словом проявляется и произносится как [r]:

[ ð ә \ r i ә l\’ r i:z ә n\iz\’ r i ә li\’ve r i\’kju: r i ә s]

The cente r o f the town is beautiful

[ðә\’sent ә r ә v\ ð ә \taun\iz\’bju:tifl]

a bit mo r e a bout it

[ ә \bit\’m ɔ : r ә ’baut\it]

a pai r o f gloves

[ ә \’p ɛә r ә v\gl ʌ vz]

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\ do  [du:] делать dark  [da:k] темно tree  [tri:] дерево take  [teik] брать week  [wi:k] неделя door  [d ɔ :] дверь try  [trai] пробовать war  [w ɔ :] война daughter  [‘d ɔ :t ә ] дочь two  [tu:] два deep  [di:p] глубокий well  [wel ] хорошо drink  [driŋk] пить wall  [w ɔ :l] стена twelve  [twelv] 12 ten  [ten] десять walk [w ɔ :k] гулять draw  [d’r ɔ :] тащить work  [w ә :k] работать drop  [dr ɒ p] ронять twenty  [t’wenti] 20 team  [ti:m] команда wide  [waid] широкий down  [daun] вниз wild [waild] дикий tiger  [‘taig ә ]  тигр dry  [drai] сухой trip  [trip] путешествие where  [w ɛә ] где die  [dai] умирать trim  [trim] нарядный winter  [‘wint ә ] ветер donkey  [‘d ɔ ŋki] осел troop  [tru:p] отряд win  [win] выиграть dive  [daiv] нырять tribute  [tri’bju:t] дань dog  [d ɒ g] собака worm  [w ɔ :m] червяк tremble  [trembl] дрожь disk  [disk] круг wood  [wu:d] дерево dust [d ʌ st] пыль tide  [taid] чистый wind  [wind] ветер teach  [ti:ʧ] учить dove  [d ʌ v]  голубь   window  [‘wind ә u] окно trey  [trei] тройка wash  [w ɒ ʃ] мыть what [ w ɒ t] что

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\

do [du:] делать

dark [da:k] темно

tree [tri:] дерево

take [teik] брать

week [wi:k] неделя

door [d ɔ :] дверь

try [trai] пробовать

war [w ɔ :] война

daughter [‘d ɔ :t ә ] дочь

two [tu:] два

deep [di:p] глубокий

well [wel ] хорошо

drink [driŋk] пить

wall [w ɔ :l] стена

twelve [twelv] 12

ten [ten] десять

walk [w ɔ :k] гулять

draw [d’r ɔ :] тащить

work [w ә :k] работать

drop [dr ɒ p] ронять

twenty [t’wenti] 20

team [ti:m] команда

wide [waid] широкий

down [daun] вниз

wild [waild] дикий

tiger [‘taig ә ] тигр

dry [drai] сухой

trip [trip] путешествие

where [w ɛә ] где

die [dai] умирать

trim [trim] нарядный

winter [‘wint ә ] ветер

donkey [‘d ɔ ŋki] осел

troop [tru:p] отряд

win [win] выиграть

dive [daiv] нырять

tribute [tri’bju:t] дань

dog [d ɒ g] собака

worm [w ɔ :m] червяк

tremble [trembl] дрожь

disk [disk] круг

wood [wu:d] дерево

dust [d ʌ st] пыль

tide [taid] чистый

wind [wind] ветер

teach [ti:ʧ] учить

dove [d ʌ v] голубь

window [‘wind ә u] окно

trey [trei] тройка

wash [w ɒ ʃ] мыть

what [ w ɒ t] что

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\ Lazy- Bones  Grundy  Must  do  sums  for  Monday. [‘ leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/ “ And today  it’s  Tuesday”,  m ʌ st/du:/s ʌ mz/f ɔ :/’m ʌ ndi/  Says  Lazy  Bones -Grundy, æ nd/t ә ’dei/its/’tjuzdi/ “ So I’ll do it on  Wednesday,  sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/ s ә u/ail/du:/it/ ɒ n/ ’wenzdi/  If not – then on Thursday, Or even on Friday”,  if/n ɒ t/ðen/ ɒ n/’ θ ә zdi/ ɔ ’rivn/ ɒ n/’fraidi/   Says Lazy Bones- Grundy.  sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/ Now  very  soon  comes  Friday, nau/’veri/su:n/k ʌ mz/’fraidi/  And  Saturday  comes,  ænd/’s ʌ t ә di/k ʌ mz/ But  Lazy  Bones- Grundy  Has  no time for sums. b ʌ t\’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/  hæz/nә u/taim/f ɔ :/s ʌ mz/ “ Never mind”, says  Grundy , ‘ nev ә /maind/sez/’gr ʌ ndi/  “ I’ll do it on  Sunday!”  ail/du:/it/ ɒ n/’s ʌ ndi] ============================== ================================== Isn’t it grand  to  sit  on  the  sand [ iznt/it/drænd/tu/sit/ ɒ n/ ð ә /sænd/ And watch the  clouds  drift  over the land? ænd/w ɒʧ/ ð ә/klaudz/drift/’ ә uv ә /ð ә /læ nd] ============================== =============================== Denny’s  daughter Diana Doesn’t  dislike  darning. [‘denis/’d ɔ :t ә /dai ә n ә / d ʌ znt/dis’laik/’da:niŋ]

[d]- \д\; [t]- \т\; [w] -\-\

Lazy- Bones Grundy

Must do sums for Monday.

[‘ leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

And today it’s Tuesday”,

m ʌ st/du:/s ʌ mz/f ɔ :/’m ʌ ndi/

Says Lazy Bones -Grundy,

æ nd/t ә ’dei/its/’tjuzdi/

So I’ll do it on Wednesday,

sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

s ә u/ail/du:/it/ ɒ n/ ’wenzdi/

If not – then on Thursday,

Or even on Friday”,

if/n ɒ t/ðen/ ɒ n/’ θ ә zdi/

ɔ ’rivn/ ɒ n/’fraidi/

Says Lazy Bones- Grundy.

sez/’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

Now very soon comes Friday,

nau/’veri/su:n/k ʌ mz/’fraidi/

And Saturday comes,

ænd/’s ʌ t ә di/k ʌ mz/

But Lazy Bones- Grundy

Has no time for sums.

b ʌ t\’leizi / b ә unz/gr ʌ ndi/

hæz/nә u/taim/f ɔ :/s ʌ mz/

Never mind”, says Grundy ,

‘ nev ә /maind/sez/’gr ʌ ndi/

I’ll do it on Sunday!”

ail/du:/it/ ɒ n/’s ʌ ndi]

==============================

==================================

Isn’t it grand to sit on the sand

[ iznt/it/drænd/tu/sit/ ɒ n/ ð ә /sænd/

And watch the clouds drift over the land?

ænd/w ɒʧ/ ð ә/klaudz/drift/’ ә uv ә /ð ә /læ nd]

==============================

===============================

Denny’s daughter Diana

Doesn’t dislike darning.

[‘denis/’d ɔ :t ә /dai ә n ә /

d ʌ znt/dis’laik/’da:niŋ]

 [g]- /г/; [k]- /к/; [l]- /л/ good  [gu:d] хороший gate  [geit] ворота come [k ʌ m] приходить cold [k ɔ uld] холодный light  [lait] свет garage  [‘g æra: ӡ ] гараж cammel [kæml] верблюд leap [li:p] губа goose  [gu:s] гусь cake [keik] кекс great  [greit] великий lime  [laim] лайм game  [geim] игра litter  [‘li:t ә ] отбросы car [ka:] автомобиль clear [kli ә ] ясный look  [lu:k] смотреть glass  [gla:s] стакан labour  [‘leib ә ] труд grass  [gra:s] трава coat [k ɔ ut] пальто cute [kju:t] умный lion [lai ә n] лев go  [g ә u ] идти leave  [li:v] уходить calm [ka:m] спокойный glue  [glu:] клей coin [k ɔ in] монета life  [laif] жизнь goat  [g ɔ ut] козел climb [klaim] лазать letter  [‘let ә ] письмо goal [g ɔ ul] цель clean [kli:n] чистый low  [l ә u] низкий gun  [g ʌ n] пистолет cream [kri:m] сливки give  [gi:v] давать lick  [lik] лизать crab [kræb] краб glad [glæd] довольный line  [lain] линия girl [g ә :l] девочка cry [krai] кричать left  [left] левый crash [kræʃ] крушение globe  [gl ɔ ub ] глобус leopard  [‘lep ә d] леопард crazy [‘kreizi] безумный like [laik] нравиться live  [laiv] живой

[g]- /г/; [k]- /к/; [l]- /л/

good [gu:d] хороший

gate [geit] ворота

come [k ʌ m] приходить

cold [k ɔ uld] холодный

light [lait] свет

garage [‘g æra: ӡ ] гараж

cammel [kæml] верблюд

leap [li:p] губа

goose [gu:s] гусь

cake [keik] кекс

great [greit] великий

lime [laim] лайм

game [geim] игра

litter [‘li:t ә ] отбросы

car [ka:] автомобиль

clear [kli ә ] ясный

look [lu:k] смотреть

glass [gla:s] стакан

labour [‘leib ә ] труд

grass [gra:s] трава

coat [k ɔ ut] пальто

cute [kju:t] умный

lion [lai ә n] лев

go [g ә u ] идти

leave [li:v] уходить

calm [ka:m] спокойный

glue [glu:] клей

coin [k ɔ in] монета

life [laif] жизнь

goat [g ɔ ut] козел

climb [klaim] лазать

letter [‘let ә ] письмо

goal [g ɔ ul] цель

clean [kli:n] чистый

low [l ә u] низкий

gun [g ʌ n] пистолет

cream [kri:m] сливки

give [gi:v] давать

lick [lik] лизать

crab [kræb] краб

glad [glæd] довольный

line [lain] линия

girl [g ә :l] девочка

cry [krai] кричать

left [left] левый

crash [kræʃ] крушение

globe [gl ɔ ub ] глобус

leopard [‘lep ә d] леопард

crazy [‘kreizi] безумный

like [laik] нравиться

live [laiv] живой

 [g]- /г/; [k]- /к/; [l]- /л/ If  you  go digging in the  garden, Don’t  forget to  get  your  old  grey  gloves. [if\ju :\ g ә u\ ’digiŋ\in\ ð ә \ga:dn\ d ɒ nt\‘ f ә get\tu\get\j ɔ :\ ә uld\grei\gl ʌ vz] ================================= Golden  in  the  garden, ================================= [‘g ә uld ә n\in\ ðә \ga:d ә n\ Golden in the glen, Golden  in the tree  tops, ‘ g ә uld ә n\in\ ðә \skai\ ‘ g ә uld ә n\in\ ðә \tri:\t ɒ ps\ September’s here  again. ================================= s ә p’temb ә z\hi ә r ә ’gen] ================================= How many  cookies [hau\ ’mæni\ ’kukiz\ Could a good cook  cook, kud\ ә \gu:d\kuk\kuk \ If a good cook could cook  cookies If\ ә \gu:d\kuk\kud\kuk \’kukiz] ================================= ================================= The little  boy  who  says: “I’ll try”, Will climb  to the hill top; [ð ә \litl\b ɔ i\hu\s æz\ail\trai \ wil\klaim\tu\ ðә\hil\t ɔ p\ The  little  boy who says: “I can’t”, Will at the bottom  stop.  ð ә \litl\b ɔ i\hu\s æz\ai\ka:nt \ wil\ st ɔ p\ æt\ ð ә\b ɔ t ә m \st ɔ p] ================================= =================================

[g]- /г/; [k]- /к/; [l]- /л/

If you go digging in the garden,

Don’t forget to get your old grey gloves.

[if\ju :\ g ә u\ ’digiŋ\in\ ð ә \ga:dn\

d ɒ nt\‘ f ә get\tu\get\j ɔ :\ ә uld\grei\gl ʌ vz]

=================================

Golden in the garden,

=================================

[‘g ә uld ә n\in\ ðә \ga:d ә n\

Golden in the glen,

Golden in the tree tops,

g ә uld ә n\in\ ðә \skai\

g ә uld ә n\in\ ðә \tri:\t ɒ ps\

September’s here again.

=================================

s ә p’temb ә z\hi ә r ә ’gen]

=================================

How many cookies

[hau\ ’mæni\ ’kukiz\

Could a good cook cook,

kud\ ә \gu:d\kuk\kuk \

If a good cook could cook cookies

If\ ә \gu:d\kuk\kud\kuk \’kukiz]

=================================

=================================

The little boy who says: “I’ll try”,

Will climb to the hill top;

ә \litl\b ɔ i\hu\s æz\ail\trai \

wil\klaim\tu\ ðә\hil\t ɔ p\

The little boy who says: “I can’t”,

Will at the bottom stop.

ð ә \litl\b ɔ i\hu\s æz\ai\ka:nt \

wil\ st ɔ p\ æt\ ð ә\b ɔ t ә m \st ɔ p]

=================================

=================================

 [f]- /ф/; [v]- /в/; [h]- /х/ Fine  [fain] штраф Funny [‘f ʌ ni] забавный Very [‘veri] очень Vessel  [vesl] сосуд Hair [hɛә] волос Fool  [fu:l] дурак Vicar [‘vik ә  ] викарий Health [helθ] здоровье Food  [fu:d] еда View [vju:] вид First  [f ә :st] первый Hut  [h ʌ t] хижина Firm [f ә :m] крепкий Hurt [h ә :t] ушибить Villa  [‘vil ә ] вилла Virgin  [‘v ә :ʤin] дева Hunt  [h ʌ nt] охотиться Foot  [fut] стопа Ham  [hæm] ветчина Fog [f ɔ g] туман Void [v ɔ id] пустой Vine  [vain] лоза Hundred  [‘h ʌ ndr ә d] сто Frog  [fr ɔ g] лягушка Hush [h ʌ ʃ ] тише Voice [v ɔ is] голос Fly  [flai] муха Vow  [vau] обет Hutch [h ʌ ʧ] сундук Fight [fait] биться Volume  [‘v ɔ lju:m] том Horse  [hs] лошадь Find [faind] находить Volley  [‘v ɔ li] залп House [haus] дом Fruit  [frut] фрукт Vat  [væt] чан Full  [ful] полный Hot  [h ɒ t] горячий Vamp [væmp] заплата Funk  [f ʌ ŋk] испуг Hum [h ʌ m] гудеть Fund [f ʌ nd] запас Vale [veil] долина Help  [help] помогать Vanity  [‘væniti] суета Fur [f ә :] мех Here  [hi ә ] здесь Vanish [‘væniʃ] исчезать Hare  [hɛә] заяц Hew  [hju:] рубить

[f]- /ф/; [v]- /в/; [h]- /х/

Fine [fain] штраф

Funny [‘f ʌ ni] забавный

Very [‘veri] очень

Vessel [vesl] сосуд

Hair [hɛә] волос

Fool [fu:l] дурак

Vicar [‘vik ә ] викарий

Health [helθ] здоровье

Food [fu:d] еда

View [vju:] вид

First [f ә :st] первый

Hut [h ʌ t] хижина

Firm [f ә :m] крепкий

Hurt [h ә :t] ушибить

Villa [‘vil ә ] вилла

Virgin [‘v ә :ʤin] дева

Hunt [h ʌ nt] охотиться

Foot [fut] стопа

Ham [hæm] ветчина

Fog [f ɔ g] туман

Void [v ɔ id] пустой

Vine [vain] лоза

Hundred [‘h ʌ ndr ә d] сто

Frog [fr ɔ g] лягушка

Hush [h ʌ ʃ ] тише

Voice [v ɔ is] голос

Fly [flai] муха

Vow [vau] обет

Hutch [h ʌ ʧ] сундук

Fight [fait] биться

Volume [‘v ɔ lju:m] том

Horse [hs] лошадь

Find [faind] находить

Volley [‘v ɔ li] залп

House [haus] дом

Fruit [frut] фрукт

Vat [væt] чан

Full [ful] полный

Hot [h ɒ t] горячий

Vamp [væmp] заплата

Funk [f ʌ ŋk] испуг

Hum [h ʌ m] гудеть

Fund [f ʌ nd] запас

Vale [veil] долина

Help [help] помогать

Vanity [‘væniti] суета

Fur [f ә :] мех

Here [hi ә ] здесь

Vanish [‘væniʃ] исчезать

Hare [hɛә] заяц

Hew [hju:] рубить


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!